Interested Article - Десять быков

Десять быков ( кит. упр. 十牛 , пиньинь shíniú , палл. шиню , яп. jūgyū дзю: гю: ) — в традиции чань -буддизма — серия коротких стихотворений, сопровождающихся картинками, которые иллюстрируют этапы постижения практик махаяны , по мнению их авторов, ведущих к просветлению, а также к последующей совершенной мудрости. Являются чаньской интерпретацией десяти этапов, которые испытывает бодхисаттва , как это описывается в различных сутрах махаяны, особенно в Аватамсака-сутре .

История

В современном виде существуют с XII века. Опираясь на древнюю традицию даосов , китайский мастер Коань Шиюань (яп. Какуан) создал десять картинок с подписями к ним в стихах и комментариями в прозе. Но если у даосов имелось восемь картинок, оканчивающихся пустой восьмой, то Коань, в соответствии с традицией Чань, добавил ещё две.

Впервые «Десять быков» стали широко известны на Западе в 1957 году, после их включения в книгу и «Zen Flesh, Zen Bones: A Collection of Zen and Pre-Zen Writings».

Рисунки десяти быков

Рисунки Сюбуна (1414—1463)

Содержание

Названия изображений на русском языке, и обобщающее пояснение к ним:

  1. Ищу быка/Поиск быка (бесцельные поиски, только звук цикад).
  2. Напал на след/Обнаружение следов (путь следования).
  3. Чувствую быка/Обнаружение быка (но только тыл, а не его голова).
  4. Ловлю быка/Поимка быка (великая борьба, бык неоднократно убегает, требуется дисциплина).
  5. Смиряю быка/Покорение быка (меньше ошибок, меньше дисциплины, бык становится кротким и послушным).
  6. Еду на быке/Возвращение верхом домой (большая радость).
  7. Бык превзойдён/Бык остался позади (родной дом, бык забыт, кнут дисциплины отложен; безмятежность).
  8. Превзойдены и бык и самость/И бык, и Я остались позади (ум свободен от всех ограничений).
  9. Достиг источника/Достижение истока (естественность, очевидность).
  10. В миру/Вернулся с дарами в мир (распространение просветления среди людей).

Объяснение сюжета

Рисунки, стихи и краткий комментарий показывали, как ученик в поисках «быка» (метафора «просветления», первоосновы жизни, истины в действии) решает отправиться в дикие места, и как его усилия поначалу оказываются бесплодными. Не смущаясь, он продолжает поиск и, наконец, находит следы на берегу реки. Когда он видит быка в первый раз, то поражен его великолепием. Однако ученик должен ещё тяжело потрудиться, чтобы приручить быка. В конечном счёте он достигает высокого просветления и возвращается в мир, на который теперь способен духовно повлиять: «И на базаре, и в лавчонке винной, лишь только на кого взгляну — он просветлённым станет».

По мнению профессора-исследователя Е. С. Штейнера , на первом этапе бык может символизировать не только Будду, но и эго, «я», которое хочет найти ученик. На четвёртом этапе происходит борьба с эго, на пятом борьба оканчивается усмирением эго. Данный этап Штейнер связывает с состоянием макё , означающим «место, где нечисто, искушение» и указывает, что данный этап последователю нужно преодолеть как можно быстрее вследствие появления на данном этапе различных ментальных образов, необычных ощущений, духов, демонов. На шестом этапе происходит самадхи , состояние «игровой, спонтанной радости, благорастворения», а также полной гармонии, понимания сущности Будды в себе. Эго на данном этапе окончательно усмирено, поэтому пастух спокойно играет на флейте, сидя верхом на быке. На седьмом этапе происходит полное исчезновение «различения субъекта и объекта», а также отказ от коанов и жёсткой дисциплины ввиду ненужности. Данный этап Штейнер связывает с даосским понятием недеяния у-вэй (яп. муи ), а также с кратковременным кэнсё (букв. «созерцание своей природы»), первой ступенью просветления, и кратковременным сатори , второй ступенью. На восьмой ступени пустоты последователь достигает нирваны , в которой состояние сатори уже длящееся или бесконечное. Данный этап характеризуется как этап достижения бессмертия , этап освобождения, этап угасания сознания, этап не сознания . Согласно махаянским сутрам, сознание на данном этапе «уходит в мир Будды, буддадхату или в мир дхармы». Постнирванический девятый этап обозначает «приятие красоты мира» и связан с искусствами. Последний этап «возвращения на базарную площадь» или этап таковости предполагает полное уничтожение отличий «духовного и телесного», «греховного и святого», ограничения и запреты на данном этапе становятся окончательно ненужными. Также на данном этапе происходит передача опыта. Штейнер указывает, что картине этапа в виде довольного, счастливого и пьяного Хотэя часто ставят в соответствие следующее известное стихотворение XIV века :

Голопузый и босоногий,
входит он на базар,
Перепачкан золою и грязью,
щерится он широко.
Не признает ни божеств, ни чертей,
не использует заклинаний
Прямо наставляет сухие ветви,
и ароматные цветы расцветают.

