Персонажи рассказов о Шерлоке Холмсе
- 1 year ago
- 0
- 0
На этой странице приведён список фильмов , одним из героев которых является Шерлок Холмс — персонаж , созданный Артуром Конаном Дойлом . Шерлок Холмс является одним из самых популярных вымышленных персонажей в истории: фильмы, сериалы и анимационные фильмы снимают об этом герое практически каждый год по всему миру.
Год | Название | Страна | Первоисточник | Режиссёр |
В ролях:
Холмс / Ватсон |
|
---|---|---|---|---|---|---|
1900 |
Озадаченный Шерлок Холмс
англ. Sherlock Holmes Baffled |
США |
оригинальный сценарий,
пародия |
Артур Марвин |
неизвестно
/
нет |
|
Год | Название | Страна | Первоисточник | Режиссёр |
В ролях:
Холмс / Ватсон |
|
---|---|---|---|---|---|---|
1903
или 1905 |
Приключения Шерлока Холмса
англ. Adventures of Sherlock Holmes |
США | « Знак четырёх » |
Теодор Либлер
или Стюарт Блэктон |
Морис Костелло
или Брончо Билли Андерсон / |
|
1906
или 1907 |
Возвращение Шерлока Холмса
англ. Sherlock Holmes Returnes |
неизвестно | неизвестно | неизвестно |
неизвестно
/
неизвестно |
|
1907 |
Соперник Шерлока Холмса
итал. Un rivale di Sherlock Holmes |
Королевство Италия | оригинальный сценарий | неизвестно |
неизвестно
/
неизвестно |
|
1908 |
Шерлок Хохмс
венг. Sherlock Hochmes |
Венгрия | неизвестно | неизвестно | ||
1908 |
Шерлок Холмс и великая тайна убийства
англ. Sherlock Holmes in the Great Murder Mystery |
США |
Эдгар Аллан По
.
« Убийство на улице Морг » |
неизвестно |
неизвестно
/
неизвестно |
|
1908
или 1910 |
Шедевр Шерлока Холмса
нем. Ein Meisterstück von Sherlock Holmes |
Германская империя | неизвестно | неизвестно |
неизвестно
/
неизвестно |
|
1908 |
Жизнь Шерлока Холмса в опасности
дат. Sherlock Holmes i Livsfare |
Дания | оригинальный сценарий | Вигго Ларсен |
Вигго Ларсен
/
нет |
|
Раффлз бежит из тюрьмы
дат. Raffles Flugt Fra Faengslet |
оригинальный сценарий |
|
||||
Секретный документ
дат. Det Hemmelige Dokument |
оригинальный сценарий |
Вигго Ларсен
или / нет |
|
|||
1909 |
Бриллианты певицы
дат. Sangerindens Diamanter |
оригинальный сценарий |
Вигго Ларсен
/
нет |
|
||
Кэб № 519
дат. Droske Nr. 519 |
оригинальный сценарий |
|
||||
Седая дама
дат. Den Grå Dame |
оригинальный сценарий |
|
||||
1910
или 1911 |
Фальшивая гувернантка
дат. Den Forklædte Guvernante |
оригинальный сценарий | неизвестен |
/
нет |
||
Чёрная рука
дат. Den Sorte Haand |
оригинальный сценарий |
или / нет |
|
|||
Миллионное завещание
дат. Milliontestamentet |
оригинальный сценарий | неизвестен |
/
нет |
|
||
Гостиничные крысы
дат. Hotelrotterne |
оригинальный сценарий | неизвестен |
/
нет |
|
||
Чёрный капюшон
дат. Den Sorte Hætte |
оригинальный сценарий |
/
нет |
||||
1910 |
Арсен Люпен против Шерлока Холмса
: Старый секретарь
нем. Arsène Lupin contra Sherlock Holmes: Der alte Sekretär |
Германская империя |
Морис Леблан
.
