Interested Article - Бирманское письмо (блок Юникода)
- 2020-07-29
- 1
Бирманское письмо ( англ. Myanmar ) — блок стандарта Юникод, содержащий символы для записи бирманского , монского , шанского языков, языка , каренских языков в Мьянме , а также языков и в Северо-Восточной Индии. Также они используются для записи пали и санскрита в бирманских текстах.
Список символов
Код | Символ | Название | Характеристики в Юникоде |
Версия,
в которой был добавлен символ |
HTML | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Категория
символа |
Класс комбини-
руемости |
Класс
направ- ления |
Тип
разрыва строки |
16-чный | 10-чный | ||||
U+ 1000 | က | myanmar letter ka | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | က | က |
U+ 1001 | ခ | myanmar letter kha | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | ခ | ခ |
U+ 1002 | ဂ | myanmar letter ga | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | ဂ | ဂ |
U+ 1003 | ဃ | myanmar letter gha | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | ဃ | ဃ |
U+ 1004 | င | myanmar letter nga | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | င | င |
U+ 1005 | စ | myanmar letter ca | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | စ | စ |
U+ 1006 | ဆ | myanmar letter cha | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | ဆ | ဆ |
U+ 1007 | ဇ | myanmar letter ja | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | ဇ | ဇ |
U+ 1008 | ဈ | myanmar letter jha | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | ဈ | ဈ |
U+ 1009 | ဉ | myanmar letter nya | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | ဉ | ဉ |
U+ 100A | ည | myanmar letter nnya | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | ည | ည |
U+ 100B | ဋ | myanmar letter tta | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | ဋ | ဋ |
U+ 100C | ဌ | myanmar letter ttha | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | ဌ | ဌ |
U+ 100D | ဍ | myanmar letter dda | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | ဍ | ဍ |
U+ 100E | ဎ | myanmar letter ddha | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | ဎ | ဎ |
U+ 100F | ဏ | myanmar letter nna | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | ဏ | ဏ |
U+ 1010 | တ | myanmar letter ta | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | တ | တ |
U+ 1011 | ထ | myanmar letter tha | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | ထ | ထ |
U+ 1012 | ဒ | myanmar letter da | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | ဒ | ဒ |
U+ 1013 | ဓ | myanmar letter dha | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | ဓ | ဓ |
U+ 1014 | န | myanmar letter na | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | န | န |
U+ 1015 | ပ | myanmar letter pa | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | ပ | ပ |
U+ 1016 | ဖ | myanmar letter pha | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | ဖ | ဖ |
U+ 1017 | ဗ | myanmar letter ba | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | ဗ | ဗ |
U+ 1018 | ဘ | myanmar letter bha | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | ဘ | ဘ |
