Interested Article - Перифраз
- 2020-09-29
- 2
Перифра́з , также перифра́за (от др.-греч. περίφρασις «описательное выражение; иносказание»: περί «вокруг, около» + φράσις «высказывание») — непрямое, описательное обозначение объекта на основе выделения какого-либо его качества, признака, особенностей, например, « голубая планета » вместо «Земля», « однорукий бандит » вместо «игральный автомат» и т. п.
Классификации перифразов
Хотя некоторые исследователи рассматривают перифраз как вид тропа , не все согласны с этой позицией. По мнению И. Б. Голуб , к тропам следует относить только образные перифразы, носящие метафорический характер, в то время как перифразы необразные (другие авторы называют их «логическими»), в которых сохраняется прямое значение образующих их слов, не являются тропами. Например, из двух перифразов, обозначающих А. С. Пушкина — « солнце русской поэзии » и «а втор „Евгения Онегина“ » — лишь первый является образным.
Указанное деление близко к разделению перифразов по способу образования на метафорические и метонимические . Критерием разделения является использование одного или нескольких слов, составляющих перифраз, в переносном значении. Сравнивая два устоявшихся перифраза — « канцелярская крыса » (чиновник) и « труженик моря » (рыбак), — можно увидеть, что лишь первый из них относится к метафорическим, так как слово «крыса» употреблено в переносном смысле, в то время как во втором оба существительных используются в их основном значении.
По частотности употребления перифразы можно разделить на индивидуально-авторские и общеязыковые , прочно вошедшие в лексикон, такие, например, как « слабый пол », « братья наши меньшие », « люди в белых халатах », « страна восходящего солнца », « третий Рим ». В ряде случаев можно проследить литературные корни индивидуально-авторских перифразов. Так, благодаря А. С. Пушкину в русский язык вошли такие перифразы, как « медный всадн ик» (памятник Петру I на Сенатской площади), « адмиралтейская игла » (шпиль здания Адмиралтейства в Санкт-Петербурге), « полудержавный властелин » (А. Д. Меншиков) и др.
По наличию или отсутствию в тексте перифразируемого слова перифразы разделяют на зависимые и самостоятельные . Так, в строках А. С. Пушкина «Меж тем в лазурных небесах плывет луна, царица ночи» перифраз « царица ночи » поясняется основным словом «луна». Зачастую зависимый перифраз требует обязательного раскрытия: заголовок статьи « Московский режиссёр ответил на критику в свой адрес» не дает понимания, о ком именно идет речь — для этого требуется расшифровка перифраза в тексте. Самостоятельные перифразы, не имеющие подобных пояснений, требуют от читателя или слушателя интеллектуальных усилий и определённого кругозора. Например, использованный в стихотворении Г. Р. Державина «Мой истукан» перифраз « искусство Праксителя » может быть правильно понят лишь в том случае, когда читатель знает, что Пракситель был древнегреческим скульптором, а значит, автор имеет в виду скульптуру, искусство ваяния.
Применение перифразов
Перифразы в литературной речи служат средством художественной выразительности. Наиболее употребительными они были в XVIII — начале XIX вв., когда простые слова считались непоэтическими. Так, многочисленные перифразы использует в своих стихах М. В. Ломоносов: « прекрасное светило » (Солнце), « гремящие перуны » (молнии), « тезоименны Дед и Вну к» (Иван III и Иван IV) и др. В стихотворении «Перед гробницею святой» А. С. Пушкин ни разу не называет имени М. И. Кутузова, но описывает его в развернутом перифразе:
Под ними спит сей властелин ,
Сей идол северных дружин ,
Маститый страж страны державной ,
Смиритель всех её врагов ,
Сей остальной из стаи славной
Екатерининских орлов.— А. С. Пушкин , «Перед гробницею святой», 1831
В аффективной речи (ораторской, разговорной) перифраз служит для усиления воздействия высказывания на адресата: «хватит языком трепать !» (вместо «болтать»), «посмотрите, что утверждают завравшиеся писаки » (журналисты).
Как в художественной, так и в деловой речи перифразы позволяют избежать повторений. Например, в тексте научной рецензии: «Работа И. Иванова оставляет хорошее впечатление. Молодой учёный сумел показать… Автор работы утверждает…».
Поскольку перифразы, как правило, концентрируются на каком-либо одном признаке, в них может содержаться оценка обозначаемого объекта. Так, в журнальной статье о животных слово лев может быть заменено нейтральным перифразом (« представитель семейства кошачьих »), негативным (« безжалостный африканский хищник ») или позитивным (« властитель саванны », « царь зверей », « величественное животное »). Таким образом, перифразы могут нести как мелиоративную (восхваляющую, положительно-оценочную), так и пейоративную (отрицательно-оценочную) функции . Это свойство перифразов активно применяется в публицистике, общественно-политической речи.
В официально-деловой речи перифразы могут употребляться для того, чтобы избежать прямого именования объекта, события или придать ему нейтральный характер: «полиция пресекла беспорядки », «по заявлению приняты соответствующие меры ».
Кроме того, перифразы могут выступать в роли эвфемизма : « выставить себя в худшем свете » (опозориться), « облегчить себе нос » (высморкаться) или же дисфемизма : « набить брюхо » (поесть), « воротить морду » (отказываться).
Перифразы известных лиц
В русском языке сложились многочисленные устойчивые перифразы известных исторических личностей. Так, опросы показывают высокую степень узнаваемости таких перифразов, как:
- отец русской авиации ( Н. Е. Жуковский ),
- отец русского радио ( А. С. Попов ),
- отец русской космонавтики ( К. Э. Циолковский ),
- создатель русского театра ( Ф. Г. Волков ),
- великий кобзарь ( Т. Г. Шевченко ),
- вождь мирового пролетариата ( В. И. Ленин ),
- вождь всех времён и народов ( И. В. Сталин ),
- великий кормчий ( Мао Цзэдун ),
- буревестник революции ( М. Горький ),
- всесоюзный староста ( М. И. Калинин ),
- маршал Победы ( Г. К. Жуков ),
- архитектор перестройки ( М. С. Горбачёв ),
- железная леди ( М. Тэтчер ),
- и др.
См. также
Примечания
- ↑ Голуб И. Б. Стилистика русского языка: Учеб. пособие Москва: Рольф; Айрис-пресс, 1997
- ↑ М. В. Окс. Перифраз: между синонимией и плеоназмом — Известия Южного федерального университета. Филологические науки, № 3 (2012)
- Л. И. Богданова. Стилистика русского языка и культура речи. Лексикология для речевых действий — М.: Флинта: Наука, 2011
- Рамазанова А. Я. Перифразы известных лиц как авторское средство выражения комплиментарности —Всероссийская научно-практическая интернет-конференция студентов и молодых учёных с международным участием «YSRP-2014»
Литература
- Перифраз(а) // Литературная энциклопедия терминов и понятий / Под ред. А. Н. Николюкина . — Институт научной информации по общественным наукам РАН : Интелвак, 2001. — Стб. 741. — 1596 с. — ISBN 5-93264-026-X .
- Перифраз // Словарь литературоведческих терминов / Ред.-сост.: Л. И. Тимофеев и С. В. Тураев . — М. : «Просвещение», 1974. — С. 267. — 509 с. — 300 000 экз.
- 2020-09-29
- 2