Амадеу Феррейра
(
порт.
и
мирандск.
Amadeu Ferreira
;
29 июля
1950
,
Сендин
—
1 марта
2015
,
Лиссабон
) — португальский
писатель
(писал на португальском и мирандском языках),
переводчик
,
преподаватель
,
адвокат
; популяризатор
мирандского языка
. Командор
Ордена Заслуг
(2004)
.
Биография
Амадеу Жозе Феррейра родился в Сендине 29 июля 1950 года. Учился в духовной семинарии Брагансы, которую не окончил
, затем на юридическом факультете
Университета Порту
. В 1981 году переехал в Лиссабон
. Преподавал на юридическом факультете Нового университета Лиссабона
.
В 1982 году был избран депутатом
Ассамблеи Республики
от
Народного демократического союза
.
Амадеу Феррейра писал под псевдонимами Фрасишку Ньебру (
мирандск.
Fracisco Niebro
), Фонсу Ройшу (
мирандск.
Fonso Roixo
) и Маркуш Миранда (
мирандск.
Marcus Miranda
)
. Сотрудничал с газетами
Jornal Nordeste
,
Mensageiro de Bragança
,
Diário de Trás-os-Montes
,
Público
и радиостанцией
MirandumFM.
Вёл блоги
Fuontes de l Aire, Cumo Quien Bai de Camino
и
Froles Mirandesas.
Умер от опухоли мозга 1 марта 2015 года
.
Семья
Сыновья — Жозе Педру Феррейра (
лингвист
, переводчик) и Жуан Феррейра
.
Внучка — Льюзие Феррейра (
мирандск.
Lhuzie Ferreira
, р.
2014
), дочь Жозе Педру. Первый в Португалии ребёнок, которому было официально дано мирандское личное имя
.
Публикации
Художественная литература
Оригинальные произведения
Cuntas de Tiu Jouquin —
сборник рассказов
Cebadeiros —
сборник стихотворений
Norteando —
сборник стихотворений
Ars Vivendi Ars Moriendi
— сборник стихотворений
La bouba de la Tenerie
(мирандская версия) =
Tempo de Fogo
(португальская версия) — роман. Первый роман, написанный на мирандском языке
.
Belheç / Velhice
L’Eiternidade de las Yerbas/A Eternidade das Ervas
Переводы
Статьи
Modos de Tratamiento ne l mirandés de Sendin
. Zamora: El Filandar/O Fiadeiro, 2001.
Trindade Coelho, grande divulgador e defensor da língua mirandesa
. Mogadouro: Fórum, 2002.
Notas de Antroduçon a la Lhiteratura Mirandesa
. Madrid: Ianua, 2003.
Statuto Jurídico de la Lhéngua Mirandesa
, Barcelona: Mercator/Ciemen, 2003.
O Abade Manuel Sardinha, um poeta mirandés de São Martinho no século XIX.
Bragança: Mensageiro de Bragança, 2003.
Da Póvoa até ao Mundo: Bernardo Fernandes Monteiro ou o sonho Mirandês.
Bragança: Mensageiro de Bragança, 2003.
Um Exemplo para os Intelectuais Trasmontanos: Trindade Coelho e a Língua Mirandesa
. Bragança: Mensageiro de Bragança, 2003.
O Oracionário Mirandês: A língua das Orações
. Bragança: Mensageiro de Bragança, 2003.
Dicionairo de outores mirandeses de l seclo XIX.
Bragança: Jornal Nordeste, 2003.
Vocabulário mirandês-português.
Bragança: Jornal Nordeste, 2003.
Mirandês, nome de língua
. Bragança: Mensageiro de Bragança, 2004.
Uma mentira que foi tomada como verdade.
Bragança: Mensageiro de Bragança, 2004.
O que se falava na Terra de Miranda antes do domínio romano?
Bragança: Mensageiro de Bragança, 2004.
Introdução aos provérbios mirandeses.
Bragança: Amigos de Bragança, 2004.
Onde se fala mirandês
. Bragança: Mensageiro de Bragança, 2004.
O pacto dos zoelas
. Bragança: Mensageiro de Bragança, 2004.
A religião e a cultura dos zoelas
. Bragança: Mensageiro de Bragança, 2004.
A
antroponímia da região zoela
. Bragança: Mensageiro de Bragança, 2004.
A toponímia mirandesa pré-romana
. Bragança: Mensageiro de Bragança, 2004.
O
topónimo Miranda: vicissitudes e significado de um nome
. Bragança: Mensageiro de Bragança, 2004.
A romanização da Terra de Miranda
. Bragança: Mensageiro de Bragança de 29 de outubre de 2004.
Pedras que falam
. Bragança: Mensageiro de Bragança de 12 de nobembre de 2004.
O caldeirão linguístico começa a ferver
. Bragança: Mensageiro de Bragança de 26 de nobembre de 2004.
La cidade de Miranda de l Douro i la lhéngua mirandesa
. Zamora: El Filandar/O Fiadeiro, 2004.
Os suevos e visigodos na Terra de Miranda.
Bragança: Mensageiro de Bragança, 2004.
O Pagus Astiático, futura Terra de Miranda.
Bragança: Mensageiro de Bragança, 2004.
A cristianização e a latinização dos rurais.
Bragança: Mensageiro de Bragança, 2005.
Mogadouro, fronteira entre os reinos suevo e visigodo.
Bragança: Mensageiro de Bragança, 2005.
Penas Roias e o romance visigótico na Terra de Miranda.
Bragança: Mensageiro de Bragança, 2005.
O povoamento godo na Terra de Miranda.
Bragança: Mensageiro de Bragança, 2005.
A situação linguística da Terra de Miranda antes da invasão árabe.
Bragança: Mensageiro de Bragança, 2005.
O burro nos ditos dezideiros e na tradição oral mirandesa.
Bragança: Amigos de Bragança, 2005
O romance visigótico e a língua mirandesa.
Bragança: Mensageiro de Bragança, 2005.
Palavras Godas na Língua mirandesa.
Bragança: Mensageiro de Bragança, 2005.
Ditos dezideiros mirandeses. L fondo quemun de las regras de bida i de l saber antigo i mediabal.
Zamora: El Filandar/O Fiadeiro, 2005.
Примечания
↑
Marcos Borja (01.03.2015).
.
Expresso
(порт.)
.
из оригинала
16 июня 2019
. Дата обращения:
2 июня 2020
.
Marcolino e Mara Cepeda.
(порт.)
.
Nordeste com carinho
(4 мая 2012).
E. Gancedo (09.05.2009).
.
El diario de León
(исп.)
.
Teresa Pizarro Beleza.
(порт.)
(1 марта 2015).
(англ.)
.
Every Politician
. Дата обращения: 2 июня 2020.
27 ноября 2021 года.
Joana Beleza.
(порт.)
.
Expresso
(5 марта 2015). Дата обращения: 2 июня 2020.
17 апреля 2019 года.
.
JN
(порт.)
. 25.09.2014.
.
Visão
(порт.)
. 12.09.2011.
↑
Alberto Gómez Bautista.
(порт.)
.
Universidade de Aveiro
(5 марта 2015).