U+ 1019 | မ | myanmar letter ma | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | မ | မ |
U+ 101A | ယ | myanmar letter ya | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | ယ | ယ |
U+ 101B | ရ | myanmar letter ra | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | ရ | ရ |
U+ 101C | လ | myanmar letter la | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | လ | လ |
U+ 101D | ဝ | myanmar letter wa | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | ဝ | ဝ |
U+ 101E | သ | myanmar letter sa | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | သ | သ |
U+ 101F | ဟ | myanmar letter ha | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | ဟ | ဟ |
U+ 1020 | ဠ | myanmar letter lla | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | ဠ | ဠ |
U+ 1021 | အ | myanmar letter a | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | အ | အ |
U+ 1022 | ဢ | myanmar letter shan a | Lo | 0 | L | SA | 5.1 | ဢ | ဢ |
U+ 1023 | ဣ | myanmar letter i | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | ဣ | ဣ |
U+ 1024 | ဤ | myanmar letter ii | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | ဤ | ဤ |
U+ 1025 | ဥ | myanmar letter u | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | ဥ | ဥ |
U+ 1026 | ဦ | myanmar letter uu | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | ဦ | ဦ |
U+ 1027 | ဧ | myanmar letter e | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | ဧ | ဧ |
U+ 1028 | ဨ | myanmar letter mon e | Lo | 0 | L | SA | 5.1 | ဨ | ဨ |
U+ 1029 | ဩ | myanmar letter o | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | ဩ | ဩ |
U+ 102A | ဪ | myanmar letter au | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | ဪ | ဪ |
U+ 102B | ◌ါ | myanmar vowel sign tall aa | Mc | 0 | L | SA | 5.1 | ါ | ါ |
U+ 102C | ◌ာ | myanmar vowel sign aa | Mc | 0 | L | SA | 3.0 | ာ | ာ |
U+ 102D | ◌ိ | myanmar vowel sign i | Mn | 0 | NSM | SA | 3.0 | ိ | ိ |
U+ 102E | ◌ီ | myanmar vowel sign ii | Mn | 0 | NSM | SA | 3.0 | ီ | ီ |
U+ 102F | ◌ု | myanmar vowel sign u | Mn | 0 | NSM | SA | 3.0 | ု | ု |
U+ 1030 | ◌ူ | myanmar vowel sign uu | Mn | 0 | NSM | SA | 3.0 | ူ | ူ |
U+ 1031 | ◌ေ | myanmar vowel sign e | Mc | 0 | L | SA | 3.0 | ေ | ေ |
U+ 1032 | ◌ဲ | myanmar vowel sign ai | Mn | 0 | NSM | SA | 3.0 | ဲ | ဲ |
U+ 1033 | ◌ဳ | myanmar vowel sign mon ii | Mn | 0 | NSM | SA | 5.1 | ဳ | ဳ |
U+ 1034 | ◌ဴ | myanmar vowel sign mon o | Mn | 0 | NSM | SA | 5.1 | ဴ | ဴ |
U+ 1035 | ◌ဵ | myanmar vowel sign e above | Mn | 0 | NSM | SA | 5.1 | ဵ | ဵ |
U+ 1036 | ◌ံ | myanmar sign anusvara | Mn | 0 | NSM | SA | 3.0 | ံ | ံ |
U+ 1037 | ◌့ | myanmar sign dot below | Mn | 7 | NSM | SA | 3.0 | ့ | ့ |
U+ 1038 | ◌း | myanmar sign visarga | Mc | 0 | L | SA | 3.0 | း | း |
U+ 1039 | ◌္ | myanmar sign virama | Mn | 9 | NSM | SA | 3.0 | ္ | ္ |
U+ 103A | ◌် | myanmar sign asat | Mn | 9 | NSM | SA | 5.1 | ် | ် |
U+ 103B | ◌ျ | myanmar consonant sign medial ya | Mc | 0 | L | SA | 5.1 | ျ | ျ |
U+ 103C | ◌ြ | myanmar consonant sign medial ra | Mc | 0 | L | SA | 5.1 | ြ | ြ |
U+ 103D | ◌ွ | myanmar consonant sign medial wa | Mn | 0 | NSM | SA | 5.1 | ွ | ွ |
