Interested Article - Шабьер Лисарди

Шабьер Лисарди ( баск. Xabier Lizardi ) или Шабьер де Лисарди ( баск. Xabier de Lizardi ), настоящее имя Хосе Мария Агирре Эганья ( баск. Jose Maria Agirre Egaña , исп. José María Aguirre Egaña ; 18 апреля 1896 , Сараус , Гипускоа , Испания 12 марта 1933 , Толоса , Гипускоа, Испания) — баскский писатель (поэт и драматург), журналист и общественный деятель.

Биография

Родился 18 апреля 1896 года в Сараусе — по одним данным, в доме Эганья-Энеа (дом №7 по улице Нафарроа) , по другим данным — на улице Асара . Был старшим сыном в семье Франсиско Марии Элеутерио Агирре Гойкоэчеа и Эмилии Нисеты Хулианы Касильды Эганьи Белаунсаран. На следующий день после рождения был крещён в церкви Святой Марии в Сараусе, получив имя Хосе Мария Висенте . В возрасте десяти лет переехал с семьёй в Толосу.

В 1917 году (в возрасте двадцати одного года) окончил юридический факультет Мадридского университета. Два года спустя начал работать на металлургическом заводе Perot в Толосе. В 1923 году стал управляющим завода Perot , в том же году женился на Франсиске (Паките) Эйсагирре. У них родилось семеро детей, трое из которых умерли в раннем возрасте .

В 1927 году участвовал в праздновании Дня баскского языка в Мондрагоне, где впервые использовал псевдоним Шабьер Лисарди ( lizardi с баск. «ясеневая роща») ; в последнем письме, направленном в редакцию журнала Yakintza , Лисарди особо отметил, что все его литературные произведения на баскском языке следует подписывать именно этим псевдонимом . Кроме того, он пользовался и другими псевдонимами: Zarauztar Sabin , Samaiko Zulo и мононимом Lizardi .

С 1928 по 1930 год Лисарди был председателем общества поддержки и распространения баскского языка и баскской культуры Euskaltzaleak . Он принимал участие в различных проектах этого общества (создание газеты Euskal Egunkaria , учреждение Премии Кирикиньо в 1929 году и т.д.) Печатался в журналах и газетах Euzko Deya , Argia , Euzkadi , El Día , Amayur , Euskalerriaren Alde , Euskal Esnalea , Yakintza и Antzerti .

В 1932 году за статью Etxe barne bizia («Семейная жизнь») получил Премию Кирикиньо .

Памятник Шабьеру Лисарди в Сараусе

Умер от пневмонии 12 марта 1933 года .

Творчество

Основные темы

Одна из основных тем в творчестве Лисарди — тема смерти. Ранней смерти своих детей он посвятил стихотворения Otartxo utsa («Пустая колыбель») и Xabiertxo'ren eriotza («Смерть Шабьерчо»), а смерти своей бабушки — стихотворение Biotzean min dut («В моём сердце — боль»). Кроме того, в его произведениях важную роль играют темы природы, родины, родного языка и христианства .

Произведения

Поэзия

  • Biotz-begietan («В сердце и в глазах», 1932). В 2021 году сборник был адаптирован к современной баскской орфографии .
  • Umezurtz olerkiak («Сиротские стихи», 1934, посмертное издание)

Драматургия

  • Bi aizpak («Две сестры», 1932)
  • Laño ta izar («Туман и звезда» 1932)
  • Ezkondu ezin ziteken mutilla («Юноша, который не мог жениться», 1953, посмертное издание)

Критика

При жизни Шабьер Лисарди был более популярен как драматург, чем как поэт. Кольдо Исагирре объясняет это так: «Из-за лаконичности речи и большой языковой вариативности поэзия Шабьера Лисарди была искусством для культурных людей. К сожалению, рабочий класс в его время был в основном испаноязычным, а люди, владевшие баскским языком, не получали на нём образования. Им понадобилось много лет, чтобы прикоснуться к творчеству мастера, доказавшего красоту баскского языка, и сделать поэзию меньшинства ориентиром для всего народа» .

Шабьер Лете отмечает, что Лисарди был первым баскским писателем, создавшим особый поэтический язык. По мнению Габриеля Арести , «Лисарди написал золотую страницу баскской литературы, самую красивую из всех, самую блестящую» .

