Игроки ФК «Тигре»
- 1 year ago
- 0
- 0
Эта страница или раздел содержит текст
эфиопским письмом
.
Если у вас отсутствуют необходимые шрифты , некоторые символы могут отображаться неправильно. |
Язык тигре (ትግራይት (Tigrayit/Tigraayit) — эфиосемитский язык одноименного народа , распространенный в Эритрее и на востоке Судана .
Наряду с языками тигринья , дахлик и геэз тигре принято относить к северной ветви эфиосемитских языков афразийской макросемьи .
Тигре - самый северный из эфиосемитских языков. На нем говорят преимущественно в провинциях Ансэба , Гаш-Барка , Сэмиэн-Кэй-Бахри Эритреи и в пограничных районах на востоке Судана .
В регионе, помимо родственных семитских ( арабского и тигринья ), распространены языки кушитские ( афарский , беджа , сахо , билин ) и нило-сахарские ( кунама и нара ) .
Из морфологических арабизмов стоит выделить :
К кушитизмам можно отнести :
По состоянию на 2020 год, число носителей тигре составляет 1.359 миллиона человек, большинство из них мусульмане. В прошлом носители предпочитали тигре арабский , сейчас же тигре укрепил свой статус и используется в большей степени , даже вытесняя другие местные языки. Так, представители племени бени-амер стали отказываться от беджа в пользу тигре в связи с началом обучения на последнем в конце XX века.
Билингвизм и мультилингвизм среди носителей тигре - довольно универсальные явления. Как правило, они также говорят на суданском диалекте арабского и/или тигринья . Тигре же является вторым языком для носителей билин , нара , сахо и тигринья .
Тигре не является “рабочим языком” Эритреи (этот статус закреплен за английским , тигринья и арабским ), но все же обладает относительно высоким социолингвистическим статусом . Шкала витальности языков (EGIDS) причисляет его к “образовательным” языкам . Он преподается в младших школах, на нем печатают газеты и ведется радиовещание. Грамотно 30 процентов женского населения, для которого тигре является первым языком .
На данный момент литературный язык полностью не установлен, и литературная норма опирается на диалекты провинции Ансэба (мэнса, бетджук, маръя-кэйях) . Для записи текстов используется эфиопский силлабарий , а в лингвистической литературе - латинская транскрипция .
В тигре выделяются следующие диалекты .:
Последние три в некоторых случаях объединяются под одним названием бени-амер . На бени-амер говорит одноимённая народность близко к границе с Суданом, и данный диалектный континуум во многом отличается от других диалектов тигре. Это возможно обусловлено тем, что представители племени бени-амер - билингвы, которые также говорят (или говорили ) на несемитском беджа , и данный диалектный континуум испытал большее кушитское влияние .
Долгое время предполагалось, что дахлик незначительно отдален от тигре или даже является его диалектом. Последние же данные подтверждают, что дахлик - это идиом, у которого не так много сходств с тигре: взаимопонятность между диалектами тигре значительна (выше 91%), в то время как взаимопонятность между дахликом и диалектами тигре оценивается в 24%–51% .
В языке тигре преобладают синтетические формы, однако также прослеживаются черты аналитизма в глагольной системе (аналитическим конструкциями выражаются категория аспекта (дуратив, результатив, хабитуалис) и будущее время) :
(1) salas dabər lərrakkabo dibā
three mountain they-m-are-found in-it-f
‘три горы находятся в ней’
(2) ḥuye fungoḥ ʔəgəl ləmṣaʔ tu
ʔəgəl jussive copula
my-brother tomorrow he-will-come
‘завтра придет мой брат’
К флективно-фузионным языкам тигре позволяют отнести:
(3) wəlāžže (<*wəlād-ye)
мои сыновья (сыновья-SuffGenPron-1Sg)
(4) talač (<*talāy-t)
пастухи (пастух-SuffPl)
Например, изменение полностью склоняемых прилагательных по роду и числу происходит путем присоединения суффиксов -ām (MascPl) и -āt (FemPl) к форме мужского рода единственного числа (в то время как подобные прилагательные женского рода единственного числа имеют особую форму) :
(5) gurrum, gərrəm, gurrum -ām , gurrum -āt
красивый, красивая, красивые (м.р.), красивые (ж.р.)