«Арсен Люпен против Херлока Шолмса» |
Вигго Ларсен |
Вигго Ларсен
/
нет |
|
Арсен Люпен против Шерлока Холмса
: Голубой бриллиант
нем. Arsène Lupin contra Sherlock Holmes: Der blaue Diamant |
|
|||||
Арсен Люпен против Шерлока Холмса
: Фальшивые Рембранты
нем. Arsène Lupin contra Sherlock Holmes: Die falschen Rembrandts |
|
Год | Название | Страна | Первоисточник | Режиссёр |
В ролях:
Холмс / Ватсон |
|
---|---|---|---|---|---|---|
1911 |
Арсен Люпен против Шерлока Холмса
: Побег
нем. Arsène Lupin contra Sherlock Holmes: Die Flucht |
Германская империя |
Морис Леблан
.
«Арсен Люпен против Херлока Шолмса» |
Вигго Ларсен |
Вигго Ларсен
/
нет |
|
Арсен Люпен против Шерлока Холмса
: Конец Арсена Люпена
нем. Arsène Lupin contra Sherlock Holmes: Arsène Lupin Ende |
|
|||||
1911 |
Дело для Шерлока Холмса
нем. Ein Fall für Sherlock Holmes |
Германская империя | оригинальный сценарий | Анри Адольф Мюллер |
неизвестно
/
неизвестно |
|
1911 |
Шерлок Холмс против профессора Мориарти: Наследник Блумрода
нем. Sherlock Holmes contra Professor Moryarty: Der Erbe von Bloomrod |
Германская империя | оригинальный сценарий | Вигго Ларсен |
Вигго Ларсен
/
неизвестно |
|
1911 |
Приключения Шерлока Холмса
фр. Les Aventures de Sherlock Holmès |
Франция | оригинальный сценарий | Викторен Жассе |
Анри Гуже /
неизвестно |
|
до 1912 |
Умный, умнее, умнейший!
нем. Schlau, schlauer, am schlauesten! |
Франция | оригинальный сценарий | неизвестно |
неизвестно
/
неизвестно |
|
1912 |
Пёстрая лента
англ. The Speckled Band |
Франция
Великобритания |
« Пёстрая лента » | неизвестно |
/
неизвестно |
|
Рейгетские сквайры
англ. The Reigate Squires |
« Рейгетские сквайры » |
|
||||
Берилловая диадема
англ. The Beryl Coronet |
« Берилловая диадема » |
|
||||
Медные буки
англ. The Adventure of the Copper Beeches |
« Медные буки » |
|
||||
Тайна Боскомской долины
англ. A Mystery of Boscombe Vale |
« Тайна Боскомской долины » |
|
||||
Украденные бумаги
англ. The Stolen Papers |
« Морской договор » |
|
||||
Серебряный
англ. Silver Blaze |
« Серебряный » |
|
||||
Обряд дома Месгрейвов
англ. The Musgrave Ritual |
« Обряд дома Месгрейвов » |
|
||||
1913 |
Шерлок Холмс решает загадку «знака четырёх»
англ. Sherlock Holmes Solves ‘The Sign of Four’ |
США | « Знак четырёх » | неизвестно |
/
неизвестно |
|
1913 |
Коготь Гриффарда (в
США
)
англ. Griffard’s Claw / В орлиных коктях (в Великобритании ) англ. In the Grip of the Eagle’s Claw |
Королевство Италия | оригинальный сценарий | неизвестно |
неизвестно
/
неизвестно |
|
1914 |
Шерлок Холма против Доктора Морса
нем. Sherlock Holmes contra Dr Mors |
Германская империя | оригинальный сценарий | Рихард Освальд |
Фердинанд Бонн
/
нет |
|
1914 |
Этюд в багровых тонах
англ. A Study in Scarlet |
Великобритания | « Этюд в багровых тонах » |
Джеймс Брагингтон /
нет |
|
|
1914 |
Этюд в багровых тонах
англ. A Study in Scarlet |
США | « Этюд в багровых тонах » | Фрэнсис Форд |
Фрэнсис Форд
/
неизвестно |
|
1914 |
Ночь ужаса
дат. En raedsom nat |
Дания | неизвестно | неизвестно |
неизвестно
/
неизвестно |
|
1914 |
Где она?
