Медаль Джона Скотта
- 1 year ago
- 0
- 0
Медаль Джона Нью́бери ( англ. John Newbery Medal ) — американская ежегодная литературная премия, присуждаемая автору за выдающийся вклад в американскую литературу для детей. Вручается с 1922 года .
Книжка-претендент на награду должна быть опубликована на английском языке в прошлом году в США, быть ориентированной на детского читателя и должна способствовать развитию литературы. Её автор должен быть гражданином или постоянным жителем Соединенных Штатов.
Медаль Джона Ньюбери присуждается Ассоциацией библиотечного обслуживания детей ( англ. Association for Library Service to Children (ALSC) ). Это крупнейшая в мире организация для поддержки и улучшения библиотечного обслуживания детей и новатор в своей области. Сеть ALSC насчитывает более 4200 детских и юношеских библиотек , экспертов по детской литературе, издателей, библиотекарей, школьных преподавателей. В рамках организации действует около 60 различных комитетов.
Помимо медали победителя, жюри обычно также награждает нескольких соискателей «Почётным дипломом медали Джона Ньюбери» ( англ. Newbery Honor Book ), то есть присуждает «второе место» одному либо одновременно 2—5 произведениям.
Более одного раза медаль Ньюбери получили 5 авторов: , , Лоис Лоури , Кэтрин Патерсон , и Кейт Дикамилло .
Ввести награду предложил на собрании Американской библиотечной ассоциации (ALA) 22 июня 1921 года . Решение окончательно принял Исполнительный совет ALA в 1922 году . Медаль назвали в честь английского книгоиздателя XVIII века Джона Ньюбери , который издал первую книгу для детей под названием «Маленькая хорошенькая карманная книжечка» ( 1744 ).
Официальную цель награды сформулировали следующим образом:
Поощрять оригинальные творческие работы в области книг для детей. Обратить особое внимание общественности, что вклад в литературу для детей заслуживает такого же признания, как и поэзия, пьесы или романы. Награждать библиотекарей, посвятивших профессиональные усилия служению юным читателям, награждать авторов хороших книг в этой области литературы.
Дизайн бронзовой медали разработал американский скульптор Рене Поль Шамбеллан ( фр. René Paul Chambellan ). На ней изображен писатель, который вручает мальчику и девочке книгу. На оборотной стороне медали, по замыслу дизайнера, пишется имя победителя и дата.
Медаль Ньюбери — первая детская литературная премия в мире . Вместе с медалью Кальдекотта считается одной из двух самых престижных премий США в сфере детской литературы.
Год | Изображение | Автор | Название книги |
---|---|---|---|
1922 |
![]() |
Хендрик Виллем ван Лоон | История человечества ( англ. The Story of Mankind ) |
1923 |
![]() |
Хью Лофтинг | Путешествия доктора Дулиттла ( англ. The Voyages of Doctor Dolittle ) |
1924 |
![]() |
Чарльз Хоус | Тёмный фрегат ( англ. The Dark Frigate ) |
1925 |
![]() |
Истории серебряных стран ( англ. Tales from Silver Lands ) | |
1926 |
![]() |
Демон моря ( англ. Shen of the Sea ) | |
1927 |
![]() |
Смоки, лошадь ковбоя ( англ. Smoky the Cow Horse ) | |
1928 |
![]() |
Яркая шея. История голубя. ( англ. Gay Neck, the Story of a Pigeon ) | |
1929 |
![]() |
Краковский трубач ( англ. The Trumpeter of Krakow ) | |
1930 |
![]() |
Хитти, её первые сто лет ( англ. Hitty, Her First Hundred Years ) | |
