Кубанские казаки
- 1 year ago
- 0
- 0
«Кубанские каза́ки» — советская музыкальная комедия, снятая на ордена Ленина киностудии « Мосфильм » в 1949 году режиссёром Иваном Пырьевым по сценарию Николая Погодина . Премьерный показ кинокартины состоялся 26 февраля 1950 года .
Два кубанских колхоза — «Красный партизан» и «Заветы Ильича» — соперничают друг с другом в социалистическом соревновании . Непростые отношения складываются между двумя их председателями — «лихим казаком» Гордеем Гордеевичем Вороном и молодой вдовой Галиной Ермолаевной Пересветовой. Делегации обоих колхозов едут на осеннюю ярмарку.
Соперничество двух колхозов осложняется взаимной любовью двух передовиков, Николая Ковылёва и Даши Шелест. На пути их любви стоит Гордей Ворон, который вырастил Дашу как дочь. Также он опасается, что за любовью стоит попытка председателя соседнего колхоза, Пересветовой, переманить ценного работника к себе. Сопротивление Ворона усиливается, когда ему кажется, что на конкурсе самодеятельности птичницы из «Заветов Ильича» высмеивают его в частушке, а Пересветова сравнивает его с ишаком .
Даша уже взрослая девушка и желает сама строить свою личную жизнь. Она договаривается с Вороном, что их спор должна решить судьба, а именно ставка на скачках во время ярмарки. Спор решается в пользу Даши, так как её возлюбленный выигрывает скачки и приходит первым. Ворон пытается уговорить молодожёнов остаться в его колхозе, но Николай ссылается на обычаи.
Затем проходят соревнования на бричках между председателями колхозов. Галина Ермолаевна приходит к финишу первой, но перед самым финишем придерживает коня и пропускает Гордея Гордеевича вперед. Это было замечено, и выясняется, что Пересветова втайне давно любит Ворона. Эти слухи доходят до председателя колхоза «Красный партизан», и он верхом на коне нагоняет в степи Пересветову, которая в одиночку на бричке возвращается в свой колхоз. Ворон требует признания и получает его.
Идея создания картины, в основе сюжета которой лежала бы сельская ярмарка, пришла к Пырьеву после работы над фильмом « Сказание о земле Сибирской ». В феврале 1949 года на киностудии « Мосфильм » был одобрен сценарий Николая Погодина с рабочим названием «Весёлая ярмарка». На роль Пересветовой была утверждена супруга Пырьева — Марина Ладынина, которая постоянно снималась в фильмах мужа. На роль Гордея Ворона после долгих поисков и проб был выбран актёр театра имени Вахтангова Сергей Лукьянов .
На роль колхозницы Даши несколько неожиданно утвердили тогда малоизвестную актрису Клару Лучко. Лучко рассказывала, что где-то в коридорах столкнулась с Иваном Пырьевым, и он, взглянув на неё, сказал: «Приходи на пробы!», хотя в официальном списке актрис, рекомендованных на пробы, Лучко не числилась . По окончании съёмок знакомство Лукьянова и Лучко имело продолжение: они поженились и прожили в браке пятнадцать лет, до кончины Лукьянова .
Съёмки картины прошли в Курганинском районе Краснодарского края (ярмарка), в Новокубанском районе (свадьба), а на ипподроме совхоза-миллионера «Кубань» Гулькевичского района снимались скачки. Пырьеву не понадобилось сильно приукрашивать действительность, хотя декорации ярмарки, которая тогда не проводилась, пришлось строить с нуля .
Сталину приписывают фразу, сказанную им после первого просмотра: « А всё-таки неплохо у нас обстоит с сельским хозяйством ». Он же и дал фильму название — «Кубанские казаки» .
«Кубанские казаки» — один из советских фильмов, снятых на цветной трофейной плёнке Agfa . Он с большим успехом прошел в прокате. Особой известностью пользовались песни, которые обрели всенародную популярность .
В 1956 году на XX съезде КПСС Никита Хрущёв обвинил картину в лакировке действительности, и «Кубанские казаки» надолго исчезли с экранов .
В эпоху Брежнева , в 1968 году, картину отреставрировали, отредактировали (убрали атрибуты «культа личности» Сталина), переозвучили (в ряде сцен М. Ладынина переозвучила себя сама, роль С. Лукьянова частично была переозвучена Е. Матвеевым ) и вернули зрителю в «обновлённом» варианте, который и ныне идёт по ТВ и тиражируется на видео. Оригинальная версия картины до современного зрителя пока не дошла .
