Народное ополчение Китая
- 1 year ago
- 0
- 0
Система воинских званий в Народно-освободительной армии Китая претерпела несколько реформ за историю своего существования.
Первая система воинских званий в НОАК была создана в 1955 году «Положением о прохождении службы офицерами Народно-освободительной армии Китая» ( кит. ).
Оригинал | Перевод | Погон | Петлица | |
---|---|---|---|---|
Маршалы |
中華人民共和國大元帥
Чжунхуа Жэньминь Гунхэго Даюаньшуай |
Генералиссимус КНР | ||
中華人民共和國元帥
Чжунхуа Жэньминь Гунхэго Юаньшуай |
Маршал КНР | |||
Генералы |
中國人民解放軍大將
Чжунго Жэньминь Цзефан Цзюнь Дацзян |
Генерал НОАК | ||
上將
Шанцзян |
Генерал | |||
中將
Чжунцзян |
Генерал-лейтенант | |||
少將
Шаоцзян |
Генерал-майор | |||
Старшие офицеры |
大校
Дасяо |
Старший полковник | ||
上校
Шансяо |
Полковник | |||
中校
Чжунсяо |
Подполковник | |||
少校
Шаосяо |
Майор | |||
Младшие офицеры |
大尉
Давэй |
Капитан | ||
上尉
Шанвэй |
Старший лейтенант | |||
中尉
Чжунвэй |
Лейтенант | |||
少尉
Шаовэй |
Младший лейтенант | |||
Прапорщик |
准尉
Чжуньвэй |
Прапорщик | ||
Сержанты |
上士
Шанши |
Старший сержант | Нет погон | |
中士
Чжунши |
Сержант | |||
下士
Сяши |
Младший сержант | |||
Рядовые |
上等兵
Шандэнбин |
Ефрейтор | ||
列兵
Лебин |
Рядовой |
В 1965 году система воинских званий в КНР была упразднена указом Постоянного комитета Всекитайского собрания народных представителей и не была восстановлена до 1988 года .
В 1988 году в КНР было принято новое «Положение об воинских званиях офицеров НОАК» ( кит. 中国人民解放军军官军衔条例 ), восстановившее воинские звания в китайской армии, при этом из иерархии исчезли звания маршальского ранга, а также звание капитана .
Оригинал | Перевод | Погон | |
---|---|---|---|
Генералы |
一级上将
Ицзи Шанцзян |
||
上将
Шанцзян |
Генерал | ||
中将
Чжунцзян |
Генерал-лейтенант | ||
少将
Шаоцзян |
Генерал-майор | ||
Старшие офицеры |
大校
Дасяо |
Старший полковник | |
上校
Шансяо |
Полковник | ||
中校
Чжунсяо |
Подполковник | ||
少校
Шаосяо |
Майор | ||
Младшие офицеры |
上尉
Шанвэй |
Старший лейтенант | |
中尉
Чжунвэй |
Лейтенант | ||
少尉
Шаовэй |
Младший лейтенант | ||
Унтер-офицеры |
军士长
Цзюньшичжан |
Фельдфебель | |
专业军士
Чжуанье цзюньши |
Специалист | ||
Сержанты |
上士
Шанши |
Старший сержант | |
中士
Чжунши |
Сержант | ||
下士
Сяши |
Младший сержант | ||
Рядовые |
上等兵
Шандэнбин |
Ефрейтор | |
列兵
Лебин |
Рядовой |
В 1993 году звания фельдфебеля и специалиста были заменены восемью новыми унтер-офицерскими званиями.
Оригинал | Перевод | Погон | |
---|---|---|---|
Генералы |
一级上将
Ицзи Шанцзян |
||
上将
Шанцзян |
Генерал | ||
中将
Чжунцзян |
Генерал-лейтенант | ||
少将
Шаоцзян |
Генерал-майор | ||
Старшие офицеры |
大校
Дасяо |
Старший полковник | |
上校
Шансяо |
Полковник | ||
中校
Чжунсяо |
Подполковник | ||
少校
Шаосяо |
Майор | ||
Младшие офицеры |
上尉
Шанвэй |
Старший лейтенант | |
中尉
Чжунвэй |
Лейтенант | ||
少尉
Шаовэй |
Младший лейтенант | ||
Фельдфебели |
四级军士长
Сыцзи Цзюньшичан |
Фельдфебель четвёртого класса | |
三级军士长
Саньцзи Цзюньшичан |
Фельдфебель третьего класса | ||
二级军士长
Эрцзи Цзюньшичан |
Фельдфебель второго класса | ||
一级军士长
Ицзи Цзюньшичан |
Фельдфебель первого класса | ||
Специалисты |
四级专业军士
Сыцзи Чжуанье цзюньши |
Специалист четвёртого класса | |
三级专业军士
Саньцзи Чжуанье цзюньши |
Специалист третьего класса | ||
二级专业军士
Эрцзи Чжуанье цзюньши |
Специалист второго класса | ||
一级专业军士
Ицзи Чжуанье цзюньши |
Специалист первого класса | ||
Сержанты |
上士
Шанши |
Старший сержант | |
中士
Чжунши |
Сержант | ||
下士
Сяши |
Младший сержант | ||
Рядовые |
上等兵
Шандэнбин |
Ефрейтор | |
列兵
Лебин |
Рядовой |
В 1994 году было упразднено звание генерала первого класса. За все время своего существования оно не было никому присвоено .
