Interested Article - Чернышевское
- 2020-03-27
- 1
Черныше́вское (до 1938 года — Эйдтку́нен , до 1946 года — Эйдткау , нем. Eydtkuhnen , нем. Eydtkau , лит. Eitkūnai ) — посёлок в Нестеровском районе Калининградской области . Входит в Пригородное сельское поселение .
География
Посёлок Чернышевское расположен на востоке Калининградской области, на левом берегу реки Лепоны , по которой проходит российско-литовская граница , в 8 км к востоку от районного центра, города Нестерова , в 136 км к востоку от областного центра, города Калининграда .
История
Первое упоминание о Эйдткунене относится к 1525 году . Тогда Эйдткунен был населён литовцами . Поселение относится к исторической области Надровия . Во время эпидемии чумы в 1709—1710 годах умерло практически всё население Эйдткунена, после чего посёлок вновь заселялся эмигрантами из Зальцбурга .
В 1860 году Эйдткунен был соединён с Кёнигсбергом железной дорогой, а в следующем году эта железная дорога была связана с сетью российских железных дорог (на территории нынешней Литвы). Железная дорога стимулировала развитие Эйдткунена, экономика которого была основана в основном на приграничной торговле.
В XIX веке , как и сейчас, Эйдткунен был приграничным поселением. Через посёлок проходила германско-российская граница, так как в то время Литва входила в состав Российской Империи (и, таким образом, Россия была ровно с обратной стороны границы, нежели сейчас). В Эйдткунене путешественники пересаживались с российского поезда на немецкий и наоборот (сквозное движение было невозможно, так как в России и Германии используется разная ширина колеи ). Последней российской станцией по пути в Европу было Вержболово (ныне Кибартай).
В 1900 году в Эйдткунене жило 3708 человек
В 1922 году Эйдткунен получил статус города. В 1938 году, при Гитлере , был переименован в Эйдткау в рамках кампании по ликвидации в Третьем Рейхе топонимики древнепрусского («литовского») происхождения.
Во время Второй мировой войны Эйдткау был взят частями 3-го Белорусского фронта . После войны по решению Потсдамской конференции передан СССР , входил в состав РСФСР . Ныне в составе Калининградской области России .
В 1946 году был переименован в Чернышевское. С 25 июня 1947 года находился в составе Пригородного сельского Совета Нестеровского района, преобразованного 26 февраля 1992 года в Пригородную сельскую администрацию, переименованного 10 апреля 1997 года в Пригородный сельский округ, а с 30 июня 2008 года в Пригородное сельское поселение.
Город в восприятии современников
Благодаря приграничному положению, Эйдтку́нен упоминается в произведениях многих русских литераторов, например у Маяковского («Позёвываю зевотой сладкой совсем как в Эйдткунене в ожидании пересадки», стихотворение «Товарищи!»), Чехова («В Эйдткунене , идя за горячей водой, он выглядел весело», рассказ «Страж под стражей») и Достоевского («На нём был довольно широкий и толстый плащ без рукавов и с огромным капюшоном, точь-в-точь как употребляют часто дорожные, по зимам, где-нибудь далеко за границей, в Швейцарии, или, например, в Северной Италии, не рассчитывая, конечно, при этом и на такие концы по дороге, как от Эйдкунена до Петербурга», роман « Идиот ») .
В марте 1923 года поэт Евгений Шкляр под впечатлением от посещения Эйдтку́нена написал стихотворение «Граница»:
Старинная, заветная граница,
И двух культур минувший бурелом.
Там, на Востоке, синий дым клубится
И машет мельница распоротым крылом.
Полны водой глубокие овраги.
В местечке – грязь и хлюпанье галош.
Но воздух свеж, хотя деревья наги,
Но вечер удивительно – хорош.
Вдали холмы и рыжие деревни,
Голубоватый дым и рыхлые поля,
И грохот поезда, и шум простой и древний,
Каким полна весенняя земля.
О, славный край, где так резвятся дети,
Где пьют весёлое, немецкое вино, –
На торжище племён, на рубеже столетий
Тебе лежать от века суждено!
Прими же в дар от путника-поэта,
Принесшего молитвенный поклон, –
Слова правдивые и полные привета,
Сладчайшие, как майский перезвон!
В конце второй мировой войны Эйдткунен стал восприниматься как форпост враждебной Германии, о чём свидетельствует одна из статей в « Правде »:
«Эйдткунен – двуликий город. С одной стороны, – это типичный город лавочников, банков, с прусским чиновничеством, со скучным педантичным мещанством, символом которого является огромная пивная кружка. С другой стороны, – это город пограничный, крайний город Пруссии – город лазутчиков, контрабандистов, жандармов, город шпионов и воров. Здесь в грязных пивнушках шушукались шпионы за час до перехода границы. Здесь в маленьких, полутемных ресторанах диверсанты договаривались о поджогах и взрывах. Здесь прусские офицеры пограничных войск – жирные, налитые пивом – шлялись по городу как символ власти. Здесь в чёрное воскресенье 1941 года были сосредоточены немецкие полки, которые перешли границу. Первые военные эшелоны " Нах Остен " двинулись отсюда. В этих же пивнушках в те дни немцы оглашали маленькие улицы города истошными криками о "победах"...»