31 декабря 2012 года телеканал « Звезда » показал полную цифровую реставрацию фильма, по версии 1968 года.
Руководитель советской кинематографии того времени И. Г. Большаков утверждал, что «сюжет картины строится на жизненно правдивых конфликтах», а песни из фильма получили широкую популярность в народе. К недостаткам он отнёс «несколько эпизодов, напоминающие собой сцены из старинных водевилей, таких, например, как сцена с колхозным счетоводом Мудрецовым, как выступление на вечере самодеятельности старых птичниц и некоторые другие» .
Кинокритик Ростислав Юренев писал, что «„Кубанские казаки“ выделялись своей мажорностью, оптимистичностью», и поначалу критика хвалила фильм . Отмечалась «жизненность характеристик основных героев», а также «стремительность ритма всего фильма» . Актриса М. Ладынина «со зрелым мастерством показывает сочетание твёрдости человека, убеждённого в своей правоте, уверенного в своей силе, с нежностью, со слабостью любящей женщины, что делает образ привлекательным, человечным» . Ещё более сильное впечатление произвёл образ Ворона, созданный артистом Лукьяновым . «Достижением фильма является его цветовое и музыкальное решение», — писал критик .
Однако в дальнейшем «прозвучало немало обвинений в лакировке действительности, в одностороннем и поэтому неверном показе жизни советской деревни» . «Действительно, мир, обрисованный в „Кубанских казаках“, условен, идеализирован, — писал Юренев . — В нём нет противоречий, характерных для действительности, нет преодоления трудностей, настоящих конфликтов» .
Ещё в эпоху кинематографа 1950-х годов ( Хрущёвская оттепель ) особенно не скрывалось, что картина сильно приукрашивает советскую действительность и в сущности является кинематографическим мифом. В 1957 году Н. С. Хрущёв привёл её в качестве примера (наряду с кинолентой « Незабываемый 1919-й ») слащавых и приторных фильмов .
В сценарии практически отсутствует конфликт, всё, что видит зритель в почти опереточном сюжете, — это столкновение «хорошего с лучшим». Знаменитые ломящиеся от изобилия столы с сельской ярмарки (при том, что 1949 год — это тяжёлое послевоенное время) стали своего рода символом сталинского кино .
С другой стороны, современные критики признавали, что у картин Пырьева есть своё глубокое обаяние, которое подсознательно привлекало к нему зрителей. Мифологизация действительности, утопия на экране становилась только внешней формой, за которой зрители пытались увидеть будущую замечательную послевоенную жизнь.
В фильме же «Кубанские казаки» я чувствую глубокую искренность, которая рождалась в конкретном времени и была после победительной войны попыткой не столько указать конкретную дорогу к счастью, сколько воплощённой полуторачасовой утопией, позволяющей человеку пожить фантастически счастливой жизнью, перевести дыхание, освободиться хотя бы на время киносеанса от тягот, нищеты, неблагополучия реального существования. Что и помогало людям той поры выжить. Владимир Дашкевич
Как писал о картине известный режиссёр Сергей Соловьёв :
Стиль выдающихся картин « Свинарка и пастух », «Кубанские казаки» — это грандиозно правдивая энергетика империи.
Особо следует отметить работу композитора Исаака Дунаевского, музыка которого придаёт фильму неповторимое обаяние.
Слушая музыку Дунаевского к «Кубанским казакам», понимаешь, что композитор сработал гораздо глубже: и композитор, и — без сомнения — режиссёр словно бы услышали перемены во времени, в глубинных мечтаниях людей. Это-то и удерживает любовь к «Кубанским казакам» и по сегодня. И для меня несомненно, что именно особенность замысла Пырьева позволила композитору создать для фильма подлинно народные песни, вошедшие в память поколений. Владимир Дашкевич
Киновед Р. Юренев писал, что «в меру возможностей и условностей жанра музыкальной комедии, киноводевиля, оперетты — картина правдива» . Киновед Нея Зоркая оценивала фильм «как цветной, шумный, весёлый, моментами грустный, искренний и талантливый кинобалаган» .
{{
cite episode
}}
:
|series=
пропущен или пуст (
справка
)