Оригинал | Перевод | Погон | |
---|---|---|---|
Генералы |
上将
Шанцзян |
Генерал | |
中将
Чжунцзян |
Генерал-лейтенант | ||
少将
Шаоцзян |
Генерал-майор | ||
Старшие офицеры |
大校
Дасяо |
Старший полковник | |
上校
Шансяо |
Полковник | ||
中校
Чжунсяо |
Подполковник | ||
少校
Шаосяо |
Майор | ||
Младшие офицеры |
上尉
Шанвэй |
Старший лейтенант | |
中尉
Чжунвэй |
Лейтенант | ||
少尉
Шаовэй |
Младший лейтенант | ||
Фельдфебели |
四级军士长
Сыцзи Цзюньшичан |
Фельдфебель четвёртого класса | |
三级军士长
Саньцзи Цзюньшичан |
Фельдфебель третьего класса | ||
二级军士长
Эрцзи Цзюньшичан |
Фельдфебель второго класса | ||
一级军士长
Ицзи Цзюньшичан |
Фельдфебель первого класса | ||
Специалисты |
四级专业军士
Сыцзи Чжуанье цзюньши |
Специалист четвёртого класса | |
三级专业军士
Саньцзи Чжуанье цзюньши |
Специалист третьего класса | ||
二级专业军士
Эрцзи Чжуанье цзюньши |
Специалист второго класса | ||
一级专业军士
Ицзи Чжуанье цзюньши |
Специалист первого класса | ||
Сержанты |
上士
Шанши |
Старший сержант | |
中士
Чжунши |
Сержант | ||
下士
Сяши |
Младший сержант | ||
Рядовые |
上等兵
Шандэнбин |
Ефрейтор | |
列兵
Лебин |
Рядовой |
В 1999 году звания фельдфебелей, специалистов и сержантов были заменены званиями старшин.
Оригинал | Перевод | Погон (1999—2007) | Погон (2007—2009) | |
---|---|---|---|---|
Генералы |
上将
Шанцзян |
Генерал | ||
中将
Чжунцзян |
Генерал-лейтенант | |||
少将
Шаоцзян |
Генерал-майор | |||
Старшие офицеры |
大校
Дасяо |
Старший полковник | ||
上校
Шансяо |
Полковник | |||
中校
Чжунсяо |
Подполковник | |||
少校
Шаосяо |
Майор | |||
Младшие офицеры |
上尉
Шанвэй |
Старший лейтенант | ||
中尉
Чжунвэй |
Лейтенант | |||
少尉
Шаовэй |
Младший лейтенант | |||
Старшины |
六级士官
Люцзи Шигуань |
Старшина шестого разряда | ||
五级士官
Уцзи Шигуань |
Старшина пятого разряда | |||
四级士官
Сыцзи Шигуань |
Старшина четвёртого разряда | |||
三级士官
Саньцзи Шигуань |
Старшина третьего разряда | |||
二级士官
Эрцзи Шигуань |
Старшина второго разряда | |||
一级士官
Ицзи Шигуань |
Старшина первого разряда | |||
Рядовые |
上等兵
Шандэнбин |
Ефрейтор | ||
列兵
Лебин |
Рядовой |
В 2009 году звания старшин были упразднены; их заменили звания унтер-офицеров и сержантов. С погон младшего командного состава была убрана звезда.
Оригинал | Перевод | Погон | |
---|---|---|---|
Генералы |
上将
Шанцзян |
Генерал | |
中将
Чжунцзян |
Генерал-лейтенант | ||
少将
Шаоцзян |
Генерал-майор | ||
Старшие офицеры |
大校
Дасяо |
Старший полковник | |
上校
Шансяо |
Полковник | ||
中校
Чжунсяо |
Подполковник | ||
少校
Шаосяо |
Майор | ||
Младшие офицеры |
上尉
Шанвэй |
Старший лейтенант | |
中尉
Чжунвэй |
Лейтенант | ||
少尉
Шаовэй |
Младший лейтенант | ||
Фельдфебели |
一级军士长
Ицзи Цзюньшичан |
Фельдфебель первого разряда | |
二级军士长
Эрцзи Цзюньшичан |
Фельдфебель второго разряда | ||
三级军士长
Саньцзи Цзюньшичан |
Фельдфебель третьего разряда | ||
四级军士长
Сыцзи Цзюньшичан |
Фельдфебель четвёртого разряда | ||
Сержанты |
上士
Шанши |
Старший сержант | |
中士
Чжунши |
Сержант | ||
下士
Сяши |
Младший сержант | ||
Рядовые |
上等兵
Шандэнбин |
Ефрейтор | |
列兵
Лебин |
Рядовой |