U+ 103E | ◌ှ | myanmar consonant sign medial ha | Mn | 0 | NSM | SA | 5.1 | ှ | ှ |
U+ 103F | ဿ | myanmar letter great sa | Lo | 0 | L | SA | 5.1 | ဿ | ဿ |
U+ 1040 | ၀ | myanmar digit zero | Nd | 0 | L | NU | 3.0 | ၀ | ၀ |
U+ 1041 | ၁ | myanmar digit one | Nd | 0 | L | NU | 3.0 | ၁ | ၁ |
U+ 1042 | ၂ | myanmar digit two | Nd | 0 | L | NU | 3.0 | ၂ | ၂ |
U+ 1043 | ၃ | myanmar digit three | Nd | 0 | L | NU | 3.0 | ၃ | ၃ |
U+ 1044 | ၄ | myanmar digit four | Nd | 0 | L | NU | 3.0 | ၄ | ၄ |
U+ 1045 | ၅ | myanmar digit five | Nd | 0 | L | NU | 3.0 | ၅ | ၅ |
U+ 1046 | ၆ | myanmar digit six | Nd | 0 | L | NU | 3.0 | ၆ | ၆ |
U+ 1047 | ၇ | myanmar digit seven | Nd | 0 | L | NU | 3.0 | ၇ | ၇ |
U+ 1048 | ၈ | myanmar digit eight | Nd | 0 | L | NU | 3.0 | ၈ | ၈ |
U+ 1049 | ၉ | myanmar digit nine | Nd | 0 | L | NU | 3.0 | ၉ | ၉ |
U+ 104A | ၊ | myanmar sign little section | Po | 0 | L | BA | 3.0 | ၊ | ၊ |
U+ 104B | ။ | myanmar sign section | Po | 0 | L | BA | 3.0 | ။ | ။ |
U+ 104C | ၌ | myanmar symbol locative | Po | 0 | L | AL | 3.0 | ၌ | ၌ |
U+ 104D | ၍ | myanmar symbol completed | Po | 0 | L | AL | 3.0 | ၍ | ၍ |
U+ 104E | ၎ | myanmar symbol aforementioned | Po | 0 | L | AL | 3.0 | ၎ | ၎ |
U+ 104F | ၏ | myanmar symbol genitive | Po | 0 | L | AL | 3.0 | ၏ | ၏ |
U+ 1050 | ၐ | myanmar letter sha | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | ၐ | ၐ |
U+ 1051 | ၑ | myanmar letter ssa | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | ၑ | ၑ |
U+ 1052 | ၒ | myanmar letter vocalic r | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | ၒ | ၒ |
U+ 1053 | ၓ | myanmar letter vocalic rr | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | ၓ | ၓ |
U+ 1054 | ၔ | myanmar letter vocalic l | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | ၔ | ၔ |
U+ 1055 | ၕ | myanmar letter vocalic ll | Lo | 0 | L | SA | 3.0 | ၕ | ၕ |
U+ 1056 | ◌ၖ | myanmar vowel sign vocalic r | Mc | 0 | L | SA | 3.0 | ၖ | ၖ |
U+ 1057 | ◌ၗ | myanmar vowel sign vocalic rr | Mc | 0 | L | SA | 3.0 | ၗ | ၗ |
U+ 1058 | ◌ၘ | myanmar vowel sign vocalic l | Mn | 0 | NSM | SA | 3.0 | ၘ | ၘ |
U+ 1059 | ◌ၙ | myanmar vowel sign vocalic ll | Mn | 0 | NSM | SA | 3.0 | ၙ | ၙ |
U+ 105A | ၚ | myanmar letter mon nga | Lo | 0 | L | SA | 5.1 | ၚ | ၚ |
U+ 105B | ၛ | myanmar letter mon jha | Lo | 0 | L | SA | 5.1 | ၛ | ၛ |
U+ 105C | ၜ | myanmar letter mon bba | Lo | 0 | L | SA | 5.1 | ၜ | ၜ |
U+ 105D | ၝ | myanmar letter mon bbe | Lo | 0 | L | SA | 5.1 | ၝ | ၝ |
U+ 105E | ◌ၞ | myanmar consonant sign mon medial na | Mn | 0 | NSM | SA | 5.1 | ၞ | ၞ |
U+ 105F | ◌ၟ | myanmar consonant sign mon medial ma | Mn | 0 | NSM | SA | 5.1 | ၟ | ၟ |
U+ 1060 | ◌ၠ | myanmar consonant sign mon medial la | Mn | 0 | NSM | SA | 5.1 | ၠ | ၠ |
U+ 1061 | ၡ | myanmar letter sgaw karen sha | Lo | 0 | L | SA | 5.1 | ၡ | ၡ |
U+ 1062 | ◌ၢ | myanmar vowel sign sgaw karen eu | Mc | 0 | L | SA | 5.1 | ၢ | ၢ |
U+ 1063 | ◌ၣ | myanmar tone mark sgaw karen hathi | Mc | 0 | L | SA | 5.1 | ၣ | ၣ |
U+ 1064 | ◌ၤ | myanmar tone mark sgaw karen ke pho | Mc | 0 | L | SA | 5.1 | ၤ | ၤ |
U+ 1065 | ၥ | myanmar letter western pwo karen tha | Lo | 0 | L | SA | 5.1 | ၥ | ၥ |
