Хавтан, Евгений Львович
- 1 year ago
- 0
- 0
Евге́ний Льво́вич Хра́мов (настоящая фамилия Абельман ; 21 марта 1932 , Москва , РСФСР , СССР — 4 ноября 2001 , там же, Россия ) — советский и российский поэт , переводчик , редактор .
Родился в Москве в семье химиков Льва Самуиловича Абельмана (1904, Вильна — ?) и Антонины Петровны Мастеровой (1908—1999) . Племянник революционного деятеля, инженера Николая Самуиловича Абельмана , внучатый племянник астронома Ильи Соломоновича Абельмана .
В 1957 году окончил юридический факультет МГУ . Работал криминалистом, около года провёл в геологической экспедиции.
Первая книга стихов «Проспекты и просёлки» вышла в 1963 году. Затем продолжил трудовую деятельность в редакциях различных журналов, литературной редакции Всесоюзного радио , издательстве « Советский писатель »; последнее место работы — заведующий отделом поэзии журнала « Новый мир ». Редактировал первые книги Евгения Рейна и Александра Аронова .
Вёл цикл телевизионных передач о русском дворянстве — Демидовы , Румянцевы , Строгановы . Руководил литературными семинарами, в том числе поэтическим семинаром на Всесоюзном совещании молодых литераторов.
Приятельствовал с Булатом Окуджавой , Давидом Самойловым . Увлекался игрой в шахматы. Имел звание кандидата в мастера спорта, что было редкостью среди профессиональных литераторов . Александр Иванов поэт-пародист ХХ столетия, телеведущий программы « Вокруг смеха » написал на Евгения Храмова несколько пародий.
Много работал как переводчик. В 1991 году издательство «Олимп» выпустило книгу воспоминаний знаменитого авантюриста восемнадцатого века Казановы в переводе Евгения Храмова — бесчисленные похождения, побег из тюрьмы, встречи с такими историческими личностями, как Вольтер, Екатерина II. Широко известны переводы Евгения Храмова романов Генри Миллера («Сексус», «Аэродинамический кошмар»). В его переводах были опубликованы на русском языке такие писатели, как Эммануэль Арсан («Эммануэль»), Анаис Нин («Дневники», « Дельта Венеры »), маркиз де Сад (« Жюстина, или Несчастная судьба добродетели », « 120 дней Содома »).
Евгению Храмову также принадлежат поэтические переводы с английского , немецкого и французского , в числе авторов — Рильке , Киплинг , Галчинский . Переводил стихи и прозу с языков народов СССР , талантливых советских поэтов из республик: , А.Адарова , А.Сийга , Ф. Васильева и других.
Один из последних проектов Евгения Храмова — издание « Чёрной книги коммунизма ».
Политика Храмову была неинтересна. Но однажды Евгений Львович решил поддержать митингующих. На улице Покровка в тот день проходила демонстрация в защиту гласности. Поэт решил поддержать митингующих и проследовал за ними до самого Белорусского вокзала, где был арестован и заключен под стражу на несколько дней.
Евгений Храмов ушёл из жизни в 2001 году. Похоронен на Введенском кладбище (4 уч.) .
Светлой памяти Евгения Львовича Храмова, Евгений Евтушенко посвятил стихотворение «Будь Москва всегда сохранна…».