Interested Article - Белая Австралия

«Австралия для австралийцев». Значок 1910 года (белых австралийцев)

Белая Австралия ( англ. White Australia Policy ) — комплекс политических решений в рамках иммиграционной политики Австралии , который ограничивал приток «цветных» мигрантов в период с 1901 года до Второй мировой войны . Название «Белая Австралия» неофициальное, его использовали как зонтичный термин для законов, созданных с целью запрета миграции в Австралию для выходцев из Азии (в особенности Китая ) и с тихоокеанских островов (в особенности Меланезии ). В период с 1949 по 1973 год данные законы постепенно отменяли.

Предпосылки формирования политики «Белой Австралии»

Золотая лихорадка

Предпосылки для политики «Белой Австралии» начали формироваться ещё в 1850-х годах , когда золотая лихорадка в Виктории привела к наплыву иммигрантов со всего мира . В поисках богатства люди стекались в штат Виктория , а вместе с ними росли и конкуренция, и социальное напряжение. В особенности остро стоял вопрос об иммигрантах из Китая (в основном из Гуанчжоу ) , присутствие которых вызывало острое недовольство со стороны местных жителей. Австралийцев пугали неизвестные им болезни, которыми болели китайские иммигранты, ношение ими ножей, их пристрастие к азартным играм и наркотикам а также тот факт, что в какой-то момент количество приезжих достигло таких масштабов, что на каждого местного жителя приходилось по десять китайцев . Вскоре это напряжение привело к столкновениям , которые переросли в массовые протесты, самые крупные из которых были и .

Итогом массовых демонстраций стал Акт о китайской иммиграции 1855, который впервые ограничил въезд китайцев в Австралию .

Протесты рабочих

Протестные движения рабочих начались с того, что остро встал вопрос о так называемой «вербовке» ( ) дешёвой рабочей силы. Тысячи жителей (называемые канаками ), попавших в долговое рабство , прибывали в Австралию для работы на сахарных плантациях Квинсленда . Обычные рабочие и профсоюзы были против такой практики, поскольку считали, что это отнимает работу у местных жителей и плохо сказывается на уровне заработной платы; труд белого рабочего тогда стоил 7 шиллингов в сутки .

Выгода в найме «цветных» рабочих хорошо видна из письма генерал-губернатора Австралии Джона Линлитгоу , адресованного премьер-министру Бартону Эдмунту . «День работы канаки (жителя Тихоокеанских островов) стоит 2 шиллинга 6 пенс. Японец стоит 3 шиллинга. Китаец — 4 шиллинга 4 пенс. Индиец — 5 шиллингов» .

В 1870-х и 1880-х прошла серия протестных акций, организованных профсоюзами против использования иностранной рабочей силы .

Вопрос идентичности

Также среди причин, побудивших австралийцев принять политику «Белой Австралии», было желание граждан защитить свою британо-австралийскую идентичность и национальность. Они опасались того, что иммигранты не из Европы (особенно из Китая, Японии и Малайзии ) могут радикально изменить (или даже разрушить) привычное им британское общество и стиль жизни. Такие общественные настроения поддерживала уверенность в том, что неевропейские культуры не разделяют с ними тех же ценностей и идеалов, что делает невозможным национальное единство и процветание страны .

Эта идея ярко прослеживается в заявлениях второго премьер-министра Австралии Альфреда Дикина . «Сегодня нами [австралийцами] движет глубоко заложенный инстинкт, присущий каждому человеку или народу — инстинкт самосохранения. Единство нашего народа — залог единства Австралии; но это невозможно при смешении с другими расами», — говорил он .

Угроза демократическому процессу

Другая причина заключалась в том, что австралийцы считали неевропейцев угрозой демократии, которая в это время активно формировалась в стране. Это было связано с тем, что граждане Австралии разделяли мнение о неспособности выходцев из других режимов пользоваться своими политическими правами и выполнять свой гражданский долг в рамках демократического государства . «Наша претензия к азиатам заключается не сколько в том, к какой расе они принадлежат, а в том, что они не могут вместе с нами выполнять свой гражданский долг», — заявил сенатор Нового Южного Уэльса .

Закон об ограничении иммиграции 1901

Общественные настроения накалялись, отдельные штаты принимали свои ограничительные меры в отношении «цветных» мигрантов, и вскоре встал вопрос о единой антимиграционной политике. «Нет смысла закрывать глаза на то, что в Австралии растут антимиграционные настроения, связанные с появлением большого количества „цветных“ переселенцев. Разумеется мы не любим это обсуждать, но это правда», — обратился в 1898 году к этой проблеме премьер-министр Западной Австралии Джон Форрест на Федеральном съезде .

В 1901 году был принят , ставший первым общеавстралийским законом, призванным ограничить въезд «цветных» мигрантов. Как говорится в его описании, этот документ должен был «наложить определенные ограничения на иммиграцию и депортировать всех ставших незаконными иммигрантов из страны» .

Данный акт вводил понятие «запрещённый мигрант». Под него попадали следующие лица: слабоумные и душевнобольные; переносчики болезней; преступники; проститутки или люди, работающие в этой сфере; лица, которые по мнению Министра иностранных дел или сотрудника миграционной службы, могут потребовать государственного содержания; некоторые ремесленники .

Помимо этого был введён дополнительный барьер в виде обязательного письменного экзамена на знание европейских языков. Главной целью этого теста было не проверить грамотность потенциальных переселенцев, а обеспечить легальный предлог для запрета на въезд «цветных» мигрантов, не прописывая при этом прямым текстом, что представители какой-то национальности не могут приехать в Австралию . В период 1902 по 1909 из 1359 кандидатов только 59 прошли тест на знание языка, а после 1909 года его не сдал никто .

На диктанте мог попасться любой европейский язык, подбираемый сотрудником миграционной службы . Зачастую в отношении нежелательных мигрантов в качестве проверки выбирался именно тот язык, который кандидату был незнаком . Так, известного чешского журналиста и политического активиста Эгона Киша пришлось проверять несколько раз, пока он не всё-таки не провалил тест на знание гэльского языка . Он свободно владел многими европейскими языками, поэтому успешно сдал «первую серию диктантов» . Однако по политическим причинам его не хотели видеть в стране, и австралийский военачальник Томас Блэми постановил об объявлении его «незаконным мигрантом» на основе Закона об ограничении иммиграции 1901 .

Жёсткие меры по ограничению иммиграции были поддержаны обществом, а премьер-министр Уильям Моррис назвал «белую» политику «лучшим из достижений» .

Смена политического курса и завершение политики «Белой Австралии»

Первые шаги в сторону смягчения иммиграционной политики были предприняты вскоре после окончания Второй мировой войны. В военное время в Австралию прибыло 15 000 мигрантов, большое количество из них принадлежало к «цветным». Многие по завершении войны добровольно покинули страну, но некоторые уже успели создать семьи и хотели остаться. Первый министр по иммиграции предпринял попытку депортировать 800 оставшихся незаконных мигрантов, но это вызвало общественные протесты и привело к судебным разбирательствам .

В 1949 году преемник Калвелла Гарольд Холт разрешил оставшимся в стране «цветным» мигрантам подать заявление на вид на жительство, а уже в 1957 году неевропейцам было разрешено становиться гражданами Австралии после 15 лет проживания в стране. Новый миграционный закон от 1958 упростил систему требований к кандидатам на въезд в страну, а также отменил тестирование на знание европейских языков. Позже требования были снижены ещё сильнее. Так, если раньше к «цветным мигрантам» применялось строгое ограничение по уровню образования (только признанные и высококвалифицированные специалисты могли приехать в страну), то 1970 году это требование стало мягче, и за критерий была взята просто хорошая квалификация .

Закат политики «Белой Австралии» ознаменовал Миграционный Акт 1966 года, который положил конец ограничениям на въезд в страну по расовому признаку . В 1975 австралийское правительство приняло Закон о запрете расовой дискриминации .

По состоянию на 2016 год 26 % австралийского населения родились не в Австралии , доля китайцев достигла 5,6 % . Австралийская миграционная программа позволяет людям из разных стран, вне зависимости от их национальности, культуры и вероисповедания приезжать в страну. К 2011 году 46 % жителей Австралии либо сами родились за границей, либо за границей родился хотя бы один из родителей .

