А́нна Евге́ньевна Глускина
(1904,
Тюмень
— 1994,
Москва
) — советский и российский учёный-
японист
, переводчица японской поэзии, доктор филологических наук (1972).
В 1926 году в
Ленинграде
вышла маленькая книжка её переводов под названием «Песни Ямато». В 1928 году она посетила Японию, чтобы приобрести этнографическую коллекцию для японского отдела музея. С 21 февраля 1938 по 29 мая 1939 находилась под арестом и следствием.
В феврале 1942 года вместе с
Институтом востоковедения АН СССР
была эвакуирована в Фергану. В 1943 г. в Ташкенте защитила кандидатскую диссертацию «Японские кагура (истоки японского народного театра)».
Ей принадлежит перевод антологии «
Манъёсю
» («Собрание мириад листьев»), включающей в себя 4516 песен. Над этим переводом она работала с 1933 по 1957 год. Труд этот был опубликован в 1971—1972 годах. 15 февраля 1972 года перевод антологии был защищён в качестве докторской диссертации
.
В 1988 году вышел сборник её переводов «Японская любовная лирика», куда вошли стихи, взятые из трёх лучших поэтических антологий VIII, Х и XIII веков.