Interested Article - Саидов, Билал Саидович

Била́л Саи́дович Саи́дов ( 10 июня 1914 года , Махкеты , Чечня , Терская область , Российская империя 15 ноября 1994 года , Грозный , Чечня , Россия ) — советский чеченский писатель , поэт , драматург , актёр и режиссёр Чечено-Ингушского драматического театра , режиссёр Чечено-Ингушского кукольного театра , переводчик , член Союза писателей Чечено-Ингушетии и Союза писателей СССР (1939), член Союза журналистов СССР (1958).

Биография

Родился в 1914 году в селе Махкеты в семье крестьянина. Окончил школу, затем театральную студию в Грозном . В 1933—1936 годах учился в Тбилисской театральной студии имени Шота Руставели . Получил специальность режиссёра. После возвращения домой работал актёром и помощником режиссёра Чечено-Ингушского драматического театра.

В 1941—1942 годах служил в Красной армии . Затем был ответственным секретарём газеты « Красное знамя ».

В годы депортации работал в торговле. В 1957—1959 годах, после возвращения на родину, был собственным корреспондентом республиканской газеты « Ленинский путь ». В 1960—1961 годах был режиссёром республиканского кукольного театра , заведующим литературной частью Чечено-Ингушского драматического театра имени X. Нурадилова. Затем до 1991 года заведовал литфондом Союза писателей Чечено-Ингушской АССР .

Творчество

В 1938 году написал многоактную пьесу «Зайнап», которую поставил режиссёр Гарун Батукаев . На республиканском конкурсе она получила вторую премию. В 1960 году написал свою вторую пьесу «Горы просыпаются». За годы поэтического творчества, с интервалом в 2-3 года им были изданы около двадцати поэтических сборников.

Переводил на чеченский язык произведения советских драматургов. В Чечено-Ингушском драмтеатре с успехом шли переведенные им пьесы: « Лекарь поневоле » Мольера , « Ходжа Насреддин » Виктора Виткевича и Леонида Соловьёва , «На заре», «Дороги любви» Идриса Базоркина , « Без вины виноватые » Александра Островского , «Хороший конец» Антона Чехова , « Любовь Яровая » Константина Тренёва , «Разбуженная совесть» В. Шаврина, «Тополёк мой в красной косынке» Чингиза Айтматова , « » Гарсиа Лорки , «Последняя остановка» Эриха Ремарка , «Юность отцов» Бориса Горбатова и многие другие. Также им был переведён роман « Герой нашего времени » Михаила Лермонтова , множество его стихов.

Библиография

Ссылки

  • Увайс Лорсанукаев. . Министерство культуры Чеченской Республики (11 июня 2009). Дата обращения: 25 декабря 2014. Архивировано из 25 декабря 2014 года.
  • . Чеченский техникум энергетики. Дата обращения: 25 декабря 2014. Архивировано из 25 декабря 2014 года.
  • . Электронная библиотека Союза писателей Чечни. Дата обращения: 25 декабря 2014. Архивировано из 25 декабря 2014 года.
  • . Город Грозный. Дата обращения: 25 декабря 2014.
  • Абдулла Арсанукаев. (чеч.) . Информационное агентство «Чеченская Республика сегодня» (4 февраля 2014). Дата обращения: 25 декабря 2014.
Источник —

Same as Саидов, Билал Саидович