U+ 1066 | ၦ | myanmar letter western pwo karen pwa | Lo | 0 | L | SA | 5.1 | ၦ | ၦ |
U+ 1067 | ◌ၧ | myanmar vowel sign western pwo karen eu | Mc | 0 | L | SA | 5.1 | ၧ | ၧ |
U+ 1068 | ◌ၨ | myanmar vowel sign western pwo karen ue | Mc | 0 | L | SA | 5.1 | ၨ | ၨ |
U+ 1069 | ◌ၩ | myanmar sign western pwo karen tone-1 | Mc | 0 | L | SA | 5.1 | ၩ | ၩ |
U+ 106A | ◌ၪ | myanmar sign western pwo karen tone-2 | Mc | 0 | L | SA | 5.1 | ၪ | ၪ |
U+ 106B | ◌ၫ | myanmar sign western pwo karen tone-3 | Mc | 0 | L | SA | 5.1 | ၫ | ၫ |
U+ 106C | ◌ၬ | myanmar sign western pwo karen tone-4 | Mc | 0 | L | SA | 5.1 | ၬ | ၬ |
U+ 106D | ◌ၭ | myanmar sign western pwo karen tone-5 | Mc | 0 | L | SA | 5.1 | ၭ | ၭ |
U+ 106E | ၮ | myanmar letter eastern pwo karen nna | Lo | 0 | L | SA | 5.1 | ၮ | ၮ |
U+ 106F | ၯ | myanmar letter eastern pwo karen ywa | Lo | 0 | L | SA | 5.1 | ၯ | ၯ |
U+ 1070 | ၰ | myanmar letter eastern pwo karen ghwa | Lo | 0 | L | SA | 5.1 | ၰ | ၰ |
U+ 1071 | ◌ၱ | myanmar vowel sign geba karen i | Mn | 0 | NSM | SA | 5.1 | ၱ | ၱ |
U+ 1072 | ◌ၲ | myanmar vowel sign kayah oe | Mn | 0 | NSM | SA | 5.1 | ၲ | ၲ |
U+ 1073 | ◌ၳ | myanmar vowel sign kayah u | Mn | 0 | NSM | SA | 5.1 | ၳ | ၳ |
U+ 1074 | ◌ၴ | myanmar vowel sign kayah ee | Mn | 0 | NSM | SA | 5.1 | ၴ | ၴ |
U+ 1075 | ၵ | myanmar letter shan ka | Lo | 0 | L | SA | 5.1 | ၵ | ၵ |
U+ 1076 | ၶ | myanmar letter shan kha | Lo | 0 | L | SA | 5.1 | ၶ | ၶ |
U+ 1077 | ၷ | myanmar letter shan ga | Lo | 0 | L | SA | 5.1 | ၷ | ၷ |
U+ 1078 | ၸ | myanmar letter shan ca | Lo | 0 | L | SA | 5.1 | ၸ | ၸ |
U+ 1079 | ၹ | myanmar letter shan za | Lo | 0 | L | SA | 5.1 | ၹ | ၹ |
U+ 107A | ၺ | myanmar letter shan nya | Lo | 0 | L | SA | 5.1 | ၺ | ၺ |
U+ 107B | ၻ | myanmar letter shan da | Lo | 0 | L | SA | 5.1 | ၻ | ၻ |
U+ 107C | ၼ | myanmar letter shan na | Lo | 0 | L | SA | 5.1 | ၼ | ၼ |
U+ 107D | ၽ | myanmar letter shan pha | Lo | 0 | L | SA | 5.1 | ၽ | ၽ |
U+ 107E | ၾ | myanmar letter shan fa | Lo | 0 | L | SA | 5.1 | ၾ | ၾ |
U+ 107F | ၿ | myanmar letter shan ba | Lo | 0 | L | SA | 5.1 | ၿ | ၿ |
U+ 1080 | ႀ | myanmar letter shan tha | Lo | 0 | L | SA | 5.1 | ႀ | ႀ |
U+ 1081 | ႁ | myanmar letter shan ha | Lo | 0 | L | SA | 5.1 | ႁ | ႁ |
U+ 1082 | ◌ႂ | myanmar consonant sign shan medial wa | Mn | 0 | NSM | SA | 5.1 | ႂ | ႂ |
U+ 1083 | ◌ႃ | myanmar vowel sign shan aa | Mc | 0 | L | SA | 5.1 | ႃ | ႃ |
U+ 1084 | ◌ႄ | myanmar vowel sign shan e | Mc | 0 | L | SA | 5.1 | ႄ | ႄ |
U+ 1085 | ◌ႅ | myanmar vowel sign shan e above | Mn | 0 | NSM | SA | 5.1 | ႅ | ႅ |
U+ 1086 | ◌ႆ | myanmar vowel sign shan final y | Mn | 0 | NSM | SA | 5.1 | ႆ | ႆ |
U+ 1087 | ◌ႇ | myanmar sign shan tone-2 | Mc | 0 | L | SA | 5.1 | ႇ | ႇ |
U+ 1088 | ◌ႈ | myanmar sign shan tone-3 | Mc | 0 | L | SA | 5.1 | ႈ | ႈ |
U+ 1089 | ◌ႉ | myanmar sign shan tone-5 | Mc | 0 | L | SA | 5.1 | ႉ | ႉ |
U+ 108A | ◌ႊ | myanmar sign shan tone-6 | Mc | 0 | L | SA | 5.1 | ႊ | ႊ |
U+ 108B | ◌ႋ | myanmar sign shan council tone-2 | Mc | 0 | L | SA | 5.1 | ႋ | ႋ |
U+ 108C | ◌ႌ | myanmar sign shan council tone-3 | Mc | 0 | L | SA | 5.1 | ႌ | ႌ |
