Кер-д’Ален (Айдахо)
- 1 year ago
- 0
- 0
Кёр-д’ален ( Snchitsu'umshtsn, snčícuʔumšcn, Skitswish, Coeur d’Alene, Cœur d’Alène ) — почти исчезнувший индейский язык, который принадлежит салишской языковой семье, на котором говорит народ кёр-д’ален , который проживает в резервации Кёр-д’ален на севере штата Айдахо в США. Ранее язык преподавался в средней школе. Также является внутреннесалишским языком, у которого по состоянию на 2014 год осталось всего два пожилых носителя, но у племени была разработана официальная программа по возрождению языка.
В данном разделе представлены три вида орфографии в таблице №1, доставляя интерпретации предыдущих научных работ. Примеры языка кёр-д’ален были взяты из работ Никодимуса и других , а также с сайта COLRC .
Salishan/LPO | Nicodemus/Bitar | Reichard | English Examples | Nicodemus: Coeur d’Alene Examples |
ɑ | ɑ | ɑ | м а ма | ɑnsh ‘ангел’ |
e | e | ɑ̈, ê | е ль | esel ‘два’ |
I | i | i | зал и в | hsil ‘пять’ |
o | o | ɔ | полуоткрытое о | hoy ‘Брось это!’ |
u | u | u | у ж | upen ‘десять’ |
ə | no form | E,ι, ụ | как азиатское ə | - |
p | p | p | п ол | pipe’ ‘отец’ |
pʼ | pʼ | pʼ | sp’it’m ‘биттеррут’ | |
b | b | b | б ок | bins ‘бобы’ |
m | m | m | м ы | mus ‘четыре’ |
mʼ | ʼm | mʼ | ||
w | w | w | как английская w | wi’ ‘он/она кричала’ |
wʼ | ʼw | wʼ | s'wa’ ‘пума’ | |
t | t | t | т ы | sti’m ‘что’ |
tʼ | tʼ | tʼ | t'ish ‘сахар’ | |
d | d | d | д ом | tmidus ‘помидоры’ |
n | n | n | н у | nune' ‘мать’ |
nʼ | ʼn | nʼ | 'nitshn ‘отель’ | |
s | s | s | с ыр | sikwe’ ‘вода’ |
c | ts | ts | ц арь | tsunchtm ‘семь’ |
cʼ | tsʼ | ts’ | ts’or ‘соль/кислятина’ | |
š | sh | c | ш ум | shenn ‘он/она работала’ |
ǰ | j | dj | дж ем | lejp ‘она/она была зарезана’ |
č | ch | tc | ч есть | chche’ye’ ‘мамина мама’ |
čʼ | ch’ | tc’ | ||
y | y | y | й од | speyiy ‘наслаждение’ |
yʼ | ʼy | yʼ | 'yitsh ‘спящий [существительное]’ | |
ɡʷ | ɡw, ɡu | ɡw, ɡu | как испанское gu | Gwich ‘он/она говорила’ |
kʷ | kw, k, ku, ko | kʷ, ku | как испанское qu | skwitstm ‘утро’ |
kʼʷ | kʼw, kʼu, kʼo | kʼʷ, kʼu, kʼụ | ||
xʷ | khw, khu, kho | xʷ, xu | *tsetkhw ‘лошадь’ | |
q | q | q | картавое к | qine’ ‘мама отца’ |
q’ | q’ | q’ | ||
qʷ | qw, qu, qo | qʷ | как испанское qu | ‘oqws ‘он/она пила’ |
qʼʷ | q’w, qʼu, qʼo | qʼʷ, qʼu | *sq’wtu ‘Катальдо’ | |
x̣ | qh | x̣ | ||
x̣ʷ | qhw, qhu, qho | x̣ʷ | *qhwatqhwat ‘утка’ | |
l | l | l | л ес | lut ‘не/нет’ |
lʼ | ʼl | lʼ | ||
ɬ | ł | ł | ||
r | r | r | то р | Sharshart ‘трудность’ |
rʼ | ʼr | rʼ | ||
ʕ | (, ) | R | звонкий фарингальный фрикатив | st(in ‘антилопа’ |
ʕʼ | ʼ(, ʼ) | Rʼ | '(ewp ‘капало’ | |
ʕʷ | (w, (u | rʷ | (wi(lsh ‘он/она страдал рвотой’ | |
ʕʼʷ | ʼ(w, uʼ( | ṛʼʷ | ||
ʔ | ʼ | ʼ | гортанная смычка | tso'ot ‘он/она рыдала’ |
h | h | h | как английское h | hiskwist ‘моё имя’ |
Ниже представлен примерный текст :
Примечания: