Десять быков
(
кит.
упр.
十牛
,
пиньинь
shíniú
,
палл.
шиню
,
яп.
jūgyū
дзю: гю:
) — в традиции
чань
-буддизма — серия коротких стихотворений, сопровождающихся картинками, которые иллюстрируют этапы постижения практик
махаяны
, по мнению их авторов, ведущих к просветлению, а также к последующей совершенной мудрости. Являются чаньской интерпретацией десяти этапов, которые испытывает
бодхисаттва
, как это описывается в различных
сутрах
махаяны, особенно в
Аватамсака-сутре
.
История
В современном виде существуют с XII века. Опираясь на древнюю традицию
даосов
, китайский мастер Коань Шиюань (яп. Какуан) создал десять картинок с подписями к ним в стихах и комментариями в прозе. Но если у даосов имелось восемь картинок, оканчивающихся пустой восьмой, то Коань, в соответствии с традицией Чань, добавил ещё две.
Впервые «Десять быков» стали широко известны на Западе в 1957 году, после их включения в книгу
и
«Zen Flesh, Zen Bones: A Collection of Zen and Pre-Zen Writings».
Рисунки десяти быков
Рисунки
Сюбуна
(1414—1463)
Содержание
Названия изображений на русском языке, и обобщающее пояснение к ним:
-
Ищу быка/Поиск быка (бесцельные поиски, только звук цикад).
-
Напал на след/Обнаружение следов (путь следования).
-
Чувствую быка/Обнаружение быка (но только тыл, а не его голова).
-
Ловлю быка/Поимка быка (великая борьба, бык неоднократно убегает, требуется дисциплина).
-
Смиряю быка/Покорение быка (меньше ошибок, меньше дисциплины, бык становится кротким и послушным).
-
Еду на быке/Возвращение верхом домой (большая радость).
-
Бык превзойдён/Бык остался позади (родной дом, бык забыт, кнут дисциплины отложен; безмятежность).
-
Превзойдены и бык и самость/И бык, и Я остались позади (ум свободен от всех ограничений).
-
Достиг источника/Достижение истока (естественность, очевидность).
-
В миру/Вернулся с дарами в мир (распространение просветления среди людей).
Объяснение сюжета
Рисунки, стихи и краткий комментарий показывали, как ученик в поисках «быка» (метафора «просветления», первоосновы жизни, истины в действии) решает отправиться в дикие места, и как его усилия поначалу оказываются бесплодными. Не смущаясь, он продолжает поиск и, наконец, находит следы на берегу реки. Когда он видит быка в первый раз, то поражен его великолепием. Однако ученик должен ещё тяжело потрудиться, чтобы приручить быка. В конечном счёте он достигает высокого просветления и возвращается в мир, на который теперь способен духовно повлиять: «И на базаре, и в лавчонке винной, лишь только на кого взгляну — он просветлённым станет».
По мнению профессора-исследователя
Е. С. Штейнера
, на первом этапе бык может символизировать не только Будду, но и эго, «я», которое хочет найти ученик. На четвёртом этапе происходит борьба с эго, на пятом борьба оканчивается усмирением эго. Данный этап Штейнер связывает с состоянием
макё
, означающим «место, где нечисто, искушение» и указывает, что данный этап последователю нужно преодолеть как можно быстрее вследствие появления на данном этапе различных ментальных образов, необычных ощущений, духов, демонов. На шестом этапе происходит
самадхи
, состояние «игровой, спонтанной радости, благорастворения», а также полной гармонии, понимания сущности Будды в себе. Эго на данном этапе окончательно усмирено, поэтому пастух спокойно играет на флейте, сидя верхом на быке. На седьмом этапе происходит полное исчезновение «различения субъекта и объекта», а также отказ от коанов и жёсткой дисциплины ввиду ненужности. Данный этап Штейнер связывает с даосским понятием недеяния
у-вэй
(яп.
муи
), а также с кратковременным кэнсё (букв. «созерцание своей природы»), первой ступенью просветления, и кратковременным
сатори
, второй ступенью. На восьмой ступени
пустоты
последователь достигает
нирваны
, в которой состояние сатори уже длящееся или бесконечное. Данный этап характеризуется как этап достижения
бессмертия
, этап освобождения, этап угасания сознания, этап
не сознания
. Согласно
махаянским
сутрам, сознание на данном этапе «уходит в мир Будды,
буддадхату
или в мир дхармы».
Постнирванический
девятый этап обозначает «приятие красоты мира» и связан с искусствами. Последний этап «возвращения на базарную площадь» или этап
таковости
предполагает полное уничтожение отличий «духовного и телесного», «греховного и святого», ограничения и запреты на данном этапе становятся окончательно ненужными. Также на данном этапе происходит передача опыта. Штейнер указывает, что картине этапа в виде довольного, счастливого и пьяного
Хотэя
часто ставят в соответствие следующее известное стихотворение XIV века
:
Голопузый и босоногий,
входит он на базар,
Перепачкан золою и грязью,
щерится он широко.
Не признает ни божеств, ни чертей,
не использует заклинаний
Прямо наставляет сухие ветви,
и ароматные цветы расцветают.