U+ 108D | ◌ႍ | myanmar sign shan council emphatic tone | Mn | 220 | NSM | SA | 5.1 | ႍ | ႍ |
U+ 108E | ႎ | myanmar letter rumai palaung fa | Lo | 0 | L | SA | 5.1 | ႎ | ႎ |
U+ 108F | ◌ႏ | myanmar sign rumai palaung tone-5 | Mc | 0 | L | SA | 5.1 | ႏ | ႏ |
U+ 1090 | ႐ | myanmar shan digit zero | Nd | 0 | L | NU | 5.1 | ႐ | ႐ |
U+ 1091 | ႑ | myanmar shan digit one | Nd | 0 | L | NU | 5.1 | ႑ | ႑ |
U+ 1092 | ႒ | myanmar shan digit two | Nd | 0 | L | NU | 5.1 | ႒ | ႒ |
U+ 1093 | ႓ | myanmar shan digit three | Nd | 0 | L | NU | 5.1 | ႓ | ႓ |
U+ 1094 | ႔ | myanmar shan digit four | Nd | 0 | L | NU | 5.1 | ႔ | ႔ |
U+ 1095 | ႕ | myanmar shan digit five | Nd | 0 | L | NU | 5.1 | ႕ | ႕ |
U+ 1096 | ႖ | myanmar shan digit six | Nd | 0 | L | NU | 5.1 | ႖ | ႖ |
U+ 1097 | ႗ | myanmar shan digit seven | Nd | 0 | L | NU | 5.1 | ႗ | ႗ |
U+ 1098 | ႘ | myanmar shan digit eight | Nd | 0 | L | NU | 5.1 | ႘ | ႘ |
U+ 1099 | ႙ | myanmar shan digit nine | Nd | 0 | L | NU | 5.1 | ႙ | ႙ |
U+ 109A | ◌ႚ | myanmar sign khamti tone-1 | Mc | 0 | L | SA | 5.2 | ႚ | ႚ |
U+ 109B | ◌ႛ | myanmar sign khamti tone-3 | Mc | 0 | L | SA | 5.2 | ႛ | ႛ |
U+ 109C | ◌ႜ | myanmar vowel sign aiton a | Mc | 0 | L | SA | 5.2 | ႜ | ႜ |
U+ 109D | ◌ႝ | myanmar vowel sign aiton ai | Mn | 0 | NSM | SA | 5.2 | ႝ | ႝ |
U+ 109E | ႞ | myanmar symbol shan one | So | 0 | L | SA | 5.1 | ႞ | ႞ |
U+ 109F | ႟ | myanmar symbol shan exclamation | So | 0 | L | SA | 5.1 | ႟ | ႟ |
Компактная таблица
Бирманское письмо
от 12 августа 2021 на Wayback Machine ( PDF ) |
||||||||||||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | B | C | D | E | F | |
U+100x | က | ခ | ဂ | ဃ | င | စ | ဆ | ဇ | ဈ | ဉ | ည | ဋ | ဌ | ဍ | ဎ | ဏ |
U+101x | တ | ထ | ဒ | ဓ | န | ပ | ဖ | ဗ | ဘ | မ | ယ | ရ | လ | ဝ | သ | ဟ |
U+102x | ဠ | အ | ဢ | ဣ | ဤ | ဥ | ဦ | ဧ | ဨ | ဩ | ဪ | ါ | ာ | ိ | ီ | ု |
U+103x | ူ | ေ | ဲ | ဳ | ဴ | ဵ | ံ | ့ | း |
္
|
် | ျ | ြ | ွ | ှ | ဿ |
U+104x | ၀ | ၁ | ၂ | ၃ | ၄ | ၅ | ၆ | ၇ | ၈ | ၉ | ၊ | ။ | ၌ | ၍ | ၎ | ၏ |
U+105x | ၐ | ၑ | ၒ | ၓ | ၔ | ၕ | ၖ | ၗ | ၘ | ၙ | ၚ | ၛ | ၜ | ၝ | ၞ | ၟ |
U+106x | ၠ | ၡ | ၢ | ၣ | ၤ | ၥ | ၦ | ၧ | ၨ | ၩ | ၪ | ၫ | ၬ | ၭ | ၮ | ၯ |
U+107x | ၰ | ၱ | ၲ | ၳ | ၴ | ၵ | ၶ | ၷ | ၸ | ၹ | ၺ | ၻ | ၼ | ၽ | ၾ | ၿ |
U+108x | ႀ | ႁ | ႂ | ႃ | ႄ | ႅ | ႆ | ႇ | ႈ | ႉ | ႊ | ႋ | ႌ | ႍ | ႎ | ႏ |
U+109x | ႐ | ႑ | ႒ | ႓ | ႔ | ႕ | ႖ | ႗ | ႘ | ႙ | ႚ | ႛ | ႜ | ႝ | ႞ | ႟ |
Примечания
|
Вариационные последовательности
Блок содержит шестнадцать вариационных последовательностей, определённых для стандартизированных вариантов . Они используют U+FE00 ︀ variation selector-1 (VS01) для обозначения букв с точками, используемых в языках кхамти , и . Примечание: правильное отображение зависит от шрифта. Например, шрифт Padauk поддерживает некоторые формы с точками.
U+ | 1000 | 1002 | 1004 | 1010 | 1011 | 1015 | 1019 | 101A | 101C | 101D | 1022 | 1031 | 1075 | 1078 | 107A | 1080 |
основная кодовая позиция | က | ဂ | င | တ | ထ | ပ | မ | ယ | လ | ဝ | ဢ | ေ | ၵ | ၸ | ၺ | ႀ |
основа + VS01 | က︀ | ဂ︀ | င︀ | တ︀ | ထ︀ | ပ︀ | မ︀ | ယ︀ | လ︀ | ဝ︀ | ဢ︀ | ေ︀ | ၵ︀ | ၸ︀ | ၺ︀ | ႀ︀ |
История
В таблице указаны документы, отражающие процесс формирования блока.