(6) sanni, sannet, sanniy -ām , sanniy -āt
приятный, приятная, приятные (м.р), приятные (ж.р.)
В тигре маркирование в посессивных конструкциях аналитическое зависимостное в конструкциях с nota genitivi nāy или отсутствует, т.е. выражается порядком слов (обладаемое перед обладателем) :
(5) ʕadāt nay təgra
культура NotaGen тигре
'культура тигре'
(6) žafar maḥāz
берег реки
В случаях, где зависимое - это личное местоимение, наблюдается вершинное маркирование :
(7) waʔatt - ā
корова-SuffGenPron-f
'ее корова'
В предикации маркирование вершинное: глагол согласуется с субъектом в лице, роде и числе :
(8) ṣaḥay faggər hallet
sun(f) it-f-is-rising
‘солнце встает’
(9) hətu ʔəgəl raydəyo samməʕʕala
he to radio he-was-listening
‘он слушал радио’
Тигре можно охарактеризовать как язык с номинативно-аккузативной ролевой кодировкой:
(10) sab ḥawālay ʕəšrin wa- ḥaməs ʔaləf ʔaddām nabbər dibā
people approximately 20 and 5 1000 people he-m-lives in-it-f
'примерно 25 тысяч человек живет там'
(11) wa- mən ǧabanat māy gabbiʔ dibā
and when coffee-bottle water it-m-goes into-it-f
'и когда вода попадает в кофейную бутылку'
(12) ʔəm waldā māy ʔastet
мать своего сына водой напоила
'мать напоила своего сына водой'
(13) moḥammad ʔəgəl ḥāməd ʔakbarayo
p.n. acc. p.n. he-informed-him
‘Мохаммед информировал Хамида’
Для тигре базовым порядком слов является SOV (где S — субъект, О — прямое дополнение, V — глагол), а не стандартный семитский VSO. Это обусловлено кушитским влиянием.
(14) ḥamātu nabra sannet təwadde
his mother-in-law meal good she-makes
‘его теща готовит хорошую еду’
(15) hətu bəzuh kətəb ḳarʔa halla
he many books he-has-read
‘он прочитал много книг’
(16) 'глаз' - ʕən (F):
ʔəlla ʕənye ta
this- F my-M-eye copula- 3FSg
'это мой глаз'
(17) 'глаза' - ʕəntāt (M):
ʔəlli ʕəntātka tu
this- M your-MSg-eyes copula- 3MSg
‘это твои глаза’
Тигре имеет набор из семи гласных фонем с одним ключевым отличием: разница между двумя гласными, фонетически близкими к [ɐ] (традиционная «гласная первого разряда», обозначаемая в принятых системах транскрипции как ä) и [a] в амхарском и тигринья , в тигре основывается больше на долготе, чем на качестве [a] и [aː].
Как и в других эфиосемитских языках , статус фонемы ǝ является спорным. Она может рассматриваться как вставная гласная, вводимая, чтобы разбить скопление согласных.
Передние | Средние | Задние | |
---|---|---|---|
Верхние | i | ə [ɨ] | u |
Средние | e | o | |
Нижние | a, ā [aː] |
Тигре сохранил два фарингальных согласных, которые были в языке геэз . Согласные p , p' и x даны в скобках, поскольку встречаются в ограниченном числе заимствованных слов.
Губные | Зубные |
/
Палатальные |
Велярные | Фарингальные | Глоттальные | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Взрывные
или
Аффрикаты |
Глухие | (p) | t | č [ʧ] | k | ʔ | |
Звонкие | b | d | ǧ [ʤ] | g | |||
Эйективные | (p') | t' | č' [ʧ'] | k' | |||
Фрикативные | Глухие | f | s | š [ʃ] | (x) | ħ | h |
Звонкие | z | ž [ʒ] | ʕ | ||||
Эйективные | s' | ||||||
Носовые | m | n | |||||
Аппроксиманты | w | l | y [j] | ||||
Дрожащие | r |
Письменность на основе эфиопского письма (с дополнительными знаками) применяется с конца XIX века. Она была введена шведскими миссионерами для переводов Библии.