По мнению мастера монастыря
Шаолинь
Вон Кью-Кита
:
-
На первом этапе бык является символом природы человека, которая является также и
природой будды
. Человек не знает, где находится эта природа, и начинает её искать;
-
На втором этапе происходит духовное подвижничество, которое ведёт человека к постижению дзэн;
-
На третьем этапе последователь приходит к внутренней гармонии и ощущает чувство радости, достигая
сатори
, являющегося малым
просветлением
. Адепту дзэн необходимо приложить больше усилий к тому, чтобы не остановиться и не потерять цель;
-
На следующем этапе последователь видит изначальный облик самого себя, но всё ещё считает множество вещей существующими, тем самым пребывая в заблуждении;
-
На пятом этапе монахи должны соблюдать кодекс монашеских правил, а миряне должны соблюдать нормы
морали
, которые помогут достичь пробуждения;
-
Далее подвижник узнаёт, что такое собственная природа и конечная реальность, и видит отсутствие способа рассказать об этой реальности посредством слов. Изображение данного этапа также указывает на возможность пробуждения в данном моменте и на то, что личность после просветления может сохраниться;
-
На седьмом этапе бык, означающий собственную природу, исчезает, так как адепт дзэн стал един со своей природой Будды. Подвижник стал свободен от иллюзии
дхармы
, заключающейся в визуализации себя как отдельного организма, но всё ещё остаётся привязанным к иллюзии «я»;
-
На восьмом этапе отсутствует и бык, как природа Будды, и подвижник, как искатель истины. Подвижник видит абсолютную
пустоту
высшей реальности как отсутствие познаваемого и познающего. Данное состояние не-сознания (не-ума) обозначается
патриархами
и
буддами
в качестве полного просветления или
нирваны
, где отсутствует любая двойственность, в том числе и разделение между космосом и существом;
-
Восьмой этап в традиции дзэн не является концом духовной практики в отличие от других религий или буддийских направлений. На девятом этапе подвижник возвращается обратно к нуждающимся в помощи в качестве
бодхисаттвы
, который проявляет сострадание ко всем существам. Объекты мира на данном этапе не вызывают у адепта омрачения, так как он видит их иллюзорную природу;
-
На последнем этапе просветлённый возвращается в мир феноменов в этой или в одной из последующих жизней для помощи всем существам. Этот мир может быть человеческим или иным, включая самые низшие сферы.
В популярной культуре
-
Песня
Леонарда Коэна
«Ballad of the Absent Mare» (из альбома «
Recent Songs
», 1979 г.) основывается на концепции «Десяти быков».
-
Название и обложка шестого музыкального альбома
Кэта Стивенса
, «Catch Bull at Four», иллюстрируют четвёртый шаг к просветлению — «Ловлю быка».
-
В
манге
и
аниме
«
Наруто
»
Первый Хокагэ
использует технику под названием «Техника Хокагэ 60-летней Давности — Какуан, Входящий в Общество с Приносящими Счастье Руками»
(
яп.
火影式耳順術 廓庵入鄽垂手
Хокагэ Сики Дзидзюн Дзюцу — Какуан Ниттэн Суйсю
)
, позволяющую контролировать
. Название техники отсылает к десятому, последнему шагу на пути просветления.
Примечания
-
.
-
, с. 345—360.
-
Манга "Наруто", 458 глава
Литература
-
Научная литература
-
Малявин В. В.
Укрощение буйвола. Духовное пробуждение в буддийской традиции
// Молния в сердце. Духовное пробуждение в китайской традиции. —
М.
: Наталис, 1997. — С. 120—191. — 367 с. —
ISBN 5-88863-015-2
.
-
Судзуки Д. Т.
Десять рисунков о пастухе и быке
//
. —
СПб.
: Наука, 2005. — С.
—215. — 275 с. —
ISBN 5-02-026235-8
.
-
Хиксон Л.
Десять сезонов просветления: дзенские поиски быка
// Что такое просветление? / Под ред. Джона Уайта. —
М.
: Изд-во Трансперсонального Института, 1996. — С. 194—205. — 326 с.
-
Штейнер Е. С.
// Точки — Puncta. —
М.
:
Институт философии, теологии и истории святого Фомы
, 2008. —
№ 1-4 (8)
. —
С. 181—220
. —
ISSN
.
27 октября 2007 года.
-
Юсупова Г. И.
// Что есть истина? Тезисы докладов всероссийской научно-практической конференции / Редколлегия: М. И. Билалов, А. М. Буттаева, А. Д. Королев, К.М. Магомедов. — Махачкала:
Дагестанский государственный университет
, 2013. — С. 216—220. — 332 с.
-
Дзэнская литература
-
Вон Кью-Кит.
Этапы становления и ключевые вопросы в практике дзэн
//
. —
М.
: ФАИР-ПРЕСС, 1999. — С.
—366. — 400 с. —
ISBN 5-8183-0023-4
.
-
Кацуки С.
Ступени практики дзэна
//
. — Бишкек: МП «Одиссей», 1993. — С.
—669. — 672 с. — (Библиотека Восточной религиозно-мистической философии). —
ISBN 5-89750-046-0
.
-
Кусан-сыним
.
Десять рисунков об укрощении быка
// Мудрость каменного льва. — Донецк: Дхармадхату, 1996. — С. 119—136. — 145 с. —
ISBN 0-8348-0201-5
.
-
Лури Д. Д.
Верхом на быке вернуться домой: Стадии пути к просветлению в дзэн-буддизме. —
М.
: София, 2006. — 160 с. —
ISBN 5-9550-0572-2
.
-
(англ.)
(
.
Шесть рисунков о приручении быка
// Цветок безмолвствует. Очерки дзэн. —
СПб.
:
Наука
, 2003. — С. 145—195. — 240 с. —
ISBN 5-02-026856-9
.
Ссылки
-
(архивная ссылка)
-
(архивная ссылка)
-
/ Перевод с древнекит. и яп. А. Платуновой под редакцией к. ф. н. Н. Н. Трубниковой // One Drop Zendo Russia. Сайт российских учеников японского наставника дзэн Сёдо Харада Роси
-
-
-