Interested Article - Чипевайан (язык)
- 2020-04-27
- 1
Чипевайан , Дене Сулин ( англ. Dene Suline ; другие англ. названия: Dëne Sųłiné, Dene Sųłiné, Chipewyan, Dene Suliné, Dëne Suliné, Dene Soun’liné или просто Dene , рус. дореф. Чипивески языкъ ) — язык, к носителям которого официальная канадская статистика относит жителей 19 индейских общин на севере Канады , 16 из которых являются общинами народа чипевайан , а три являются общинами народа «невольников» ( слейви ).
Отождествлять понятия «дене» и «чипевайан» неправильно. Это не все общины ни народа чипевайан, ни народа слейви. У народа чипевайан имеется ещё 6 общин, жителей которых официальная канадская статистика относит к носителям языка чипевайан (точно так же жителей одиннадцати других общин она относит к носителям южного слейви).
Зафиксированное европейскими переселенцами чипевайанское слово « виг-ва́м » стало синонимом жилища кочевых индейцев .
Распространение
Дене — один из официальных языков Северо-Западных территорий . Язык относится к атапаскской группе языковой семьи на-дене , которая, в свою очередь, по новейшим данным, входит в дене-енисейскую макросемью . Исходя из данных статистической службы Канады , носителей языка в 2006 г. было 11 130 чел. О разбивке их между общинами чипевайан и слейви на 2006 год данных пока нет. Они есть в отношении 1996 года: тогда к говорящим на языке дене официальная канадская статистика относила 8370 человек, из которых 7340 человек жило в 16 общинах чипевайан, а 1030 человек жило в трёх общинах «невольников». В пропорциональном пересчёте получится, что из 11.130 носителей языка дене приблизительно 9760 человек принадлежало к народу чипевайан и приблизительно 1370 человек — к народу «невольников» (слейви). На языке чипевайан, по данным переписи, 2006 года говорило 765 человек (в 6 общинах). По переписи 2001 года, к носителям языка дене официальная канадская статистика относила 10.585 человек (в пропорциональном пересчёте — 9285 чипевайан и 1300 слейви). В 2001 году зарегистрировано наивысшее число носителей языка чипевайан — 935 человек в шести общинах.
Письменность
В 1850-е годы миссионерами была создана письменность для чипевайан на основе канадского слогового письма . Существовало две её формы — французско-католическая и английско-протестантская. Позднее обе формы неоднократно реформировались, но в настоящее время вышли из употребления .
Основным алфавитом для записи чипевайан является латинский . Существует несколько вариантов алфавита для чипевайан. Один из них выглядит так : ʔ a b ch ch' d dh ddh dl dz e ë g gh h ı j k k' l ł m n o r s sh t t' th tł tł' ts ts' tth tth' u w x y z . Назализация обозначается подбуквенным диакритическим знаком ( ą ę į ǫ ų ), а высокий тон — надбуквенным ( á é í ó ú ë́ ).
Слоговое письмо чипевайан (французско-католическая версия 1904 года) :
