Движение свободной культуры
- 1 year ago
- 0
- 0
Высококонтекстные и низкоконтекстные культуры ( англ. High- and low-context cultures ) — Термины, введенные антропологом Эдвардом Холлом , впервые упомянутые в книге "За пределами культуры", опубликованной в 1976 году. Эти понятия означают использование высококонтекстных и низкоконтекстных сообщений в повседневном общении. Выбор стилей общения отражает особенности коммуникации в "мы-группах" , которые представляют собой группы со схожими ожиданиями и жизненным опытом.
В высокой культуре часть информации остается недосказанной, поскольку вся необходимая информация содержится в самой культуре. В этой культуре также очень важен выбор правильных слов, потому что с помощью всего нескольких слов можно передать сложное сообщение, которое очень эффективно в "мы-группах" и менее эффективно вне этих групп.
В то же время в низкоконтекстной культуре коммуникатор должен быть гораздо более прямым, что снижает значимость отдельного слова.
Культурный контекст не может быть оценен как "высокий" или "низкий" в абсолютном значении, поскольку каждое сообщение может быть расположено в интервале от высокого до низкого. Например, культура франкоязычных канадцев может быть выше, чем культура англоязычных канадцев , но ниже, чем культура испанцев или коренных французов. Человек из Техаса, принадлежащий к высококонтекстной культуре, может общаться дольше, используя всего пару слов и паузы в предложениях, чем житель Нью-Йорка, который привык общаться очень определенно, даже если они оба принадлежат к низкоконтекстной американской культуре. Личные отношения, коллективизм, интуиция и наблюдательность обычно играют большую роль в высококонтекстных культурах. Представители высококонтекстных культур очень высоко ценят межличностные отношения, а члены групп образуют сплоченные сообщества.
В одной из статей социолог из Японии и два социолога из Финляндии утверждали, что Япония и Финляндия принадлежат к высококонтекстным культурам, хотя обе они, особенно Финляндия, постепенно переходят к низкоконтекстным культурам с ростом влияния западных стран. Авторы также описывают Индию как относительно низкоконтекстную культуру, утверждая, что индийские стили общения, хотя и учитывают иерархические различия, характерные для высококонтекстных культур, гораздо более двусмысленны и многословны, чем в других странах Восточной Азии.
Хотя социальное окружение человека в той или иной культуре может быть разным, и не все люди подходят под стереотипные описания, понимание основных тенденций преобладающей культуры может помочь людям понять, как общаться с представителями разных культур. Приведенный ниже список высококонтекстных и низкоконтекстных культур был составлен в 1986 году Коуплендом и Л. Григгсом.
Низкоконтекстные культуры: австралийская , датская , канадская , английская , немецкая , израильская , новозеландская , скандинавская , швейцарская , американская .
Высококонтекстные культуры: афганская , африканская , арабская , армянская , бразильская , китайская , филиппинская , франкоканадская , французская , греческая , гавайская , венгерская , индийская , индонезийская , итальянская , ирландская , японская , корейская , латиноамериканская , непальская , пакистанская , персидская , португальская , южноамериканская , испанская , тайская , турецкая , вьетнамская , русская .