Критика

Критические высказывания

Главным критиком политики «Белой Австралии» того времени стал Малколм Фрейзер . Он был сторонником концепции мультикультурализма , которая предполагает социокультурное многообразие и выступает за политику сохранения и развития в определенной стране культурных различий. В своей политике Фрейзер придерживался этих идей и старался увеличить миграционный поток из Азии для более скорого и успешного восстановления страны после войны . Также в рамках новой политики премьер-министр способствовал развитию мультикультурных СМИ (например, финансируемое государством радио, вещавшее на нескольких языках, ).

Менялась и обстановка на мировой арене. Если раньше подобные практики можно было встретить и в других странах ( ), то с течением времени взгляды общественности изменились. Вместе с тем усиливалось политическое влияние азиатских стран, поэтому их недовольство такой принципиальной позицией Австралии нельзя было продолжать игнорировать. Рупором этих настроений стали австралийские дипломаты, которые лучше всех были осведомлены о позиции мировой общественности. Так, еще в 1954 года верховный комиссар в Индии настаивал на том, что необходимо провести реформы: «Масштаб и глубину возмущения трудно преувеличить». Еще через год Министерство иностранных дел сообщило о том, что необходимо убедить азиатские элиты в том, что их принимают за равных .

1970-х годах «белую» политику критиковали уже и в СМИ. Самый громкий скандал, освещенный в прессе и получивший широкую общественную поддержку среди австралийцев, связан с историей маленькой девочки с Фиджи , Нэнси Прасад . Миграционная служба намеревалась депортировать пятилетнего ребенка, гостившего у своей сестры, из страны к её родителям назад в Фиджи. Отец Нэнси надеялся, что девочка сможет получить разрешение остаться в Австралии со своими родственниками, чтобы не возвращаться в нищету на родине, однако государство не сделало для неё исключения. Даже когда эта ситуация привлекла внимание прессы и нашла поддержку у обычных граждан, никакие требования со стороны общественности не заставили миграционную службу изменить свою точку зрения . В знак протеста девочку даже «похитили» из аэропорта (и сразу вернули родственникам. Это инсценированное похищение было попыткой активистов привлечь внимание к проблеме и повлиять на государство), а газеты писали о том, что ситуация получила такую широкую огласку, что вредит имиджу Австралии в Азии .

На тот момент критика не изменила действия миграционной службы, и девочку все-таки отправили к ее родителям. Однако этот случай получил широкий общественный резонанс и во многом поспособствовал становлению будущей политике, где нет узаконенной дискриминации .

Противоположные концепции

Концепции салатница , культурная мозаика и мультикультурализма по своей сути являются противоположными политике «Белой Австралии», которая не предусматривала интеграцию «цветного» населения вообще.

  • Салатница — сторонники этой концепции выступают за интеграцию представителей разных культур в рамках одного государства. Представители разных национальностей могут образовывать единое общество, при этом сохраняя свои характерные особенности и органично дополняя друг друга . Для точного описания идеи используется метафора салата, в котором блюдо — это целая страна, а ингредиенты — это многообразное население. Ингредиенты не смешиваются между собой (не образуют единую однородную массу, как в концепции плавильного котла ). Каждый уникален, и вместе разные культуры представляют собой сосуществующее органичное сочетание.
  • Культурная мозаика — противоположная ассимиляции концепция, где каждый уникальный элемент-представитель своей культуры является частью единой картины, не теряя при этом своей самобытности. Разные элементы «мозаики» демографического состава государства сосуществуют друг с другом, создавая единое богатое культурное наследие нации .
  • Мультикультурализм — концепция сохранения и развития в определенной стране культурных различий и культурного разнообразия нации.

Отражение в культуре

Антииммиграционные настроения нашли свое отражение в песнях типа «White Australia» (Australia the White Man’s Land) 1910 года на музыку W.E. Naunton и слова Naunton и H.J.W. Gyles , а также в карикатурах того времени , многие из которых опубликованы на страницах журнала (изначальный слоган издания был «Австралия для белого человека» ).

