Interested Article - Чибча (язык)

Чи́бча , му́иска или мо́ска вымерший южноамериканский язык, относящийся к группе чибчанских языков . До колонизации Южной Америки являлся языком государственных образований чибча-муисков . Королевской грамотой Карла III от 10 мая 1770 года использование индейских языков было запрещено [ источник не указан 897 дней ] .

Первую грамматику и словарь под названием «Gramatica en la Lengua General del Nuevo Reino, llamada Chibcha o Mosca» составил монах Бернардо де Луго в 1619 году , напечатанную в Мадриде . Эта книга также содержит два сонета на испанском языке и на языке моска. Де Луго указывает, что у индейцев не было своего письма ни на момент составления грамматики, ни когда-либо в прошлом.

Фонология

Согласно известных текстов можно составить такую таблицу фонем языка чибча:

Гласные

i u
e γ o
a

Согласные

лабиальные альвеолярные палатальные велярные глоттальные
глухие p t k (q) ' (h)
b g
m n η (ng)
f s ŝ (ch)
z (ç) /ts/
† (r)
w (gu)

Произношение

Звук Z произносился не звонко, а как кастильское S. Также в языке чибча использовался звук и буква Y (греческая «ипсилон»): напр., Я есть — hүcħaguү, произнося ү через открытый рот, не смыкая губ, а язык не задевает нёба. Особым образом произносились такие звуки как: ha, he, hi, ho, hu, а также cħa, cħe, cħi, cħo, cħu, hү, nү, gү, guү. Остальные были близки кастильскому.

Части речи

Частей речи, по Бернардо де Луго, было восемь: имя существительное, местоимение, глагол, причастие, предлог, наречие, междометие и союз.

Имя существительное

Склонение по падежам было одинаковым и для прилагательных и для существительных. Падежи образовывались добавлением частичек и слов к именительному падежу, не содержавшего и не допускавшего таковых.

  • Именительный. -
  • Родительный: добавление - epqua или - ipqua
  • Дательный: добавление - guaca
  • Винительный: добавление - ca
  • Звательный: такой же как именительный, но спереди перед словом добавляется O . Например, О царь!
  • Творительный: - , - bhôЗha . и другие изменения.

Род узнается по значению и по контексту. Он применяется к животным и к разумным и неразумным существам, а также птицам, но не к растениям и другим предметам.

Числа. Единственное — один и множественное — много. Множественное число узнается по добавляемой перед частичками падежей частице - mabiê , то есть «много», «многие». Эта частичка не служит для образования множественного числа местоимений или числительных. Потому у слова Muүsca мн.ч будет Muүsca mabiê , что значит «много мужчин», или лучше сказать «много людей».

Существительные бывают основные и производные. Например, слово suâ — Солнце — основное, а suê — Испанец — производное, потому что индейцы, когда впервые увидели испанцев, говорили, что они дети Солнца, потому так их и назвали.

Также существительные бывают простые и составные. Простое — gûa — сьерра, и guas hucâ — селение Гуаска, составленное из двух существительных guâ и shuca — то есть склон, и поскольку это селение было заселено на склоне горы, потому оно и получило такое название.

Местоимение

Девять местоимений:

  • Hүcħa — я.
  • Muê . — ты.
  • As . — тот или то.
  • Xis . — этот или это.
  • үs . — тот или то (ближе).
  • Зhү . — я или мой.
  • I . — я или мой.
  • Um . — ты или твой.
  • A . — его или того.

Последние четыре выступают и как указательные (соединяясь с глаголами), так и притяжательные (соединяясь с существительными). Первые пять для лучшего звучания после себя добавляют частички nүqү или nүсà , напр. Hүcħa nүqү или Hүcħa nүсà и т. д.

Hүcħa — я — простое местоимение. Hүcħa nүqү — составное местоимение.

Также говорят Hүcħacħanүqү , вставляя cħa, когда говорят об одушевленном предмете, то есть — «я сам».