дат. Hvem er hun? |
Дания | неизвестно | Эм Грегерс |
Эм Грегерс /
неизвестно |
|
1914 |
нем. Der Hund von Baskerville |
Германская империя | « Собака Баскервилей », одноимённая пьеса Фердинанда Бонна , а также другие рассказы Артура Конан Дойла и Эдгара По |
/
неизвестно |
|
|
Собака Баскервилей: Одинокий дом
нем. Der Hund von Baskerville: Das einsame Haus |
|
|||||
1915 |
Собака Баскервилей: Таинственная комната
нем. Der Hund von Baskerville: Das unheimliche Zimmer |
Рихард Освальд |
|
|||
Собака Баскервилей: Сага о собаке Баскервилей
нем. Der Hund von Baskerville: Dir Sage vom Hund von Baskerville |
|
|||||
Собака Баскервилей: Тёмный за́мок
нем. Der Hund von Baskerville: Das dunkle Schloß |
Ойген Берг (или Бург) /
неизвестно |
|
||||
1915 |
Крик в ночи
нем. Ein Schrei in der Nacht |
Германская империя | неизвестно |
/
неизвестно |
||
1915 |
Вильям Фосс, похититель миллионов
нем. William Voss, der Millionendieb |
Германская империя | оригинальный сценарий |
/
неизвестно |
|
|
1916 |
англ. The Valley of Fear |
США | « Долина страха » |
( предположительно ) |
/
|
|
1916 |
Шерлок Холмс
англ. Sherlock Holmes |
США | пьеса « » |
/
|
|
|
ок. 1916 |
Шерлок Холмс на каникулах
нем. Sherlock Holmes auf Urlaub |
Германская империя | неизвестно |
неизвестно
/
неизвестно |
|
|
1916
или 1917 |
Ночная встреча Шерлока Холмса
нем. Sherlock Holmes nächtliche Begegnung |
Германская империя | неизвестно | неизвестно |
неизвестно
/
неизвестно |
|
1917 |
Землетрясный двигатель
нем. Die Erdstrommotor |
Германская империя | неизвестно |
/
нет |
|
|
Шкатулка
нем. Die Kassette |
неизвестно |
|
||||
Змеиное кольцо
нем. Schlangenring |
возможно, « Пёстрая лента » |
или Фердинанд Бонн / нет |
|
|||
1918 |
XYZ
нем. XYZ |
неизвестно |
неизвестно
/
нет |
|
||
Брокгауз, 13-й том
нем. Brockhaus, Band 13 |
неизвестно |
Фердинанд Бонн
( предположительно ) / нет |
|
|||
Что он увидел в зеркале
нем. Was er im Spiegel sah |
неизвестно |
|
||||
Отравленная пломба
нем. Die Giftplombe |
неизвестно |
|
||||
Судьба Ренаты Йонгк
нем. Das Schicksal der Renate Yongk |
неизвестно |
|
||||
1918 |
Роттердам — Амстердам
нем. Rotterdam-Amsterdam |
Германская империя | неизвестно | Вигго Ларсен |
Вигго Ларсен
/ неизвестно |
|
1919 |
Табакарка кардинала
нем. Die Dose des Kardinals " |
Германская империя | неизвестно |
Фердинанд Бонн
( предположительно ) / нет |
|
|
Первому прокурору
нем. An den ersten Staatsanwalt |
неизвестно |
|
||||
Настоящий жемчуг
нем. Echte Perlen |
неизвестно |
|
||||
Смерть в отеле «Сплендид»
нем. Der Mord im Splendid-Hotel |
неизвестно |
неизвестно
/
нет |
|
|||
Индийский паук
нем. Der indische Spinne |
неизвестно | |||||
1919 |
Умерший три дня назад
нем. Drei Tage tot |
Германская империя | « Последнее дело Холмса » |
неизвестно
/
неизвестно |
||
1920 |
Собака Баскервилей: Cанаторий доктора Макдоналда
нем. Der Hund von Baskerville: Dr. Macdonalds Sanatorium |
Германия | рассказ Ирене Даланд |