Пограничное положение, транспорт
Посёлок вплотную прилегает к российско-литовской границе, на другой стороне которой расположен город Кибартай . Через Чернышевское проходит автомобильная дорога Калининград — литовская граница и железная дорога Калининград — Москва , в Чернышевском действует круглосуточный пограничный переход .
В Чернышевском действует Калининградской железной дороги . Эта станция относится к железнодорожной линии Калининград — Черняховск — Чернышевское (литовская граница).
В годы войны станция Эйдткунен (Эйдткау) была разрушена. После войны станцию не стали восстанавливать, а просто закрыли, и вплоть до распада СССР в Чернышевском не было своей железнодорожной станции , так как станция Кибартай находилась в непосредственной близости. Необходимость в строительстве возникла после провозглашения независимости Литвы, и в особенности — после объявления литовскими властями курса на вступление в Евросоюз . В 2001 году строительство новой пограничной станции вошло в Федеральную целевую программу развития Калининградской области, а стартовало два года спустя. Станция включает двенадцать приёмо-отправочных путей, вокзал, пассажирские перроны и другую инфраструктуру. По состоянию на конец 2008 года, строительство станции находилось на финальной стадии. Официально станция начала работу 2 октября 2017 года . С 2019 года станция, помимо грузовых поездов и пассажирских поездов дальнего следования, принимает также пригородный поезд из Калининграда.
Население
1875 | 1880 | 1890 | 1900 | 1910 | 1933 | 1939 | 1959 | 2002 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
3253 | ↗ 3318 | ↗ 3347 | ↗ 3708 | ↗ 5539 | ↗ 5679 | ↘ 4936 | ↘ 3030 | ↘ 1196 |
2010 | ||||||||
↘ 1139 |
Достопримечательности
- В Чернышевском сохранились лютеранская 1887 - 1889 годов постройки и синагога (1870, сгорела в 1938 г.). Здания заброшены и постепенно разрушаются.
- Мемориал на братской могиле 480 советских воинов, погибших во Вторую мировую войну .
- Захоронение русских и немецких воинов, погибших в Первую мировую войну .
-
Руины , 2009 год.
-
Гёттинген, Штадтфридхоф: Могила сбежавшего мэра Курта Штайнера.
-
Синагога в Эйдткунене до 1930 года.
-
Эйткунайский пограничный переход между 1914 и 1930 годами. Слева видно здание таможни, а вдалеке пограничный мост.
-
в городском пейзаже в начале 20-го века.
-
Эйдткунен, Шоссештрассе, 1902 год.
-
Возвращение этнических немцев из Литвы в Рейх. Первые группы этнических немцев из Литвы прибыли на пограничный пункт возле Эйдткау в Восточной Пруссии. Население установило ворота, украшенные флагами, чтобы приветствовать их 28 февраля 1941 года.
-
Левая половина знака станции Эйдткунен в музее Восточной Пруссии .
-
Оформление зала ожидания для лордов на станции Эйдткунен, 1863 год.
Известные уроженцы и жители
- (1881–1944) — писательница.
- (1890–1958) — археолог.
- (1892–1949) — актёр.
- (1907–1989) — капитан, журналист, режиссёр и автор.
- (1907–1977) — преподаватель немецкой средней школы и историк
- (1936–2016) — немецкий математик и политик ( СвДП ), второй мэр и сенатор в Гамбурге.
- (1938) — немецкий фольклорист и музейщик.
Ссылки
- , фотографии кирхи
Картографические источники
- Калининградская область. Общегеографическая карта. Масштаб — 1:200 000. Федеральная служба геодезии и картографии, 1995.
Примечания
- ↑ . Дата обращения: 28 ноября 2013. 27 декабря 2013 года.
- // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб. , 1890—1907.
- Губин А.Б., Строкин В.Н. Очерки истории Кёнигсберга. Калининградское книжное издательство, 1991. ISBN 5-85500-189-X . стр 122—123
- Возможно, имеется в виду близлежащий литовский городок Вирбалис (до 1917 года Вержболово, важная русская приграничная железнодорожная станция, через которую следовало большинство поездов, едущих в Пруссию).
- Шкляр Е. Р. Вечерняя степь. Берлин, 1923. С. 11.
- Правда. 1944. 25 окт.
- . Дата обращения: 25 июня 2018. 25 июня 2018 года.
- . Дата обращения: 3 февраля 2014. 29 ноября 2014 года.
- . Дата обращения: 9 апреля 2012. 6 марта 2016 года.
- 2020-03-27
- 1