Interested Article - Румейская литература
- 2021-06-18
- 1
Румейская литература — литература румеев , этнолингвистической группы греков Приазовья , написанная на румейском языке , разновидности новогреческого языка . Состоит преимущественно из поэзии .
Румейская литература развивалась со второй половины ХІХ века. Она тесно связана с фольклорной традицией румеев, впитавшей в себя черты культуры народов, с которыми румеи контактировали, а именно сначала с крымскотатарской культурой (в Крыму ), а позднее с русской и украинской (в Приазовье ) .
История
Первый этап румейской литературы — творчество румейских рапсодиев конца XIX — начала XX века, таких как Леонтий Хонагбей (1853—1918) и (1850—1906), а также поэтов Христофора Папуша, Василия Шанона, Фроси Зурнаджи и Илсивет Хараман . Произведения этого периода передавались преимущественно в устно-песенной форме, поскольку румеи потеряли письменность ещё до переселения в Приазовье .
Следующий этап — румейская советская литература 1930-х годов, основанная Георгием Костоправом (1903—1938) и литературной группой, которую он возглавлял. Изначально в литературную группу Костоправа входило девять человек, к 1937 году — более тридцати. Молодые литераторы писали преимущественно поэтические произведения, пользуюсь малоянисольским и сартанским наречиями румейского языка. Они публиковались в Мариуполе в газете « », альманахах «Флогоминитресспитес» и « Неотита », детском журнале «Пионерос». Пресса того времени плохо сохранилась, но есть образцы творчества таких поэтов как Василий Галла , Александр Диамантопуло и Даниил Теленчи . В конце 1930-х Костоправ и большинство членов его литературной группы были репрессированы, а развитие румейской литературы было прервано .
Третий этап начался после реабилитации покойного Костоправа в 1962 году. Однако советская государственная политика того времени не предусматривала развития национальной культуры, в результате произведения Костоправа публиковались в переводах на русский и украинский языки, а произведения на румейском языке публиковались преимщественно в самиздате . В 1964—1986 годах вышли 12 самиздатских сборников, девять из которых состояли из переводов произведений классиков украинской, русской, грузинской литературы и других подобных произведений .
В 1973 году был издан сборник «Ленин живет» со стихами покойного Костоправа, а также поэтов третьего этапа Григория Данченко, Леонтия Кирьякова и Антона Шапурмы . Это был первый официально изданный сборник того периода на румейском языке, он сопровождался параллельными переводами на украинский язык и был издан благодаря ходатайству известного эллиниста Андрея Белецкого . Начиная с этого сборника, в румейской литературе стала использоваться письменность на основе кириллицы, разработанная Белецким .
Четвёртый этап начался в период Перестройки в связи с либерализацией общественно-политической жизни в Украинской ССР. Этот этап связан с публикацией как произведений поэтов, представляющих поколение Костоправа, так и новых литераторов — Василия Бахтарова , Доната Патричи , Дмитрия Пенеза, Фёдора Шебанца, Дмитрия Папуша, Сергея Быкова, Анатолия Нейфельда, Николая Хороша, Георгия Левченко , Наталии Харакоз .
См. также
- Категория:Румейские поэты
- Эллинизация (Украина)
- Греческая антисоветская контрреволюционная повстанческая шпионская подпольная организация
Примечания
- ↑ Кутна Юлия Богдановна. // Вісник Маріупольського державного гуманітарного університету. Сер.: Філологія. — 2014. — № 11 . 13 апреля 2022 года.
- 2021-06-18
- 1