См. также

Примечания

  1. . monumentaustralia.org.au . Дата обращения: 22 октября 2017. Архивировано из 1 июля 2017 года.
  2. См.: 5 января 2016 года.
  3. Weston Bate. Lucky City: The first generation of Ballarat, 1851—1901. — Melbourne University Press. — 1978. (англ.)
  4. (англ.) // The Historian. — 1996-01-01. 30 октября 2017 года.
  5. Fiona Ritchie. () // Heritage. 23 марта 2015 года.
  6. Katherine Cronin. Colonial Casualties: Chinese in Early Victoria. — 1982. (англ.)
  7. . Argus (англ.) . Melbourne , Vic. 1857-07-09. p. 6 . Дата обращения: 29 октября 2017 .
  8. Carrington D.L. "Riots at Lambing Flat 1860-1861" () // Royal Australian Historical Society Journal 46. — 1960.
  9. (англ.) . Documenting Democracy. Дата обращения: 1 апреля 2019. 4 апреля 2019 года.
  10. (англ.) . Museums Victoria . Архивировано из 25 июня 2006 года.
  11. (англ.) . Department of Home Affairs Australia. Дата обращения: 29 октября 2017. Архивировано из 19 сентября 2015 года.
  12. Myra Willard. History of white Australia policy to 1920. — Frank Cass & CO. LTD, 1967. — cтр. 188-189 с. (англ.)
  13. . Western Loyalist (англ.) . 2015-05-16. из оригинала 30 октября 2017 . Дата обращения: 29 октября 2017 .
  14. Myra Willard. History of white Australia policy to 1920. — С. cтр.193. (англ.)
  15. (англ.) . Studyres.com . Дата обращения: 29 октября 2017. Архивировано из 30 октября 2017 года.
  16. (англ.) (25 июня 2006). Дата обращения: 30 октября 2017. Архивировано из 25 июня 2006 года.
  17. (англ.) . Department of Home Affairs Australia. Дата обращения: 30 октября 2017. Архивировано из 19 сентября 2015 года.
  18. (англ.) . Legislation.gov.au. Дата обращения: 30 октября 2017. 7 ноября 2017 года.
  19. (англ.) . AustLII. Дата обращения: 30 октября 2017. 13 декабря 2017 года.
  20. (англ.) . Documenting Democracy. Дата обращения: 30 октября 2017. 7 ноября 2017 года.
  21. . Encyclopedia Britannica (англ.) . из оригинала 7 ноября 2017 . Дата обращения: 30 октября 2017 .
  22. Carolyn Rasmussen. (англ.) // Australian Dictionary of Biography. — Canberra: National Centre of Biography, Australian National University . 10 мая 2019 года.
  23. Power, Paul (2014-03-18). . The Guardian (англ.) . из оригинала 7 ноября 2017 . Дата обращения: 30 октября 2017 .
  24. corporateName=National Archives of Australia; address=Queen Victoria Terrace, Parkes, ACT 2600; contact=+61 2 6212 3600. (англ.) . primeministers.naa.gov.au. Дата обращения: 30 октября 2017. 15 марта 2011 года.
  25. (англ.) . AustLII. Дата обращения: 30 октября 2017. 7 ноября 2017 года.
  26. (англ.) (ZIP). censusdata.abs.gov.au (2017). Дата обращения: 27 сентября 2017. 10 октября 2017 года.
  27. (англ.) . Australian Bureau of Statictics (27 июня 2017). Дата обращения: 30 октября 2017. (недоступная ссылка)
  28. (англ.) . (2 января 2008). Дата обращения: 30 октября 2017. Архивировано из 2 января 2008 года.
  29. (англ.) . National Museum of Australia . Дата обращения: 30 октября 2017. 12 октября 2018 года.
  30. (англ.) . The Age . Дата обращения: 30 октября 2017. 11 июля 2017 года.
  31. (англ.) . * (7 августа 2015). Дата обращения: 30 октября 2017. 22 декабря 2020 года.
  32. (англ.) // Time. — 1965. — 13 August. — ISSN . 21 марта 2017 года.
  33. . Hoover Institution (англ.) . из оригинала 7 ноября 2017 . Дата обращения: 30 октября 2017 .
  34. (англ.) . — doi : . 7 ноября 2017 года.
  35. (англ.) . Britannica . Дата обращения: 29 октября 2017. 7 ноября 2017 года.
  36. (англ.) . Britannica . Дата обращения: 1 апреля 2019. 1 апреля 2019 года.
  37. (англ.) . Britannica . Дата обращения: 1 апреля 2019. 1 апреля 2019 года.
  38. (англ.) . NSW Migration Heritage Centre . Дата обращения: 1 апреля 2019. 13 апреля 2019 года.
  39. (англ.) . ABC News (24 января 2008). Дата обращения: 1 апреля 2019. 21 декабря 2018 года.
Источник —

Same as Белая Австралия