/
неизвестно |
|
|
Собака Баскервилей: Дом без окон
нем. Der Hund von Baskerville: Das Haus ohne Fenster |
неизвестно |
неизвестно
/
неизвестно |
|
Год | Название | Страна | Первоисточник | Режиссёр |
В ролях:
Холмс / Ватсон |
|
---|---|---|---|---|---|---|
1921 |
Дуэль сыщиков
нем. Das Detektivduell |
Германия | неизвестно |
неизвестно
/
неизвестно |
||
1921 |
Собака Баскервилей
англ. The Hound of the Baskervilles |
Великобритания | « Собака Баскервилей » | Морис Элви |
/
|
|
Приключения Шерлока Холмса: Шерлок Холмс при смерти
англ. The Adventures of Sherlock Holmes: The Dying Detective |
« Шерлок Холмс при смерти » |
|
||||
Приключения Шерлока Холмса: Дьяволова нога
англ. The Adventures of Sherlock Holmes: The Devil’s Foot |
« Дьяволова нога » |
|
||||
Приключения Шерлока Холмса: Установление личности
англ. The Adventures of Sherlock Holmes: A Case of Identity |
« Установление личности » |
|
||||
Приключения Шерлока Холмса: Жёлтое лицо
англ. The Adventures of Sherlock Holmes: The Yellow Face |
« Жёлтое лицо » |
|
||||
Приключения Шерлока Холмса: Союз рыжих
англ. The Adventures of Sherlock Holmes: The Red-headed Leage |
« Союз рыжих » |
|
||||
Приключения Шерлока Холмса: Постоянный пациент
англ. The Adventures of Sherlock Holmes: The Resident Patien |
« Постоянный пациент » |
|
||||
Приключения Шерлока Холмса: Скандал в Богемии
англ. The Adventures of Sherlock Holmes: A Scandal in Bohemia |
« Скандал в Богемии » |
|
||||
Приключения Шерлока Холмса: Человек с рассечённой губой
англ. The Adventures of Sherlock Holmes: The Man with the Twisted Lip |
« Человек с рассечённой губой » |
|
||||
Приключения Шерлока Холмса: Берилловая диадема
англ. The Adventures of Sherlock Holmes: The Beryl Coronet |
« Берилловая диадема » |
|
||||
Приключения Шерлока Холмса: Знатный холостяк
англ. The Adventures of Sherlock Holmes: The Noble Bachelor |
« Знатный холостяк » |
|
||||
Приключения Шерлока Холмса: Медные буки
англ. The Adventures of Sherlock Holmes: The Copper Beeches |
« Медные буки » |
|
||||
Приключения Шерлока Холмса: Пустой дом
англ. The Adventures of Sherlock Holmes: The Empty House |
« Пустой дом » |
|
||||
Приключения Шерлока Холмса: Тигр из Сан-Педро
англ. The Adventures of Sherlock Holmes: The Tiger of San Pedro |
« В Сиреневой Сторожке » |
|
||||
Приключения Шерлока Холмса: Случай в интернате
англ. The Adventures of Sherlock Holmes: The Priory School |
« Случай в интернате » |
|
||||
Приключения Шерлока Холмса: Одинокая велосипедистка
англ. The Adventures of Sherlock Holmes: The Solitary Cyclist |
« Одинокая велосипедистка » |
|
||||
1922 |
Новые приключения Шерлока Холмса: Чарльз Огастес Милвертон
англ. The Further Adventures of Sherlock Holmes: Charles Augustus Milverton |
Великобритания | « Конец Чарльза Огастеса Милвертона » |
/
|
|
|
Новые приключения Шерлока Холмса: Эбби-Грейндж
англ. The Further Adventures of Sherlock Holmes: The Abbey Grange |
« Убийство в Эбби-Грейндж » |
