Interested Article - Янгфельдт, Бенгт
- 2020-06-28
- 1
Бенгт Янгфельдт ( швед. Bengt Jangfeldt ; 22 ноября 1948 , Стокгольм , Швеция ) — шведский литературовед - русист , переводчик и издатель. Профессор кафедры славистики Стокгольмского университета , в 1989—2000 годах — редактор журнала «Artes», издаваемого совместно , Королевской академией свободных искусств и Шведской академией .
Биография
Б. Янгфельдт является автором ряда книг и исследований, посвящённых русской литературе и изданных в Швеции и за рубежом, в том числе составителем переписки В. В. Маяковского и Л. Ю. Брик «Любовь — это сердце всего», опубликованной в 1982, 1986 и 1991 годах на русском и английском языках.
Был редактором журнала «Русское культурное обозрение», выходившего четыре раза в год и знакомившего читателей с русской литературой и культурой.
Был многолетним другом и издателем Иосифа Бродского , перевёл на шведский несколько его стихотворений и пьесу «Мрамор», также является автором мемуаров о поэте.
Жена — актриса и певица Елена Янгфельдт-Якубович . Дочери и Габи.
В некоторых публикациях обвиняется в том, что присвоил четыре картины Казимира Малевича , принадлежавших Н. И. Харджиеву .
Награды и премии
- Дважды лауреат одной из главных литературных премий Швеции — Августовской премии , в 1998 году за книгу «Шведские пути в Санкт-Петербург» и в 2007 году за книгу «Ставка — жизнь: Владимир Маяковский и его круг».
- Лауреат премии Лэнгманского фонда культуры.
Библиография
- Игорь Северянин . Письма к Августе Барановой. 1916—1938 (совместно с литературоведом из Эстонии Рейном Круусом ; Стокгольм, 1988)
- Якобсон — будетлянин (1992)
- Шведские пути в Санкт-Петербург. перевод со шведского Ю. Н. Беспятых . — Стокгольм: Шведский Институт; СПб.: Русско-Балтийский информационный центр «БЛИЦ», 2003, 359 с. (Многонациональный Петербург); ISBN 91-520-0767-7 .
- Янгфельдт Бенгт. Ставка — жизнь: Владимир Маяковский и его круг = Med livet som insats: Berättelsen om Vladimir Majakovskij och hans krets / Пер. со швед. Аси Лавруши и Бенгта Янгфельдта. — М. : КоЛибри , 2009. — 640 с. — 10 000 экз. — ISBN 978-5-398-00417-7 .
- Янгфельдт Бенгт. От варягов до Нобеля. Шведы на берегах Невы. / Пер. со швед. Юрий Беспятых. — М. : Ломоносовъ , 2010. — 392 с. — ISBN 978-5-91678-041-3 .
- Янгфельдт Бенгт. «Я» для меня мало. Революция/любовь Владимира Маяковского / Пер. со швед. Аси Лавруши и Бенгта Янгфельдта. — М. : КоЛибри , 2012. — 640 с. — ISBN 978-5-389-03480-8 .
- Язык есть Бог. Заметки об Иосифе Бродском ; перевод со шведского Б. Янгфельдт, А. Нестеров. Москва: Corpus, Астрель, 2016, 368 с.
- Янгфельдт Б. Рауль Валленберг . Исчезнувший герой Второй мировой. — М. : Corpus , 2014. — 640 с. — ISBN 978-5-17-087296-1 .
Примечания
- от 28 июля 2012 на Wayback Machine // Svenska Dagbladet , 15.01.2006
- . Дата обращения: 19 февраля 2013. 21 сентября 2013 года.
Литература
- Мацевич А. А. Янгфельд Бенгт // Западное литературоведение XX века. Энциклопедия / . — М. : ИНИОН РАН Intrada, 2004. — С. 487. — 560 с. — 2000 экз. — ISBN 5-87604-064-9 .
Ссылки
- от 26 июня 2013 на Wayback Machine // Передача Радио «Свобода» «Поверх барьеров» (текст опубликован на сайте радиостанции 09.11.2001)
- Ксения Кнорре-Дмитриева. . Новая газета № 136 (2 декабря 2014). Дата обращения: 6 октября 2019. 6 октября 2019 года.
- // Интервью сайту Jewish.ru 26.12.2014.
- 2020-06-28
- 1