Interested Article - Неотчуждаемая принадлежность

Неотчуждаемая принадлежность (в противоположность отчуждаемой принадлежности ) в лингвистике — особый тип отношений в некоторых языках, который характерен для объектов, принадлежность которых не может быть изменена (не всегда в прямом физическом смысле), например, « моя рука » vs. « моя ручка ». Этот тип входит в более широкую категорию , присутствующую во многих языках, значительная часть которых однако не делает разницы между отчуждаемой и неотчуждаемой принадлежностью. Среди последних, например, русский, английский, латинский и арабский. В языках, различающих отчуждаемую и неотчуждаемую принадлежность, это различие выражается в различных грамматических формах.

Следует помнить, что такая классификация является прежде всего лексической и лишь частично связана с семантикой. Как правило, класс слов, считающихся неотчуждаемой принадлежностью, являются закрытым или маркированным, а второй класс («обычная» или отчуждаемая принадлежность) — открытым, используемым по умолчанию. Распределение объектов между отчуждаемой и неотчуждаемой принадлежностью варьирует от языка к языку. Наиболее часто это относится к семейным отношениям, частям тела, авторству. Часто в языке многие из этих слов относятся к классу неотчуждаемых, в то время как некоторые формально являются отчуждаемыми. Поэтому часто невозможно указать надёжный пример неотчуждаемой собственности без указания конкретного языка, к которому это относится. ( ) считает, что такая расплывчивость связана с ходом языковых изменений: «категория неотчуждаемости является не столько семантически определённым, сколько морфосинтаксическим или морфонологическим явлением, которое обязано своим существованием тому факту, что некоторые существительные оказываются невключёнными во вновь возникающие способы передачи притяжательных отношений» .

Примеры

Различие по признаку отчуждаемости / неотчуждаемости является наиболее распространённым видом бинарной классификации оформления притяжательных отношений . Согласно ( ) бинарные классификации (из которых большинство семантически связано с категорией отчуждаемости / неотчуждаемости) встречаются примерно в половине языков Африки и Америки и почти во всех рассмотренных австралийских и папуасских языках, однако очень редки в основной части Евразии .

Примеры языков:

Луо

Пример отчуждаемой принадлежности, так как кость не является частью собаки:

cogo guok
кость собака
'кость собаки' (которую она ест)

Пример неотчуждаемой принадлежности, так как кость — это часть коровы:

cok dhiang’
кость. корова
'коровья кость'

Примечания

  1. Bernd Heine Possession: Cognitive Sources, Forces, and Grammaticalization . 1997:182
  2. от 9 июня 2009 на Wayback Machine Possessive Classification
  3. Map
  4. A. N. Tucker A Grammar of Kenya Luo (Dholuo) 1984:198
Источник —

Same as Неотчуждаемая принадлежность