Версия | Итоговые кодовые позиции | Количество | UTC ID | ID | ID | Документ |
---|---|---|---|---|---|---|
3.0 | U+1000..1021, 1023..1027, 1029..102A, 102C..1032, 1036..1039, 1040..1059 | 78 | N881 | (1993-04-02), Comment on Burmese Script | ||
N1167 | Everson, Michael (1995-03-12), Names of Burmese characters: comment on Unicode Technical Report #1 | |||||
X3L2/96-061 | Everson, Michael (1996-05-28), Proposal for encoding the Burmese script in ISO 10646 | |||||
Greenfield, Steve (1996-07-01), "F. Burmese", UTC #69 Minutes (PART 2) | ||||||
L2/97-039 | от 9 августа 2021 на Wayback Machine | Ross, Hugh McGregor; Everson, Michael (1997-01-22), Proposal for encoding the Burmese script in ISO 10646 | ||||
L2/97-288 | от 24 февраля 2021 на Wayback Machine | Umamaheswaran, V. S. (1997-10-24), "8.13", Unconfirmed Meeting Minutes, WG 2 Meeting # 33, Heraklion, Crete, Greece, 20 June – 4 July 1997 | ||||
Collins, Lee (1998-02-23), Revised Proposal for Encoding Burmese in Unicode | ||||||
L2/98-101 | от 19 января 2022 на Wayback Machine | Ad-hoc report on Burmese and Khmer , 1998-03-18 | ||||
Text for PDAM registration and consideration ballot for ISO 10646-1 Amendment 26 - Burmese , 1998-05-11 | ||||||
N1780 | PDAM 26 - Burmese , 1998-05-11 | |||||
от 9 августа 2021 на Wayback Machine | Paterson, Bruce (1998-05-11), PDAM26 - Burmese cover sheet | |||||
Paterson, Bruce (1998-05-11), PDAM26 - Burmese full text | ||||||
Aliprand, Joan; Winkler, Arnold (1998-05-26), "Burmese", Draft Minutes – UTC #76 & NCITS Subgroup L2 #173 joint meeting, Tredyffrin, Pennsylvania, April 20-22, 1998 | ||||||
L2/98-286 | от 3 октября 2020 на Wayback Machine | Umamaheswaran, V. S.; Ksar, Mike (1998-07-02), "8.18", Unconfirmed Meeting Minutes, WG 2 Meeting #34, Redmond, WA, USA; 1998-03-16--20 | ||||
L2/98-265 | Htut, Zaw (1998-07-24), Response to Burmese Proposal N1729 (Expert Contribution) | |||||
, от 3 октября 2020 на Wayback Machine ) | Aliprand, Joan (1998-07-31), "Burmese (IV.E.1)", Unconfirmed Minutes – UTC #77 & NCITS Subgroup L2 # 174 JOINT MEETING, Redmond, WA -- July 29-31, 1998 | |||||
, от 9 августа 2021 на Wayback Machine , от 9 августа 2021 на Wayback Machine , от 9 августа 2021 на Wayback Machine ) | Summary of Voting/Table of Replies - Amendment 26 - Burmese , 1998-08-27 | |||||
L2/98-371 | от 9 августа 2021 на Wayback Machine | Whistler, Ken (1998-09-24), Myanmar (Burmese) Ad-Hoc Meeting Report | ||||
ISO/IEC 10646-1/FPDAM 26, AMENDMENT 26: Myanmar , 1998-10-23 | ||||||
Disposition of comments report on SC2 N3106, ISO 10646 Amd. 26: Burmese , 1998-10-23 | ||||||
от 9 августа 2021 на Wayback Machine | Paterson, Bruce; Everson, Michael (1998-10-23), Disposition of Comments - FPDAM26 - Burmese | |||||
от 22 октября 2021 на Wayback Machine | Paterson, Bruce; Everson, Michael (1998-10-23), Text of FPDAM 26 - Myanmar/Burmese | |||||
, от 28 июля 2020 на Wayback Machine , от 28 июля 2020 на Wayback Machine ) | Umamaheswaran, V. S. (1998-12-30), "8.1.7", Minutes of WG 2 meeting 35, London, U.K.; 1998-09-21--25 | |||||
(1999-02-02), Proposal that Myanmar VOWEL SIGN E be Stored in Phonetic Order (i.e. After its Consonant) | ||||||
Paterson, Bruce (1999-04-14), Text for FDAM ballot ISO/IEC 10646 FDAM #26 - Myanmar | ||||||
Aliprand, Joan (1999-06-21), "Myanmar Vowel Sign E", Approved Minutes from the UTC/L2 meeting in Palo Alto, February 3-5, 1999 | ||||||
от 19 января 2022 на Wayback Machine | Umamaheswaran, V. S. (1999-08-03), "6.2.9 FPDAM26 - Myanmar (Burmese) script", Minutes of WG 2 meeting 36, Fukuoka, Japan, 1999-03-09--15 | |||||
Whistler, Ken (2001-08-06), Serious bug in Khmer, Myanmar combining classes | ||||||
Hosken, Martin; Whistler, Ken (2001-08-08), Serious bug in Khmer, Myanmar combining classes | ||||||
Hosken, Martin (2002-07-05), Myanmar Script Canonical Ordering | ||||||
Moore, Lisa (2006-05-25), "Motion 107-M5",
UTC #107 Minutes
,
Approve glyph changes for U+1039 MYANMAR SIGN VIRAMA and U+104E MYANMAR SYMBOL AFOREMENTIONED. |
||||||
, от 21 июля 2017 на Wayback Machine ) | Umamaheswaran, V. S. (2007-10-10), "M51.24", Unconfirmed minutes of WG 2 meeting 51 Hanzhou, China; 2007-04-24/27 | |||||
