Скоблов, Степан Васильевич
- 1 year ago
- 0
- 0
«Чу́дище о́бло, озо́рно, огро́мно, стозе́вно и ла́яй» — эпиграф к книге Александра Радищева « Путешествие из Петербурга в Москву », впервые опубликованной в 1790 году .
Фраза означает: «Чудовище округлое (тучное), гнусное (либо грубое), огромное, со ста пастями и лающее» (форма лаяй представляет собой церковнославянское действительное причастие настоящего времени, причем с ошибкой — это форма мужского рода, в среднем роде причастие выглядит как лающе ). [ источник не указан 1054 дня ] Впоследствии, когда книга Радищева была вновь опубликована, фраза стала крылатой и обозначала крайне негативное отношение автора к тому или иному общественному явлению.
Александр Радищев видоизменил строку из 514-го стиха XVIII книги поэмы Василия Тредиаковского « Телемахида » ( 1766 ), которая представляет собой вольный стихотворный перевод прозаического романа « Приключения Телемака » французского писателя Франсуа Фенелона , выполненный гекзаметром . Но источник фразы в «Телемахиде» — не текст Фенелона , а « Энеида » Вергилия , причём переводчик составил комбинацию из двух фрагментов: «Облик безо́бразный, грозный, огромный, взора лишённый» ( лат. Monstrum horrendum, informe, ingens, cui lumen ademptum — о киклопе Полифеме , ослеплённом Одиссеем ) и «Кербер оные царства, огромный, лаем трёхзевным // Переполняет» ( лат. Cerberus haec ingens latratu regna trifauci // Personat ).
В этом отрывке повествуется о наказании царей в аду за злоупотребление властью. Они постоянно смотрят на себя в зеркало и видят чудовищ. У Тредиаковского фраза, описывающая Цербера, выглядела так: « Чудище обло, озорно, огромно с тризевной и лаей », то есть пастью (Тредиаковский иногда вводил в стих дополнительную гласную («и») для благозвучия, чтобы возместить недостающий для метра слог) :
Там, наконец, Тилемах усмотрел Царей увенчанных,
Употребивших во зло своё на престолах могутство.
Им, с одной стороны, едина из мстящих Евменид
Предпоставляла Зерцало, Пороков их мерзость казавше.
<…>
В этом Зерцале они смотрели себя непрестанно;
И находились гнуснейши и страшилищны паче,
<…> нежели тот преужасный Пес Кервер,
Чудище обло, озорно, огромно, с тризевной и Лаей…
«Именно это адское чудовище Радищев использовал как аллегорическое олицетворение господствовавшего в России самодержавно - крепостнического строя, против которого и направлена вся его книга» . Меняя «тризевную» на «стозевно», автор в первую очередь выражал идею многоликости того зла, описанию которого посвящено «Путешествие».