1931 |
![]() |
Кот, который отправился на небеса ( англ. The Cat Who Went to Heaven ) | |
1932 |
![]() |
Безводная гора ( англ. Waterless Mountain ) | |
1933 |
![]() |
Юный Фу с Верхней Янцзы ( англ. Young Fu of the Upper Yangtze ) | |
1934 |
![]() |
Непобедимая Луиза ( англ. Invincible Louisa ) | |
1935 |
![]() |
Добри ( англ. Dobry ) | |
1936 |
![]() |
Кэдди Вудлоун ( англ. Caddie Woodlawn ) | |
1937 |
![]() |
Роликовые коньки ( англ. Roller Skates ) | |
1938 |
![]() |
Белый вол ( англ. The White Stag ) | |
1939 |
![]() |
Счастливый напёрсток ( англ. Thimble Summer ) | |
1940 |
![]() |
Даниэль Бун ( англ. Daniel Boone ) | |
1941 |
![]() |
Назови это мужеством ( англ. Call It Courage ) | |
1942 |
![]() |
Фитиль для пушки ( англ. The Matchlock Gun ) | |
1943 |
![]() |
Адам с дороги ( англ. Adam of the Road ) | |
1944 |
![]() |
Джонни Тремен ( англ. Johnny Tremain ) | |
1945 |
![]() |
Кроличий Холм ( англ. Rabbit Hill ) | |
1946 |
![]() |
Девочка-клубничка ( англ. Strawberry Girl ) | |
1947 |
![]() |
Мисс Гикори ( англ. Miss Hickory ) | |
1948 |
![]() |
Двадцать один шарик ( англ. The Twenty-One Balloons ) | |
1949 |
![]() |
Король ветра ( англ. King of the Wind ) | |
1950 |
![]() |
Дверь в стене ( англ. The Door in the Wall ) | |
1951 |
![]() |
Амос Форчун, свободный человек ( англ. Amos Fortune, Free Man ) | |
1952 |
![]() |
Джинджер Пай ( англ. Ginger Pye ) | |
1953 |
![]() |
Секрет Анд ( англ. Secret of the Andes ) | |
1954 |
![]() |
А теперь- Мигель ( англ. ...And Now Miguel ) | |
1955 |
![]() |
Мейндерт Де Йонг | Колесо над школой ( англ. The Wheel on the School ) |
1956 |
![]() |
Продолжайте, мистер Боудич ( англ. Carry On, Mr. Bowditch ) | |
1957 |
![]() |
Чудеса на Мепл Хилл ( англ. Miracles on Maple Hill ) | |
1958 |
![]() |
Винтовки для Уэйти ( англ. Rifles for Watie ) | |
1959 |
![]() |
Ведьма пруда Блэкберд ( англ. The Witch of Blackbird Pond ) | |
1960 |
![]() |
Онион Джон ( англ. Onion John ) | |
1961 | Скотт О’Делл | Остров голубых дельфинов ( англ. Island of the Blue Dolphins ) | |
1962 |
![]() |
Бронзовый лук ( англ. The Bronze Bow ) | |
1963 | Мадлен Л’Энгл | Складка во Времени ( англ. A Wrinkle in Time ) | |
1964 |
![]() |
Похоже на то, кошка ( англ. It's Like This, Cat ) | |
1965 |
![]() |
Тень быка ( англ. Shadow of a Bull ) | |
1966 |
![]() |
Я, Хуан де Пареха ( англ. I, Juan de Pareja ) | |
1967 |
![]() |
Айрин Хант | Медленно к дороге ( англ. Up a Road Slowly ) |
1968 |
![]() |
Из архива миссис Базиль Э. Франквайлер, самого запутанного в мире
( англ. From the Mixed-Up Files of Mrs. Basil E. Frankweiler ) |
|
1969 |
![]() |
Высокий король ( англ. The High King ) | |
1970 |
![]() |
Саундер ( англ. Sounder ) | |
1971 |
![]() |
Лето лебедей ( англ. Summer of the Swans ) | |
1972 |
![]() |
Миссис Фрисби и крысы НИПЗ ( англ. Mrs. Frisby and the Rats of NIMH ) | |
1973 |
![]() |
Джулия и волки ( англ. Julie of the Wolves ) | |
1974 |
![]() |
Пола Фокс | Танцующий раб ( англ. The Slave Dancer ) |
1975 |
![]() |
Вирджиния Гамильтон | Великий М. К. Хиггинс ( англ. M. C. Higgins, the Great ) |
1976 |
![]() |
Серый король ( англ. The Grey King ) | |
1977 |
![]() |
Гром, услышь мой крик ( англ. Roll of Thunder, Hear My Cry ) | |
1978 |
![]() |
Кэтрин Патерсон | Мост в Терабитию ( англ. Bridge to Terabithia ) |