Stribley, Keith (2008-05-02), Comments on Myanmar Unicode introduction text | ||||||
Myint, Tun (2010-09-27), Excerpts from Myanmar Spelling Dictionary | ||||||
Unicode Standard Announcement Letter , 2014-05-23 | ||||||
Anderson, Deborah; Whistler, Ken; McGowan, Rick; Pournader, Roozbeh; Iancu, Laurențiu (2014-07-28), "16", Recommendations to UTC #140 August 2014 on Script Proposals | ||||||
Hosken, Martin; Morey, Stephen (2014-08-05), Proposal to Disunify Khamti Style Letters from Myanmar | ||||||
Hosken, Martin (2015-11-02), Proposal to Disunify Khamti Letters from Myanmar | ||||||
Hosken, Martin (2015-11-03), Proposal to Create Variation Sequences for Khamti Characters | ||||||
Moore, Lisa (2015-11-16), "Consensus 145-C23",
UTC #145 Minutes
,
Accept the 27 variation sequences in document L2/15-320 for Unicode version 9.0. |
||||||
5.1 | U+1022, 1075..1099, 109E..109F | 40 | от 9 августа 2021 на Wayback Machine | ; Htut, Thein; Tint, Tun; Htut, Zaw; Tun, Ngwe (2004-05-19), Proposal of Myanmar Script Extensions: Mon, Shan, and Karen (Kayin) | ||
, от 3 октября 2020 на Wayback Machine ) | Umamaheswaran, V. S. (2006-02-16), "7.4.9", Unconfirmed minutes of WG 2 meeting 47, Sophia Antipolis, France; 2005-09-12/15 | |||||
от 9 августа 2021 на Wayback Machine | Everson, Michael; Hosken, Martin (2006-04-09), Preliminary proposal for encoding Karen, Shan, and Kayah characters | |||||
от 9 августа 2021 на Wayback Machine | Everson, Michael; Hosken, Martin (2006-09-08), Proposal for encoding Myanmar characters for Shan and Palaung in the UCS | |||||
, от 2 октября 2020 на Wayback Machine ) | Umamaheswaran, V. S. (2007-02-16), "M49.15", Unconfirmed minutes of WG 2 meeting 49 AIST, Akihabara, Tokyo, Japan; 2006-09-25/29 | |||||
Moore, Lisa (2006-11-29), "Consensus 109-C7", UTC #109 Minutes | ||||||
, от 21 июля 2017 на Wayback Machine ) | Umamaheswaran, V. S. (2007-10-10), "M51.1", Unconfirmed minutes of WG 2 meeting 51 Hanzhou, China; 2007-04-24/27 | |||||
Moore, Lisa (2007-08-21), "Myanmar for Shan", UTC #112 Minutes | ||||||
от 19 января 2022 на Wayback Machine | Everson, Michael (2007-08-28), Proposal for encoding additional Myanmar characters for Shan in the UCS | |||||
Moore, Lisa (2007-10-25), "Consensus 113-C11", UTC #113 Minutes | ||||||
Wordingham, Richard (2009-05-07), Shan-Related Issues with N3080: Preliminary proposal for encoding Karen, Shan, and Kayah Characters | ||||||
Anderson, Deborah; Whistler, Ken; McGowan, Rick; Pournader, Roozbeh; Iancu, Laurențiu (2014-07-28), "16", Recommendations to UTC #140 August 2014 on Script Proposals | ||||||
Hosken, Martin; Morey, Stephen (2014-08-05), Proposal to Disunify Khamti Style Letters from Myanmar | ||||||
Hosken, Martin (2015-11-02), Proposal to Disunify Khamti Letters from Myanmar | ||||||
Hosken, Martin (2015-11-03), Proposal to Create Variation Sequences for Khamti Characters | ||||||
Moore, Lisa (2015-11-16), "Consensus 145-C23",
UTC #145 Minutes
,
Accept the 27 variation sequences in document L2/15-320 for Unicode version 9.0. |
||||||
U+1028, 1033..1034, 105A..1064 | 14 | от 9 августа 2021 на Wayback Machine | Proposal of 4 Myanmar Semivowels , 2004-06-21 | |||
Leca, Antoine (2004-08-04), Response to Public Review Issue #37 | ||||||
от 9 августа 2021 на Wayback Machine | Letter of Recommendation re Encoding of Myanmar Alphabets in Unicode , 2005-07-28 | |||||
Hosken, Martin (2005-07-29), A Sgaw Karen Unicode Proposal; Extending Myanmar to Incorporate Sgaw Karen | ||||||
Hosken, Martin (2005-08-01), Dissociating Myanmar Medials: A Proposal to Encode Separate Myanmar Medials | ||||||
Everson, Michael (2006-03-20), Further discussion of Myanmar medials | ||||||
Kai, Ka'ōnohi (2006-03-20), Myanmar issues re WG2 N3043 (L2/06-077) | ||||||
Whistler, Ken (2006-03-24), Discussion of AA and TALL AA Disunification for Myanmar | ||||||
от 9 августа 2021 на Wayback Machine | Hosken, Martin (2006-03-27), Supporting Discussion for the Encoding of seven additional Myanmar Characters | |||||
Tun, Ngwe (2006-03-27), Support for Transcoding to our Myazedi Unicode Clients | ||||||
Concerns Regarding WG2 N3043R, Myanmar Additions to 10646 , 2006-04-06 | ||||||