По мнению мастера монастыря Шаолинь Вон Кью-Кита :

  1. На первом этапе бык является символом природы человека, которая является также и природой будды . Человек не знает, где находится эта природа, и начинает её искать;
  2. На втором этапе происходит духовное подвижничество, которое ведёт человека к постижению дзэн;
  3. На третьем этапе последователь приходит к внутренней гармонии и ощущает чувство радости, достигая сатори , являющегося малым просветлением . Адепту дзэн необходимо приложить больше усилий к тому, чтобы не остановиться и не потерять цель;
  4. На следующем этапе последователь видит изначальный облик самого себя, но всё ещё считает множество вещей существующими, тем самым пребывая в заблуждении;
  5. На пятом этапе монахи должны соблюдать кодекс монашеских правил, а миряне должны соблюдать нормы морали , которые помогут достичь пробуждения;
  6. Далее подвижник узнаёт, что такое собственная природа и конечная реальность, и видит отсутствие способа рассказать об этой реальности посредством слов. Изображение данного этапа также указывает на возможность пробуждения в данном моменте и на то, что личность после просветления может сохраниться;
  7. На седьмом этапе бык, означающий собственную природу, исчезает, так как адепт дзэн стал един со своей природой Будды. Подвижник стал свободен от иллюзии дхармы , заключающейся в визуализации себя как отдельного организма, но всё ещё остаётся привязанным к иллюзии «я»;
  8. На восьмом этапе отсутствует и бык, как природа Будды, и подвижник, как искатель истины. Подвижник видит абсолютную пустоту высшей реальности как отсутствие познаваемого и познающего. Данное состояние не-сознания (не-ума) обозначается патриархами и буддами в качестве полного просветления или нирваны , где отсутствует любая двойственность, в том числе и разделение между космосом и существом;
  9. Восьмой этап в традиции дзэн не является концом духовной практики в отличие от других религий или буддийских направлений. На девятом этапе подвижник возвращается обратно к нуждающимся в помощи в качестве бодхисаттвы , который проявляет сострадание ко всем существам. Объекты мира на данном этапе не вызывают у адепта омрачения, так как он видит их иллюзорную природу;
  10. На последнем этапе просветлённый возвращается в мир феноменов в этой или в одной из последующих жизней для помощи всем существам. Этот мир может быть человеческим или иным, включая самые низшие сферы.

В популярной культуре

  • Песня Леонарда Коэна «Ballad of the Absent Mare» (из альбома « Recent Songs », 1979 г.) основывается на концепции «Десяти быков».
  • Название и обложка шестого музыкального альбома Кэта Стивенса , «Catch Bull at Four», иллюстрируют четвёртый шаг к просветлению — «Ловлю быка».
  • В манге и аниме « Наруто » Первый Хокагэ использует технику под названием «Техника Хокагэ 60-летней Давности — Какуан, Входящий в Общество с Приносящими Счастье Руками» ( яп. 火影式耳順術 廓庵入鄽垂手 Хокагэ Сики Дзидзюн Дзюцу — Какуан Ниттэн Суйсю ) , позволяющую контролировать . Название техники отсылает к десятому, последнему шагу на пути просветления.

Примечания

  1. .
  2. , с. 345—360.
  3. Манга "Наруто", 458 глава

Литература

Научная литература
  • Малявин В. В. Укрощение буйвола. Духовное пробуждение в буддийской традиции // Молния в сердце. Духовное пробуждение в китайской традиции. — М. : Наталис, 1997. — С. 120—191. — 367 с. — ISBN 5-88863-015-2 .
  • Судзуки Д. Т. Десять рисунков о пастухе и быке // . — СПб. : Наука, 2005. — С. —215. — 275 с. — ISBN 5-02-026235-8 .
  • Хиксон Л. Десять сезонов просветления: дзенские поиски быка // Что такое просветление? / Под ред. Джона Уайта. — М. : Изд-во Трансперсонального Института, 1996. — С. 194—205. — 326 с.
  • Штейнер Е. С. // Точки — Puncta. — М. : Институт философии, теологии и истории святого Фомы , 2008. — № 1-4 (8) . — С. 181—220 . — ISSN . 27 октября 2007 года.
  • Юсупова Г. И. // Что есть истина? Тезисы докладов всероссийской научно-практической конференции / Редколлегия: М. И. Билалов, А. М. Буттаева, А. Д. Королев, К.М. Магомедов. — Махачкала: Дагестанский государственный университет , 2013. — С. 216—220. — 332 с.
Дзэнская литература
  • Вон Кью-Кит. Этапы становления и ключевые вопросы в практике дзэн // . — М. : ФАИР-ПРЕСС, 1999. — С. —366. — 400 с. — ISBN 5-8183-0023-4 .
  • Кацуки С. Ступени практики дзэна // . — Бишкек: МП «Одиссей», 1993. — С. —669. — 672 с. — (Библиотека Восточной религиозно-мистической философии). — ISBN 5-89750-046-0 .
  • Кусан-сыним . Десять рисунков об укрощении быка // Мудрость каменного льва. — Донецк: Дхармадхату, 1996. — С. 119—136. — 145 с. — ISBN 0-8348-0201-5 .
  • Лури Д. Д. Верхом на быке вернуться домой: Стадии пути к просветлению в дзэн-буддизме. — М. : София, 2006. — 160 с. — ISBN 5-9550-0572-2 .
  • (англ.) . Шесть рисунков о приручении быка // Цветок безмолвствует. Очерки дзэн. — СПб. : Наука , 2003. — С. 145—195. — 240 с. — ISBN 5-02-026856-9 .

Ссылки

  • (архивная ссылка)
  • (архивная ссылка)
  • / Перевод с древнекит. и яп. А. Платуновой под редакцией к. ф. н. Н. Н. Трубниковой // One Drop Zendo Russia. Сайт российских учеников японского наставника дзэн Сёдо Харада Роси
Источник —

Same as Десять быков