Предупреждён — значит вооружён
(также
Предупреждённый вооружён
,
Кто предупреждён, тот вооружён
,
лат.
Praemonitus, praemunitus
— «предупреждён, вооружён») —
пословица
, смысл которой состоит в том, что будучи предупреждённым о близкой опасности (или возможности), человек теперь к ней подготовлен
и должен с нею справиться
. Активно используется в англоязычной
юриспруденции
(«
клише
»)
.
Содержание
Анализ
Стандартный текст пословицы, как и многих других, использует
эллипсис
: несущественные части речи опущены («Тот, кто предупреждён…»)
. В англ. Forewarned is forearmed и на латыни повторяется шаблон звучания, что также характерно для пословиц
.
Происхождение
Пословица появилась в английском языке уже к 1425 году
в виде
англ.
He that is warned afore is noght bygiled
, но современную грамматически неправильную
форму
англ.
Forewarned is forearmed
обрела лишь в XIX веке
.
К. Душенко относит латинский вариант
лат.
praemonitus praemunitus
к XVI веку
.
М. Уолш (
англ.
Michael Walsh
) считает, что пословица изначально имела чисто военное значение
.
На картине английского художника-жанриста
(George Goodwin Kilburne, 1839—1924) «Предупрежден — значит вооружен» (Forewarned is forearmed)
изображена сцена в одном из лондонских пабов, где двое сидящих у окна мужчин обсуждают некие преступные планы, жертвой которых намечен хорошо одетый молодой человек. Здешняя служанка пытается тайно передать ему записку, чтобы предупредить о грозящей опасности. О том, что юноша способен постоять за себя, говорит виднеющийся рядом с ним эфес лежащей на скамье шпаги, клинок которой уходит за рамки картины.
В
гражданском судопроизводстве
США
с 1938 года используются «необычайно широкие» правила
(англ.)
(
, когда имеется возможность запросить по сути любой документ противной стороны, если он «разумным образом» может быть как-то связан с получением доказательств по иску. Этот подход — опасный для финансово слабейшей стороны из-за возможности «
выуживания
» доказательств для новых претензий — оправдывается упрощением собственно процесса в суде, так как «предупреждённый вооружён» и все аргументы и контраргументы по идее должны были быть рассмотрены адвокатами каждой стороны до начала разбирательства
.
Примечания
, с. 93—94.
// The New People’s Cyclopedia of Universal Knowledge. Vol. 4. Hunt & Eaton, 1889.
(англ.)
↑
.
, с. 36.
Thomas P. McCreesh.
. A&C Black, 1991. С. 15.
(англ.)
, с. 94.
, с. 34.
↑
// Константин Душенко. Настольный словарь цитат. Азбука-Аттикус, 2018.
Praemonitus Praemunitus. The Protocols of the Wise Men of Zion. New York, Beckwith and Co., 1920.
ObModder
(неопр.)
.
r/GenreArt
(17 декабря 2022). Дата обращения: 26 октября 2023.
(рус.)
.
Art Renewal Center
. Дата обращения: 25 октября 2023.
галерея, Художественная
(неопр.)
.
DTF
(10 августа 2023). Дата обращения: 25 октября 2023.
С. Будылин.
от 5 марта 2018 на
Wayback Machine
. // Научный круглый стол Юридического института «М-Логос» по теме «Проблемы доказывания в гражданском и арбитражном процессе - 2», 02 апреля 2014 г.
Литература
// Jennifer Speake. The Oxford Dictionary of Proverbs. Oxford University Press, 2015. С. 81.
(англ.)
Martin H. Manser.
. — Infobase Publishing, 2007. — 499 p.
(англ.)
Neal R. Norrick.
. — Walter de Gruyter, 1985. — 213 p.
(англ.)
Walsh, Michael.
Lawyerly Cliches and Their Origins (A-G)
(англ.)
// Experience. — 2005. —
Vol. 16
. —
P. 23,25
.