|
||||
Новые приключения Шерлока Холмса: Подрядчик из Норвуда
англ. The Further Adventures of Sherlock Holmes: The Norwood Builder |
« Подрядчик из Норвуда » |
|
||||
Новые приключения Шерлока Холмса: Рейгетские сквайры
англ. The Further Adventures of Sherlock Holmes: The Reigate Squires |
« Рейгетские сквайры » |
|
||||
Новые приключения Шерлока Холмса: Морской договор
англ. The Further Adventures of Sherlock Holmes: The Naval Treaty |
« Морской договор » |
|
||||
Новые приключения Шерлока Холмса: Второе пятно
англ. The Further Adventures of Sherlock Holmes: The Second Stain |
« Второе пятно » |
|
||||
Новые приключения Шерлока Холмса: Алое кольцо
англ. The Further Adventures of Sherlock Holmes: The Red Circle |
« Алое кольцо » |
|
||||
Новые приключения Шерлока Холмса: Шесть Наполеонов
англ. The Further Adventures of Sherlock Holmes: The Six Napoleons |
« Шесть Наполеонов » |
|
||||
Новые приключения Шерлока Холмса: Чёрный Питер
англ. The Further Adventures of Sherlock Holmes: Black Peter |
« Чёрный Питер » |
|
||||
Новые приключения Шерлока Холмса: Чертежи Брюса-Партингтона
англ. The Further Adventures of Sherlock Holmes: The Bruce-Partington Plans |
« Чертежи Брюса-Партингтона » |
|
||||
Новые приключения Шерлока Холмса: Клерк из брокерской конторы
англ. The Further Adventures of Sherlock Holmes: The Stockbroker’s Clerk |
« Приключения клерка » |
|
||||
Новые приключения Шерлока Холмса: Тайна Боскомской долины
англ. The Further Adventures of Sherlock Holmes: The Boscombe Valley Mystery |
« Тайна Боскомской долины » |
|
||||
Новые приключения Шерлока Холмса: Обряд дома Месгрейвов
англ. The Further Adventures of Sherlock Holmes: The Musgrave Ritual |
« Обряд дома Месгрейвов » |
|
||||
Новые приключения Шерлока Холмса: Пенсне в золотой оправе
англ. The Further Adventures of Sherlock Holmes: The Golden Pince-Nez |
« Пенсне в золотой оправе » |
|
||||
Новые приключения Шерлока Холмса: Переводчик с греческого
англ. The Further Adventures of Sherlock Holmes: The Greek Interpreter |
« Случай с переводчиком » |
|
||||
1922 |
Шерлок Холмс
англ. Sherlock Holmes |
США | пьеса « » |
Джон Берримор
/
Роланд Янг |
|
|
1923 |
Последние приключения Шерлока Холмса: Серебряный
англ. The Last Adventures of Sherlock Holmes: Silver Blaze |
Великобритания | « Серебряный » |
/
|
|
|
Последние приключения Шерлока Холмса: Пёстрая лента
англ. The Last Adventures of Sherlock Holmes: The Speckled Band |
« Пёстрая лента » |
|
||||
Последние приключения Шерлока Холмса: Глория Скотт
англ. The Last Adventures of Sherlock Holmes: The Gloria Scott |
« Глория Скотт » |
|
||||
Последние приключения Шерлока Холмса: Голубой карбункул
англ. The Last Adventures of Sherlock Holmes: The Blue Carbuncle |
« Голубой карбункул » |
|
||||
Последние приключения Шерлока Холмса: Палец инженера
англ. The Last Adventures of Sherlock Holmes: The Engineer's Thumb |
« Палец инженера » |
|
||||