Склонение местоимения «Я»

Ед.число

  • И.п. Hүcħa — я.
  • Р.п. Зhipqua . — мой. Можно было бы подумать, что его можно образовать как и существительное Hүcħa epqua , или ipqua , но индейцы так не говорили. Это Зhipqua заимствовано от Зhү , что также означает — я.
  • Д.п. Hүcħa Зhүguacà — для меня.
  • В.п. Cħa или cħam или cħan или cħab или cħahacà — какое-либо движение по направлению к чему-то, а также «находиться». Hүcha — аккузатив, определяется глаголом, которым им управляет. А также — cħras и hүcħa .
  • Зв.п. нет.
  • Тв. п. H ү , haЗhү , bhôЗhà

Мн.число

  • И.п. Chiê или chiê chi — мы.
  • Р.п. Chi ipqua — наш, производный из местоимения Зhү , или chiê , chi ipqua
  • Д.п. Chiguaca или chiê chiguaca — для нас, нам. Составление chiêguaca было невозможным.
  • В.п. Chi hacà , chi hasàb , chi hàs , и chiê an , chiê ab — нас.
  • Тв. п. Chi bhôЗhà или chiê chi bhôЗhà — с нами.

Склонение притяжательного местоимения «Мой»

Ед.число

  • И.п. Зhү — я или мой.
  • Р.п. Зhiүpqua .
  • Д.п. Зhү guàca
  • В.п. Зhucà или Зhucam или Зhucab , как в словах: ЗhucàthүЗhүtasuca: Зhucam nү, Зhucabha . Также существует & #1047;hucan , как в слове Зhucan nү . Этот аккузатив Зhү используется так — Зhү tà, a mutү — я продаю мой участок.
  • Зв.п. нет.
  • Тв. п. Зhү bhôЗhà . В обоих числах он не добавляет больше частиц.

Мн.число

  • И.п. Chi — мы или наш.
  • Р.п. Chi epqua или chi ipqua — наш.
  • Д.п. Chiguàca или chiê chiguaca — для нас, нам.
  • В.п. Chi hàcà, chi hocàm, chi hocàn, chihocàb — нас. Как в словах: Chi hàcà mutү — «продаётся нам», chi hocàm nү — «даётся нам», chiochàn nү — «дались нам», chihocabgà — учимся.
  • Тв. п. ChibhôЗhà — с нашим.

Есть также два несклоняемых местоимения: cħa — с 1-м лицом ед.числа. и — со 2-м лицом ед.числа. По большей части они употребляются с Императивом, хотя и с другими временами тоже, но только с единственным числом. Множественным числом будут: Mi (от местоимения Um ) и Chi (от местоимения Зhү )

Глагол

Глагол Guү — «быть» — в утвердительных предложениях употреблялся как Hүcħaguy — «я есть», в отрицаниях как Hүcħa үn Зha — «не я», в вопросительных как Muê guà — «ты?».

Склонение глагола «Быть, Существовать» в утвердительных предложениях

Настоящее время изъявительного наклонения:

Ед.ч.

  • Hүcħa guү — я есть.
  • Muê guү . — ты есть.
  • As guү . — тот есть.

Мн.ч.

  • Chiê guү — мы есть.
  • Miê guү . — вы есть.
  • AnahiЗba guү . — тот есть.

Прошедшего Несовершенного времени у этого глагола нет, также как Давнопрошедшего и Будущего Совершенного.

Прошедшее совершенное похоже на настоящее, как и в испанском Preterito Perfecto.

Будущее несовершенное:

Ед.ч.

  • Hүcħa үngà — я буду.
  • Muê үngà . — ты будешь.
  • As үngà . — тот будет.

Мн.ч.

  • Chiê үngà — мы будем.
  • Miê үngà . — вы будете.
  • AnahiЗba үngà . — тот будет.

Настоящее время, Повелительное наклонение:

Образуется как Будущее несовершенное — * Muê үngà . — ты будешь. Также добавляется частичка Co .

Числительные

Образуются из различных слов и частиц:

  • 1. Ata
  • 2. BoЗha
  • 3. Mica
  • 4. Mhuүcà
  • 5. Hүcscà
  • 6. Ta
  • 7. Qhûpqà
  • 8. ShûЗhà
  • 9. Aca
  • 10. Hubchìhicà

Для чисел свыше 10 используется слово Qhicħa и ставится оно перед числами от 1 до 10. Причем Qhicħa Hubchìhicà будет означать 20, но также может называться guêta . Числа от 21 и выше уже образуются по другому правилу.

Библиография

  • Хуан де Сан Мартин и Антонио де Лебриха. www.kuprienko.info (А. Скромницкий) (4 апреля 2010). Дата обращения: 4 апреля 2010.
  • Гонсало Хименес де Кесада . www.kuprienko.info (А. Скромницкий) (20 апреля 2010). Дата обращения: 20 апреля 2010.

См. также

Источник —

Same as Чибча (язык)