Interested Article - Кхмерско-русская практическая транскрипция


- 2021-11-15
- 1
Практическая транскрипция кхмерского языка .
Географические названия
Составные географические названия пишутся в одно слово :
Ударение силовое, падает всегда на последний слог :
Гласные и дифтонги
На лат. основе | На рус. основе | Пример | ||
---|---|---|---|---|
Кхмерск. | Лат. | Рус. | ||
[ɑ:] | а | ក | [ k ɑ : ] | ка |
[ɑ] | របស់ | [ r ɔ b ɑ h ] | робах | |
[a:] | កា | [ k a : ] | ка | |
[a] | ឆ្នាំ | [ c ʰ n a m ] | чнам | |
[ɛ:] | э | លែង | [ l ɛ : ŋ ] | лэнг |
[ə:] | លើ | [ l ə : ] | лэ | |
[ə] | ចង្កឹះ | [ c ɑ ŋ k ə h ] | тьангкэх , тянгкэх *** | |
[e:] | е | កេរ | [ k e ] | ке |
[e] | កេះ | [ k e h ] | кех | |
[u:] | у | គ្រូ | [ k r u : ] | кру |
[u] | ឃុំ | [ k ʰ u m ] | кхум | |
[o:] | о | គោ | [ k o : ] | ко |
[o] | បុត្ត | [ b o t ] | бот | |
[ɔ:] | លក | [ l ɔ : k ] | лок | |
[ʊə] | កំពង់ | [ k ɑ m p ʊ ə ŋ ] | кампонг | |
[i:] | и | ហ្វ៊ីស៊ីក | [ f i : z i : k ] | физик |
[i] | មិត្ត | [ m i t ] | мит | |
[ɨ:] | ы | គឺ | [ k ɨ : ] | кы |
[ɨ] | នឹង | [ n ɨ ŋ ] | нынг | |
[uə] | уо | សាកសួរ | [ s a : k s u ə ] | сак суо |
[ẹa] | еа | ភាយ | [ p ʰ ẹ a y ] | пхеай |
[ɨə] | ыа | តឿ | [ t ɨ ə ] | тыа |
[ɛa] | эа | ព្រះ | [ p r e a h ] | прэах |
[ao] | ао | កោរ | [ k a o ] | као |
[ae] | ае | ឡែ | [ l a e ] | лае |
[aə] | аэ | កើ | [ k a ə ] | каэ |
[ou] | оу | ហ្វូង | [ v o u ŋ ] | воунг |
[ɔɑ] | оа | គាត់ | [ k o a t ] | коат |
Согласные
На лат. основе | На рус. основе | Пример | ||
---|---|---|---|---|
Кхмерск. | Лат. | Рус. | ||
[p] | п | ប៉ី | [ p ə j ] | пэй |
[pʰ] | пх , п * | ភាយ | [ p ʰ ẹ a y ] | пхеай |
ភ្នំពេញ | [ p ʰ n u m p e : ɲ ] | пнумпень | ||
[b] | б | បុត្ត | [ b o t ] | бот |
[m] | м | ម្ដាយ | [ m d a : j ] | мдай |
[v] | в | ហ្វូង | [ v o u ŋ ] | воунг |
[w] | у | ក្រេវ | [ k r e : w ] | креу |
[t] | т | តា | [ t a : ] | та |
[tʰ] | тх , т * | ថូ | [ t ʰ o : ] | тхо |
ថ្លៃ | [ t ʰ l a j ] | тлай | ||
[d] | д | ម្ដាយ | [ m d a : j ] | мдай |
[n] | н | ឆ្នាំ | [ c ʰ n a m ] | чнам |
[c] | ть | ភុជង្គ | [ p ʰ u ʔ c ʊ ə ŋ ] | пхуктьонг , пхуктёнг *** |
[cʰ] | ч , тьх | ឆ្នាំ | [ c ʰ n a m ] | чнам |
[ɲ] | нь | ខ្ញុំ | [ k ʰ ɲ o m ] | кньом , кнём *** |
[k] | к | ក | [ k ɑ : ] | ка |
[kʰ] | кх , к * | ខ្ញុំ | [ k ʰ ɲ o m ] | кньом , кнём *** |
ឃុំ | [ k ʰ u m ] | кхум | ||
[ŋ] | нг | ក្រុង | [ k r o ŋ ] | кронг |
ង៉ាវ | [ ŋ a : w ] | нгау | ||
[ʔ] | к **** | តុ | [ t o ʔ ] | ток |
ស្អាត | [ s ʔ a : t ] | съат | ||
អួត | [ ʔ u ə t ] | уот | ||
[r] | р | របស់ | [ r ɔ b ɑ h ] | робах |
[l] | л , ль ** | លលាដ៍ | [ l ɔ l i e ] | лолие |
ក្បាល | [ k b a : l ] | кбаль | ||
[h] | х | ហើយ | [ h a ə j ] | хаэй |
[s] | с | សា | [ s a : ] | са |
[z] | з | ហ្វ៊ីស៊ីក | [ f i : z i : k ] | физик |
[f] | ф | |||
[y] | й | ហើយ | [ h a ə j ] | хаэй |
Примечания к таблице:
* Как первый компонент начально-слоговой консонантной группы.
** В конце слога.
*** Допускается использование йотированных гласных русского языка.
**** В конце слога. Как второй компонент начально-слоговой консонантной группы, передаётся твёрдым знаком ( ъ ), в начале слога не транскрибируется, ср. toʔ ‘ ток ’ , но sʔaːt ‘ съат ’ , ʔuət — ‘ уот ’.
Инициали
Инициаль | Транскрипция | Пример |
---|---|---|
![]() |
Ка | Как — камыш |
![]() |
Кнга | Кнган — гусь |
![]() |
Кда | Кдам — краб |
![]() |
Кхна | Кхнонг — внутри |
![]() |
Кба | Кбаэ — около |
![]() |
Кхма | Кхмэйнг — ребёнок |
![]() |
Кра | Крадах — бумага |
![]() |
Кхла | Кхлаэ — друг |
![]() |
Кса | Ксэй — молоко |
![]() |
Кха | Кхаэ — луна |
![]() |
Кхтьа | Кхтьав — улитка |
![]() |
Кхтьо | |
![]() |
Ко | Кок — петух |
Литература
- Горгониев Ю. А. Кхмерский язык. — М. : Издательство восточной литературы, 1961. — С. 21.
- Горгониев Ю. А. Категория глагола в современном кхмерском языке. — М. , 1963.
- Горгониев Ю. А. Кхмерско-русский словарь. Около 20 000 слов. / Под ред. Тхать Суонга. С приложением краткого грамматического очерка кхмерского языка. — М. , 1975.
- Сердюченко Г. П. Русская транскрипция для языков зарубежного Востока. — М. : Наука, 1967. — С. 301—321.
- Huffman F. E. Cambodian system of writing and beginning reader. — Yale University Press, 1970.
Примечания
- ↑ . Дата обращения: 24 апреля 2022. 3 июля 2019 года.

- 2021-11-15
- 1