Последние приключения Шерлока Холмса: Его прощальный поклон
англ. The Last Adventures of Sherlock Holmes: His Last Bow |
« Его прощальный поклон » |
|
||||
Последние приключения Шерлока Холмса: Картонная коробка
англ. The Last Adventures of Sherlock Holmes: The Cardboard Box |
« Картонная коробка » |
|
||||
Последние приключения Шерлока Холмса: Исчезновение леди Фрэнсис Карфэкс
англ. The Last Adventures of Sherlock Holmes: The Disappearance of Lady Frances Carfax |
« Исчезновение леди Фрэнсис Карфэкс » |
|
||||
Последние приключения Шерлока Холмса: Три студента
англ. The Last Adventures of Sherlock Holmes: The Three Students |
« Три студента » |
|
||||
Последние приключения Шерлока Холмса: Пропавший регбист
англ. The Last Adventures of Sherlock Holmes: The Missing Three-Quarter |
« Пропавший регбист » |
|
||||
Последние приключения Шерлока Холмса: Загадка Торского моста
англ. The Last Adventures of Sherlock Holmes: The Mystery of Thor Bridge |
« Загадка Торского моста » |
|
||||
Последние приключения Шерлока Холмса: Камень Мазарини
англ. The Last Adventures of Sherlock Holmes: The Mazarin Stone |
« Камень Мазарини » |
|
||||
Последние приключения Шерлока Холмса: Пляшущие человечки
англ. The Last Adventures of Sherlock Holmes: The Dancing Men |
« Пляшущие человечки » |
|
||||
Последние приключения Шерлока Холмса: Горбун
англ. The Last Adventures of Sherlock Holmes: The Crooked Man |
« Горбун » |
|
||||
Последние приключения Шерлока Холмса: Последняя загадка
англ. The Last Adventures of Sherlock Holmes: The Final Problem |
« Последнее дело Холмса » |
|
||||
1923 |
Знак четырёх
англ. The Sign of Four |
Великобритания | « Знак четырёх » | Морис Элви |
/
|
|
1929 |
Собака Баскервилей
нем. Der Hund von Baskerville |
Германия | « Собака Баскервилей » | Рихард Освальд |
/
Жорж Серофф |
|
1929 |
англ. Return of the Sherlock Holmes |
США | оригинальный сценарий |
и Клайв Брук |
Клайв Брук
/
|
|
1930 |
: Убийство проявится
англ. Paramount on Parade : Murder Will Out |
США | оригинальный сценарий, пародия |
Роуленд Ли
Фрэнк Таттл |
Клайв Брук
/
нет |
|
Год | Название | Страна | Первоисточник | Режиссёр |
В ролях:
Холмс / Ватсон |
|
---|---|---|---|---|---|---|
1931 |
Пёстрая лента
англ. The Speckled Band |
Великобритания | « Пёстрая лента » |
Рэймонд Мэсси
/
|
|
|
1931 |
Спящий кардинал
англ. The Sleeping Cardinal |
Великобритания |
«
Последнее дело Холмса
»
« Пустой дом » |
Артур Уонтнер
/
|
|
|
1931
или 1932 |
Собака Баскервилей
англ. The Hound of the Baskervilles |
Великобритания | « Собака Баскервилей » |
/
|
|
|
1932 |
Великий сыщик Шерлок Холмс
англ. Conan Doyle’s Master Detective Sherlock Holmes |
США | пьеса «Шерлок Холмс» |
Клайв Брук
/
Реджинальд Оуэн |
|
|
1932 |
англ. The Sign of Four: Sherlock Holmes’ Greatest Case |
Великобритания | « Знак четырёх » |
Артур Уонтнер
/
Иэн Хантер |
|
|
1932 |
англ. The Missing Rembrandt |
Великобритания | « Конец Чарльза Огастеса Милвертона » |
