Лоло-бирманские языки
- 1 year ago
- 0
- 0
Бирма́нские ци́фры — знаки, использующиеся для записи чисел в бирманском (мьянманском) языке . Система счёта — десятичная позиционная . Собственно мьянманские цифры употребляются наряду с арабскими .
0…9
10…1 000 000
1 Озвончается после слов «три», «четыре», «пять», «девять». |
Данные правила чтения справедливы только для разговорного языка. На письме изменения никак не отражаются.
Другое правило чтения изменяет произношение названий разрядов (десятков, сотен, тысяч) — тон с понижающегося становится скрипучим.
Таким образом, «301» произносится [θóʊɴ ja̰ tɪʔ] (тунйати, သုံးရာ့တစ် ), а «300» — [θóʊɴ jà] ( သုံးရာ ). |
|
Пример чтения числа: 1 234 567 читается следующим образом (выделением показано изменение тона с низкого на скрипучий):
Числительное | 1,000,000 | 200,000 | 30,000 | 4,000 | 500 | 60 | 7 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Бирманский | ||||||||
МФА | [təθáɴ] 1 | [n̥əθeɪɴ] 1 | [θóʊɴ ðáʊɴ] | [lé da̰ʊɴ] | [ŋá ja̰] | [tɕʰaʊʔ sʰɛ̰] | [kʰʊ̀ɴ n̥ɪʔ] | |
Алфавит | တစ်သန်း | နှစ်သိန်း | သုံးသောင်း | လေးထောင့် | ငါးရာ့ | ခြောက်ဆယ့် | ခုနစ် |
1 При соединении с названием разряда произношение единицы и двойки меняет тон с входящего с гортанной смычкой на [ə] .
Когда числительное используется как определение, порядок слов — «число + счётное слово» (например, «нга кхвэ», ၅ ခွက် «пять чашек»). Однако у круглых чисел, кроме десяти, порядок слов обратный: «20 бутылок» — «пули хнисхэ», ပုလင်း ၂၀ , а не ၂၀ ပုလင်း .
Порядковые числительные от «первый» до «десятый» (или «одиннадцатый») являются прочитанными по-мьянмански палийскими числительными. Они помещаются перед существительным. Остальные порядковые числительные образуются по правилу:
Порядковое | Бирманский | ||
---|---|---|---|
Бирманский | Кириллица | МФА | |
1-й | ပထမ | патхма | pətʰəma̰ |
2-й | ဒုတိယ | дутийа | dṵtḭja̰ |
3-й | တတိယ | татийа | taʔtḭja̰ |
4-й | စတုတ္ထ | сатуттха | zədoʊʔtʰa̰ |
5-й | ပဉ္စမ | паньсама | pjɪ̀ɴsəma̰ |
6-й | ဆဋ္ဌမ | схадама | sʰaʔtʰa̰ma̰ |
7-й | သတ္တမ | таттама | θaʔtəma̰ |
8-й | အဋ္ဌမ | адама | ʔaʔtʰama̰ |
9-й | နဝမ | науама | nəwəma̰ |
10-й | ဒသမ | датама | daʔθəma̰ |
11-й | ဧကာဒသမ 1 | экадатама | ʔèkà da̰ θama̰ |
1 Эквивалентно ဆယ့်တစ် + счётное слово + မြောက် .
В разговорном языке десятичные дроби образуются добавлением слова «датама» ( ဒသမ , [daʔθəma̰ , «десятый» на пали) в место десятичного разделителя . К примеру, 10,1 будет «схэ датама ти» ( ဆယ် ဒသမ တစ် , [sʰè da̰ (daʔ) θəma̰ tɪʔ] ).
«Половина» обычно обозначается словом «тиуэ» ( တစ်ဝက် , [təwɛʔ] ), другие варианты — «тхэуэ» ( ထက်ဝက် ), «акхвэ» ( အခွဲ ) и «ачхан» ( အခြမ်း ). «Четверть» — «асэй» ( အစိတ် , [ʔəseɪʔ] ) или «тисэй» ( တစ်စိတ် ).
Другие дробные числа выражаются следующим способом:
Слово «поун» переводится как «часть, порция», и 3/4 по-бирмански будет «лепоун-тоунпоун» ( လေးပုံသုံးပုံ , буквально «из четырёх частей три части».
В мьянманском встречаются другие числительные, не тибето-бирманского происхождения, обычно заимствования из пали и санскрита .
Крайне редко также используется слово «зайа» ဇယ , заимствование из хинди , означает «четыре».