от 9 августа 2021 на Wayback Machine | Everson, Michael; Hosken, Martin (2006-04-08), Proposal for encoding Mon and S'gaw Karen characters in the UCS | |||||
от 9 августа 2021 на Wayback Machine | Response to UTC contribution N3069, "Concerns Regarding WG2 N3043R, Myanmar Additions to 10646" , 2006-04-08 | |||||
от 9 августа 2021 на Wayback Machine | Kolehmainen, Erkki I.; Anderson, Deborah; Everson, Michael; Freytag, Asmus; Moore, Lisa; Oo, Thein; Shih-Shyeng, Tseng; Wei, Lin-Mei; Whistler, Ken; Htut, Zaw (2006-04-26), Myanmar Ad Hoc Report | |||||
Wordingham, Richard (2006-05-05), Two Issues Relating to N3044: Proposal to encode Mon and S'gaw Karen characters | ||||||
Moore, Lisa (2006-05-25), "Motion 107-M6", UTC #107 Minutes | ||||||
, от 3 октября 2020 на Wayback Machine ) | Umamaheswaran, V. S. (2006-08-25), "M48.16", Unconfirmed minutes of WG 2 meeting 48, Mountain View, CA, USA; 2006-04-24/27 | |||||
U+102B, 103A..103F | 7 | Hosken, Martin (2002-07-05), Implementing Kinzi | ||||
Nelson, Paul (2003-03-05), Examples of Burmese | ||||||
от 9 августа 2021 на Wayback Machine | Everson, Michael; et al. (2006-03-01), Proposal to encode seven additional Myanmar characters in the UCS | |||||
от 9 августа 2021 на Wayback Machine | Concerns Regarding WG2 N3043R, Myanmar Additions , 2006-04-06 | |||||
от 9 августа 2021 на Wayback Machine | Proposed additions to ISO/IEC 10646:2003 Amendment 3 , 2006-04-12 | |||||
Everson, Michael (2006-05-17), Requirements leading to the characters added to the Myanmar script | ||||||
Moore, Lisa (2006-05-25), "C.13", UTC #107 Minutes | ||||||
, от 3 октября 2020 на Wayback Machine ) | Umamaheswaran, V. S. (2006-08-25), "M48.15", Unconfirmed minutes of WG 2 meeting 48, Mountain View, CA, USA; 2006-04-24/27 | |||||
Muller, Eric (2008-03-18), UTC Letter Ballot: Myanmar in Unicode 5.1 | ||||||
Muller, Eric (2008-03-18), Results: UTC Letter Ballot: Myanmar in Unicode 5.1 | ||||||
U+1035 | 1 | от 9 августа 2021 на Wayback Machine | Everson, Michael; Hosken, Martin (2006-07-24), One additional Myanmar character for Mon for PDAM 3.2 | |||
Moore, Lisa (2006-08-17), "C.11", UTC #108 Minutes | ||||||
, от 2 октября 2020 на Wayback Machine ) | Umamaheswaran, V. S. (2007-02-16), "M49.1a", Unconfirmed minutes of WG 2 meeting 49 AIST, Akihabara, Tokyo, Japan; 2006-09-25/29 | |||||
U+1065..1074 | 16 | Wordingham, Richard (2006-05-07), Non-Shan Issues Relating to N3080: Preliminary proposal for encoding Karen, Shan, and Kayah Characters | ||||
от 9 августа 2021 на Wayback Machine | Everson, Michael; Hosken, Martin (2006-09-08), Proposal for encoding Myanmar characters for Karen and Kayah in the UCS | |||||
, от 2 октября 2020 на Wayback Machine ) | Umamaheswaran, V. S. (2007-02-16), "M49.16", Unconfirmed minutes of WG 2 meeting 49 AIST, Akihabara, Tokyo, Japan; 2006-09-25/29 | |||||
Moore, Lisa (2006-11-29), "Consensus 109-C6", UTC #109 Minutes | ||||||
5.2 | U+109A..109D | 4 | от 20 января 2022 на Wayback Machine | Everson, Michael (2008-04-14), Ordering and character properties for Myanmar Khamti Shan characters | ||
от 19 января 2022 на Wayback Machine | Hosken, Martin (2008-04-29), Proposal to add Khamti Shan Characters to the Myanmar Blocks | |||||
от 19 января 2022 на Wayback Machine | Hosken, Martin (2008-08-04), Extended proposal to add Khamti Shan Characters to the Myanmar Blocks [2008.08.04] | |||||
, от 22 апреля 2021 на Wayback Machine ) | Umamaheswaran, V. S. (2008-08-13), "M52.13", Unconfirmed minutes of WG 2 meeting 52 | |||||
Moore, Lisa (2008-08-19), "Myanmar/Khamti Shan (B15.2, E.4)", UTC #116 Minutes | ||||||
Moore, Lisa (2008-11-05), "Myanmar", UTC #115 Minutes | ||||||
, от 30 ноября 2019 на Wayback Machine ) | Umamaheswaran, V. S. (2008-11-05), "M53.04", Unconfirmed minutes of WG 2 meeting 53 | |||||
|
См. также
Примечания
- . The Unicode Standard . Дата обращения: 9 июля 2016. 25 сентября 2017 года.
- . The Unicode Standard . Дата обращения: 9 июля 2016. 29 июня 2016 года.
- . The Unicode Consortium. Дата обращения: 9 августа 2021. 9 февраля 2021 года.
- Hosken, Martin (3 ноября 2015). Дата обращения: 9 августа 2021. 22 октября 2021 года.
- 2020-07-29
- 1