Экерман, Бетти
- 1 year ago
- 0
- 0
Почтово-адресная система Японии используется для идентификации местоположения объектов на местности, в частности в целях доставки корреспонденции. В Японии (в отличие от стран Запада ) написание адреса объекта начинается с крупнейшей административной единицы , к которой он принадлежит и заканчивается наименьшей.
Японская система адресов характеризуется тем, что написание адреса начинается с указания префектуры адресата . Обычно они обозначаются суффиксом кэн ( 県 ), например: 秋田 (Акита) + 県 (Кэн) = 秋田県 (Акитакэн) или 和歌山 (Вакаяма) + 県 (Кэн) = 和歌山県 (Вакаямакэн), всего в Японии насчитывается 43 «кэн» префектуры. Есть ещё четыре субнациональные единицы по статусу равные префектурам, но с иным самоназванием:
Далее указывается название населенного пункта с суффиксом -си (- 市 ), если это город, или -ку (- 区 ), если это специальный район Токио или район города. И уезд префектуры -гун (- 郡 ), а затем -тё или -мати (- 町 ) для небольших городов или -мура или -сон ( 村 ) для деревень и посёлков.
Далее существует две различных схемы:
Однако стоит напомнить, что грань между стилями весьма расплывчата и существует большое количество исключений.
Ниже этого уровня опять возможны два различных стиля наименования:
Так как в обеих системах элементы адреса являются по сути числами, то обычно они так и записываются, при этом числа разделяются тире или の ( но ), в результате получаем например Асакуса 4-5-10 или Асакуса 4の5の10. Это делает две системы неразличимыми на письме. Номер квартиры также может добавляться, получаем 4-5-10-103.
Наименование улиц в Японии практически не используется. Вдобавок к самому адресу, все почтовые отделения имеют почтовые коды вида 〒123-4567 .
Стандартный рабочий адрес в Японии выглядит следующим образом:
Иероглифами | Альтернативное написание | Латинскими буквами |
---|---|---|
〒弐壱壱-八五八八
神奈川県川崎市中原区上小田中 四丁目一番一号 株式会社富士通研究所 ネットワークシステム研究所 田中 太郎 様 |
〒211-8588
神奈川県川崎市中原区上小田中4-1-1 株式会社富士通研究所 ネットワークシステム研究所 田中太郎様 |
Mr. Taro Tanaka
Fujitsu Limited Optical Network Systems Development 4-1-1 Kamikodanaka Nakahara-ku Kawasaki-shi Kanagawa-ken 211-8588 JAPAN |
Пояснение: Канагава — префектура, Кавасаки — город, Накахара — городской район, Камикоданака — мати , 4 — номер тёмэ (района), 1 — номер квартала, 1 — номер дома. Далее следует название компании, затем название отдела и имя адресата с уважительным суффиксом -сама ( ~様 ). |
Адрес токийского почтамта выглядит так:
Иероглифами | Альтернативное написание | Латинскими буквами |
---|---|---|
〒壱〇〇-〇〇〇五
東京都千代田区丸の内 二丁目七番二号 東京中央郵便局 |
〒100-0005
東京都千代田区丸の内2-7-2 東京中央郵便局 |
Tokyo Central Post Office
2-7-2 Marunouchi Chiyoda-ku, TOKYO 100-0005 JAPAN |
Пояснение: Токио — префектура, Тиёда-ку — один из специальных районов, Маруноути — мати , 2 — номер тёмэ (района), 7 — номер квартала, 2 — номер дома. |