ä | u | i | a | e | ə | o | wä | wi | wa | we | wə | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
h | ሀ | ሁ | ሂ | ሃ | ሄ | ህ | ሆ | ||||||
l | ለ | ሉ | ሊ | ላ | ሌ | ል | ሎ | ||||||
ḥ | ሐ | ሑ | ሒ | ሓ | ሔ | ሕ | ሖ | ||||||
m | መ | ሙ | ሚ | ማ | ሜ | ም | ሞ | ||||||
r | ረ | ሩ | ሪ | ራ | ሬ | ር | ሮ | ||||||
s | ሰ | ሱ | ሲ | ሳ | ሴ | ስ | ሶ | ||||||
š | ሸ | ሹ | ሺ | ሻ | ሼ | ሽ | ሾ | ||||||
ḳ | ቀ | ቁ | ቂ | ቃ | ቄ | ቅ | ቆ | ቈ | ቊ | ቋ | ቌ | ቍ | |
b | በ | ቡ | ቢ | ባ | ቤ | ብ | ቦ | ||||||
t | ተ | ቱ | ቲ | ታ | ቴ | ት | ቶ | ||||||
č | ቸ | ቹ | ቺ | ቻ | ቼ | ች | ቾ | ||||||
ḫ | ኀ | ኁ | ኂ | ኃ | ኄ | ኅ | ኆ | ኈ | ኊ | ኋ | ኌ | ኍ | |
n | ነ | ኑ | ኒ | ና | ኔ | ን | ኖ | ||||||
ʾ | አ | ኡ | ኢ | ኣ | ኤ | እ | ኦ | ||||||
k | ከ | ኩ | ኪ | ካ | ኬ | ክ | ኮ | ኰ | ኲ | ኳ | ኴ | ኵ | |
w | ወ | ዉ | ዊ | ዋ | ዌ | ው | ዎ | ||||||
ʿ | ዐ | ዑ | ዒ | ዓ | ዔ | ዕ | ዖ | ||||||
z | ዘ | ዙ | ዚ | ዛ | ዜ | ዝ | ዞ | ||||||
ž | ዠ | ዡ | ዢ | ዣ | ዤ | ዥ | ዦ | ||||||
y | የ | ዩ | ዪ | ያ | ዬ | ይ | ዮ | ||||||
d | ደ | ዱ | ዲ | ዳ | ዴ | ድ | ዶ | ||||||
ǧ | ጀ | ጁ | ጂ | ጃ | ጄ | ጅ | ጆ | ||||||
g | ገ | ጉ | ጊ | ጋ | ጌ | ግ | ጎ | ጐ | ጒ | ጓ | ጔ | ጕ | |
ṭ | ጠ | ጡ | ጢ | ጣ | ጤ | ጥ | ጦ | ||||||
č̣ | ጨ | ጩ | ጪ | ጫ | ጬ | ጭ | ጮ | ||||||
p̣ | ጰ | ጱ | ጲ | ጳ | ጴ | ጵ | ጶ | ||||||
ṣ | ጸ | ጹ | ጺ | ጻ | ጼ | ጽ | ጾ | ||||||
f | ፈ | ፉ | ፊ | ፋ | ፌ | ፍ | ፎ | ||||||
p | ፐ | ፑ | ፒ | ፓ | ፔ | ፕ | ፖ | ||||||
ä | u | i | a | e | ə | o | wä | wi | wa | we | wə |
NotGen - nota genitivi
1,2,3 - 1,2,3 лицо
M - мужской род
F - женский род
Sg - единственное число
Pl - множественное число
SuffGenPron - притяжательный местоименный суффикс
SuffPl - суффикс множественного числа
Acc - аккузатив
Jussive - юссив
Copula - связка, копула
P.N. - имя собственное