Долгая дорога вокруг света
- 1 year ago
- 0
- 0
«Вокруг света с Вилли Фогом» ( исп. La vuelta al mundo de Willy Fog ) — японо-испанский мультсериал по мотивам романа Жюля Верна « Вокруг света за 80 дней » , действие которого разворачивается в 1872 году. Произведён совместно студиями BRB Internacional и Nippon Animation . Премьера мультсериала состоялась в 1983 году в Испании на телеканале RTVE (1 — 26 августа 1983). В Японии, под названием « Аниме : Вокруг света за 80 дней» ( яп. アニメ80日間世界一周 анимэ хатидзю:нитикан сэкай иссю: ) , мультсериал был дублирован на японский и был сначала выпущен в 1985 году в формате OVA на видеодисках VHD, а затем состоялась телепремьера (с немного изменённым дубляжом) на телеканале TV Asahi (10 октября 1987 — 26 марта 1988), однако японская версия насчитывает только 22 серии (серии 14, 18, 21 и 22 были исключены).
В 1987 году в СССР первоначально шёл по ЦТ с советским двухголосым закадровым переводом . Летом 1992 года транслировался на телеканале «2x2». В 1995 году был показан на телеканале « ТВ-6 » в одноголосом переводе под названием «Кругосветное путешествие Вилли Фога». Эти два перевода делались с испанской версии. Летом 1999 года демонстрировался на канале ОРТ с дубляжом студии « », который был сделан с английского дубляжа. В 2007 году мультсериал озвучен компанией « » (перевод тоже был сделан с английского дубляжа, хотя все песни серий звучали на испанском) под названием «Вокруг света за 80 дней с Вилли Фогом» , и был показан детским каналом « » с 1 по 26 июня. В том же году мультсериал был вновь озвучен фирмой «СВ-Дубль» по заказу ГТРК «Культура» с того же английского дубляжа, и показан в нём с 9 января по 21 февраля и с 12 августа по 23 сентября 2008 года одновременно с телеканалом «Бибигон» .
У мультфильма есть продолжение « Вилли Фог 2 » — мультсериал, объединивший в себе сюжетные линии романов « 20 000 лье под водой » и « Путешествие к центру Земли » .
Оригинальная музыка была написана композиторами Гуидо и Маурицио Де Анжелис.
Песня «Вокруг света с Вилли Фогом» ( исп. La Vuelta Al Mundo De Willy Fog ):
…Son ochenta días son
ochenta nada más
para dar la vuelta al mundo…
Перевод:
В путь за восемьдесят дней
вокруг планеты всей
по радуге-дуге мы обойдём...
Эта песня звучала в начальной заставке (первый куплет) и в некоторых сериях (второй куплет). В США, Канаде , Великобритании и в англоязычных регионах песня звучала на английском языке.
Песня «Свистни мне» ( исп. Dar la vuelta al mundo (Sílbame) ):
…Pon la boca así como si fueras a beber
Ve soplando el aire, poco a poco y a la vez…
Эта песня звучала в некоторых сериях (первый куплет) и конечных титрах (второй куплет). В английской версии ( США , Канада , Великобритания ), песня звучала на английском языке. В России песня была закадрово переведена с оригинала на телерадиокомпании «Москва». В дублированных версиях компании ЛАЙКО и фирмой СВ Дубль ГТРК «Культура» звучит только мелодия этой песни, поэтому песня не переведена на русский язык.
Также звучали песни «Дикс (в 13 серии) и Трансфер (в 5 и 25 сериях)» ( исп. Dix y Transfer ), «Америка, Америка» ( исп. America, America ) — с 18 по 21 и 24 сериях.
В Японии звучат другие версии песен.