Начальный | V | V̨ | CV̨ | [h] | [gh], [x] | [ʔ] | [w] | [gw], [kw] | [b] | [d], [r] | [g], [k] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
[a] | ᐊ | ᐊˋ | ᑕˋ | ˈᐊ | ᑦᐊ | ᐥᐊ | ᐊᐧ | ᑲᐧ | ᐸ | ᑕ | ᑲ |
[e] | ᐁ | ᐫ | ᑌˋ | ˈᐁ | ᑦᐁ | ᐥᐁ | ᐁᐧ | ᑫᐧ | ᐯ | ᑌ | ᑫ |
[i] | ᐃ | ᐬ | ᑎˋ | ˈᐃ | ᑦᐃ | ᐥᐃ | ᐃᐧ | ᑭᐧ | ᐱ | ᑎ | ᑭ |
[o], [u] | ᐅ | ᐭ | ᑐˋ | ˈᐅ | ᑦᐅ | ᐥᐅ | ᐅᐧ | ᑯᐧ | ᐳ | ᑐ | ᑯ |
финальный | ᐊᑦ | ᐊᐤ | ᐊᑊ | ᐊᐟ | ᐊᐠ |
Начальный | [k] | [k'] | [l] | [ł] | [dl], [tl], [tl'] | [m] | [n] | [gx], [x], [ʀ] | [s] | [ts], [ts'] | [y] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
[a] | ᑦᑲ | ᒈ | ᕍ | ᑦᕍ | ᐟᕍ | ᒪ | ᓇ | ᖍ | ᓴ | ᐟᓴ | ᔭ |
[e] | ᑦᑫ | ᒅ | ᕃ | ᑦᕃ | ᐟᕃ | ᒣ | ᓀ | ᖊ | ᓭ | ᐟᓭ | ᔦ |
[i] | ᑦᑭ | ᒆ | ᕄ | ᑦᕄ | ᐟᕄ | ᒥ | ᓂ | ᖋ | ᓯ | ᐟᓯ | ᔨ |
[o], [u] | ᑦᑯ | ᒇ | ᕊ | ᑦᕊ | ᐟᕊ | ᒧ | ᓄ | ᖌ | ᓱ | ᐟᓱ | ᔪ |
финальный | ᐊᔆ | ᐊᔆ | ᐊᒼ | ᐊᐣ | ᐊᑦ, ᐊᙆ | ᐊᐢ | ᐊᕀ |
Начальный | [z] | [dz] | [sh] | [j], [ch], [ch'] | [th], [dh] | [tth], [ddh] | [t'] | [tth'] | [t] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
[a] | ᘔ | ᐟᘔ | ᗴ | ᐟᗴ | ᒐ | ᐟᒐ | ᑪ | ᕮ | ᕳ |
[e] | ᘚ | ᐟᘚ | ᗯ | ᐟᗯ | ᒉ | ᐟᒉ | ᑧ | ᕫ | ᕰ |
[i] | ᘛ | ᐟᘛ | ᗰ | ᐟᗰ | ᒋ | ᐟᒋ | ᑨ | ᕬ | ᕱ |
[o], [u] | ᘕ | ᐟᘕ | ᗱ | ᐟᗱ | ᒍ | ᐟᒍ | ᑩ | ᕭ | ᕲ |
финальный | ᐊᑋ |
Примечания
- Палласъ П. С. . — СПб., 1791. — Ч. 1 — С. 286.
- Палласъ П. С. . — СПб., 1791. — Ч. 4 — С. 306.
- . Дата обращения: 12 декабря 2017. 13 декабря 2017 года.
- . — Fort Smith: South Slave Divisional Education Council, 2012. — P. 11—12. — 369 p. 23 июня 2020 года.
- . Дата обращения: 12 декабря 2017. 31 мая 2018 года.
Литература
- Cook, Eung-Do. (2004). A grammar of Dëne Sųłiné (Chipewyan) . Algonquian and Iroquoian Linguistics — Special Athabaskan Number, Memoir 17. Winnipeg: Algonquian and Iroquoian Linguistics. ISBN 0-921064-17-9 .
- Cook, Eung-Do. 2006. «The Patterns of Consonantal Acquisition and Change in Chipewyan (Dene Suline)». International Journal of American Linguistics . 72, no. 2: 236.
- De Reuse, Willem. 2006. «A Grammar of Dene Suline (Chipewyan) (Cook)». International Journal of American Linguistics . 72, no. 4: 535.
- Elford, Leon W. Dene sųłiné yati ditł'ísé = Dene sųłiné reader . Prince Albert, SK: Northern Canada Mission Distributors, 2001. ISBN 1-896968-28-7
- Gessner, S. 2005. «Properties of Tone in Dene Suline». Amsterdam Studies in the Theory and History of Linguistic Science. Series IV, Current Issues in Linguistic Theory . 269: 229—248.
- Gordon, Raymond G., Jr. (Ed.). (2005). Ethnologue: Languages of the world (15th ed.). Dallas, TX: SIL International. ISBN 1-55671-159-X . (Online version: ).
- Li, Fang-Kuei. (1946). Chipewyan. In C. Osgood & H. Hoijer (Eds.), Linguistic structures of native America (pp. 398–423). New York: The Viking fund publications in anthropology (No. 6). (Reprinted 1963, 1965, 1967, & 1971, New York: Johnson Reprint Corp.).
- 2020-04-27
- 1