Хосе де Аристимуньо Оласо, основатель журнала Yakintza , в статье «Поэт Хосе Мария де Агирре» (1933) написал: «Если бы нам нужно было выбрать деятелей возрождения баскского языка, ставших вехами в развитии баскской литературы, мы бы выбрали следующих: Бернарда де Эчепаре , Сабино де Арану-и-Гойри и Шабьера де Лисарди» .

По словам писателя Кольдо Исагирре, достижение Лисарди состоит в том, что он заставил читателей обратить внимание на автономию поэзии в гиперполитизированной среде .

Писатель Луис Мари Мухика охарактеризовал творчество Лисарди словами Асорина : «Я — пейзаж» .

Анхель Лерчунди в предисловии к книге Кирмена Урибе «Лисарди и эротизм» (1996) упомянул «канонизацию неверно истолкованного Лисарди»: «После сожжения всего человеческого измерения поэта на его пепле был воздвигнут алтарь Лисарди: родина, баскский язык, Бог, возрождение» .

Хосу Ланда, редактор издательства Susa , в интервью газете Berria заявил, что его восхищают лаконичность и ритм стихов Лисарди: «Мне кажется, что больше половины стихов сегодня были бы пригодны для рэпа» .

Память

В 1961 году Эускальцайндия при поддержке Банка провинции Гипускоа учредила Премию Лисарди за поэтические произведения на баскском языке .

В 1982 году городским советом Сарауса была учреждена Премия Шабьера Лисарди за вклад в детскую и подростковую литературу на баскском языке .

Улицы и переулки, названные в честь Шабьера Лисарди, есть в Сараусе , Толосе и Сан-Себастьяне . Кроме того, в тех же городах писателю поставлены памятники .

Стихотворение Лисарди Biotzean min dut послужило основой для оратории Франсиско Эскудеро « Похороны » (1952) .

Примечания

  1. Astiz, Iñigo. (баск.) // Berria. — 2014. — 27 abuztuak. 8 сентября 2022 года.
  2. (баск.) . Gure Zarautz . Дата обращения: 8 сентября 2022. 8 сентября 2022 года.
  3. Serrano Mariezkurrena, Amaia. (баск.) . Auñamendi Eusko Entziklopedia . Дата обращения: 4 декабря 2020. 31 октября 2020 года.
  4. Xabier Lizardi. Aurkezpena (Anjel Lertxundi) // (баск.) . — Azpeitia: Zubi, 1996. — P. 7. — ISBN 84-921844-0-X .
  5. (исп.) . Archivo Histórico Diocesano de San Sebastián . Дата обращения: 14 июня 2023.
  6. Otaegi, Lourdes. Euskera aundiki-soñekoz (Jose Maria Agirre, Lizardi (баск.) . — Donostia: Euskal Editoreen Elkartea, 1995. — P. XII.
  7. (баск.) . Hizkuntza Politikarako Sailordetza . Дата обращения: 4 декабря 2020. 10 августа 2007 года.
  8. (исп.) . EuskoNews (15 апреля 2005). Дата обращения: 11 января 2021. 29 ноября 2021 года.
  9. Otegui, Carlos. La elaboración poética de Biotz-begietan (исп.) // Revista de Lenguas y Literaturas Catalana, Gallega y Vasca. — 1994. — N o 4 . — P. 193. — ISSN .
  10. Aitzol (Ariztimuño Olaso, Jose de). (исп.) // Yakintza. — 1933. — Junio.
  11. (исп.) . Auñamendi Eusko Entziklopedia .
  12. Sarasola, Ainhoa (01.10.2021). . Berria (баск.) . из оригинала 8 сентября 2022 . Дата обращения: 8 сентября 2022 . {{ cite news }} : Проверьте значение даты: |date= ( справка )
  13. (исп.) . Auñamendi Eusko Entziklopedia .
  14. (баск.) . Basque literature (13 февраля 2008).
  15. (исп.) . Calle.es .
  16. . Diario Vasco . 08.01.2010. {{ cite news }} : Проверьте значение даты: |date= ( справка )
  17. (исп.) . Callejero . Дата обращения: 4 декабря 2020. 8 марта 2016 года.
  18. (исп.) . Escultura Urbana . Дата обращения: 4 декабря 2020. 1 мая 2016 года.
  19. Larrinaga Cuadra, Itziar. (исп.) . — Errenteria: Eresbil, 2013. — P. 82. — ISBN 978-84-616-4519-0 . 18 марта 2022 года.
Источник —

Same as Шабьер Лисарди