1979 |
![]() |
Игра Вестинга ( англ. The Westing Game ) | |
1980 |
![]() |
Скопление дней. Дневник девочки из Новой Англии ( англ. A Gathering of Days: A New England Girl’s Journal ) | |
1981 |
![]() |
Кэтрин Патерсон | Иакова я возлюбил ( англ. Jacob Have I Loved ) |
1982 |
![]() |
Визит к Уильяму Блейку ( англ. A Visit to William Blake’s Inn ) | |
1983 |
![]() |
Песня Диси ( англ. Dicey’s Song ) | |
1984 |
![]() |
Беверли Клири | Дорогой мистер Хеншоу ( англ. Dear Mr. Henshaw ) |
1985 |
![]() |
Герой и корона ( англ. The Hero and the Crown ) | |
1986 |
![]() |
Патриция Маклахлан | Сара, Плейн и Толл ( англ. Sarah, Plain and Tall ) |
1987 |
![]() |
Сид Флейшман | Мальчик для битья ( англ. The Whipping Boy ) |
1988 |
![]() |
Линкольн: фотобиография ( англ. Lincoln: A Photobiography ) | |
1989 |
![]() |
Радостный шум: поэма на два голоса ( англ. Joyful Noise: Poems for Two Voices ) | |
1990 |
![]() |
Лоис Лоури | Число звёзд ( англ. Number the Stars ) |
1991 |
![]() |
Маньяк Мэджи ( англ. Maniac Magee ) | |
1992 |
![]() |
Шилох ( англ. Shiloh ) | |
1993 |
![]() |
Пропавшая Мэй ( англ. Missing May ) | |
1994 |
![]() |
Лоис Лоури | Дающий ( англ. The Giver ) |
1995 |
![]() |
Прогулка двух лун ( англ. Walk Two Moons ) | |
1996 |
![]() |
Ученица повивальной бабки ( англ. The Midwife’s Apprentice ) | |
1997 |
![]() |
Субботний взгляд ( англ. The View from Saturday ) | |
1998 |
![]() |
Из праха ( англ. Out of the Dust ) | |
1999 |
![]() |
Луис Сейкер | Ямы ( англ. Holes ) |
2000 |
![]() |
Бад, а не Бадди ( англ. Bud, Not Buddy ) | |
2001 |
![]() |
Год где-то внизу ( англ. A Year Down Yonder ) | |
2002 |
![]() |
Осколок ( англ. A Single Shard ) | |
2003 |
![]() |
Криспин: свинцовый крест ( англ. Crispin: The Cross of Lead ) | |
2004 |
![]() |
Кейт Дикамилло | Приключения мышонка Десперо ( англ. The Tale of Despereaux ) |
2005 |
![]() |
Кира-Кира ( англ. Kira-Kira ) | |
2006 |
![]() |
Крисс Кросс ( англ. Criss Cross ) | |
2007 |
![]() |
Власть удачи ( англ. The Higher Power of Lucky ) | |
2008 |
![]() |
Добрые господа! Сладкие Дамы! ( англ. Good Masters! Sweet Ladies! ) | |
2009 |
![]() |
Нил Гейман | История с кладбищем ( англ. The Graveyard Book ) |
2010 |
![]() |
Когда ты достигнешь меня ( англ. When You Reach Me ) | |
2011 |
![]() |
Луна над манифестом ( англ. Moon Over Manifest ) | |
2012 |
![]() |
Тупик в Норвельте ( англ. Dead End in Norvelt ) | |
2013 |
![]() |
Кэтрин Эпплгейт | Айван, единственный и неповторимый ( англ. The One and Only Ivan ) |
2014 |
![]() |
Кейт Дикамилло | Флора и Одиссей: блистательные приключения ( англ. Flora & Ulysses: The Illuminated Adventures ) |
2015 |
![]() |
Кроссовер ( англ. The Crossover ) | |
2016 |
![]() |
Последняя остановка на Маркет-стрит ( англ. Last Stop on Market Street ) | |
2017 |
![]() |
Девочка, которая выпила Луну ( англ. The Girl Who Drank the Moon ) | |
2018 |
![]() |
Привет, Вселенная! ( англ. Hello, Universe ) | |
2019 |
![]() |
Мерси Суарес меняет шестерни ( англ. Merci Suárez Changes Gears ) | |
2020 |
![]() |
Новичок ( англ. New Kid ) | |
2021 |
![]() |
Когда Вы ловите тигра в ловушку ( англ. When You Trap a Tiger ) | |
2022 |
![]() |
Последний Куентиста ( англ. The Last Cuentista ) | |
2023 |
![]() |
Бесплатная вода ( англ. Freewater ) |