Артур Уонтнер
/
|
|
|
1932 |
Лёличек на службе у Шерлока Холмса
чеш. Lelíček ve službách Sherlocka Holmese |
Чехословакия | оригинальный сценарий | Карел Ламач |
Мартин Фрич
/
нет |
|
1933 |
Этюд в багровых тонах
англ. Study in Scarlet |
США | оригинальный сценарий, почти не имеющий отношения к одноимённой повести Дойля | Эдвин Л. Марин |
Реджинальд Оуэн
/
|
|
1934
или 1935 |
англ. The Triumph of Sherlock Holmes |
Великобритания | « Долина страха » |
Артур Уонтнер
/
|
||
1936 |
Серебряный
англ. Silver Blaze |
Великобритания | « » |
Артур Уонтнер
/
|
|
|
1937 |
Cедая дама
нем. Die graue Dame |
Германия | пьеса Мюллера-Пуцики «Смерть неизвестного» |
(Джимми Вард) /
нет |
||
1937 |
нем. Der Hund von Baskerville |
Германия | « Собака Баскервилей » | Карел Ламач |
/
|
|
1937 |
Человек, который был Шерлоком Холмсом
нем. Der Mann, der Sherlock Holmes war |
Германия | оригинальный сценарий | Карл Хартль |
Ханс Альберс
/
Хайнц Рюман |
|
1937 |
англ. The Three Garridebs |
США | « Три Гарридеба » | Юстас Уайатт |
/
Уильям Подмор |
|
1939 |
Собака Баскервилей
англ. The Hound of the Baskervilles |
США | « Собака Баскервилей » | Сидни Ланфилд |
Бэзил Рэтбоун
/
Найджел Брюс |
|
1939 |
Приключения Шерлока Холмса
англ. The Adventures of Sherlock Holmes |
пьеса «Шерлок Холмс» | Альфред Веркер |
|
Год | Название | Страна | Первоисточник | Режиссёр |
В ролях:
Холмс / Ватсон |
|
---|---|---|---|---|---|---|
1942 |
Шерлок Холмс и голос ужаса
англ. Sherlock Holmes and the Voice of Terror |
США | « Его прощальный поклон » |
Бэзил Рэтбоун
/
Найджел Брюс |
|
|
1943 |
Шерлок Холмс и секретное оружие
англ. Sherlock Holmes and the Secret Weapon |
« Пляшущие человечки » | Рой Уильям Нил |
|
||
1943 |
Шерлок Холмс в Вашингтоне
англ. Sherlock Holmes in Washington |
оригинальный сценарий |
|
|||
1943 |
Шерлок Холмс перед лицом смерти
англ. Sherlock Holmes Faces Death |
« Обряд дома Месгрейвов » | ||||
1944 |
Паучиха
англ. The Spider Woman |
оригинальный сценарий |
|
|||
1944 |
Багровый коготь
англ. The Scarlet Claw |
оригинальный сценарий |
|
|||
1944 |
Жемчужина смерти
англ. The Pearl of Death |
« Шесть Наполеонов » |
|
|||
1944 |
Замок ужаса
англ. The House of Fear |
« Пять зёрнышек апельсина » |
|
|||
1945 |
Женщина в зелёном
англ. The Woman in Green |
оригинальный сценарий |
|
|||
1945 |
Бегство в Алжир
англ. Pursuit to Algiers |
оригинальный сценарий |
|
|||
1946 |
Ночной кошмар
англ. Terror by Night |
оригинальный сценарий с элементами из рассказов « Пустой дом » и « Исчезновение леди Фрэнсис Карфэкс » и повести « Знак четырёх » |
|
|||
1946 |
Прелюдия к убийству
англ. Dressed to Kill |
оригинальный сценарий с элементами из рассказов « Скандал в Богемии » и « Одинокая велосипедистка » |
|
|||
до 1949 |
Шерлок Холмс перед лицом смерти
нем. Sherlock Holmes siegt dem Tod in Gesicht |
США
Германия |
оригинальный сценарий | Рой Уильям Нил |
Бэзил Рэтбоун
/
Найджел Брюс |
|
Шерлок Холмс охотится за дьяволом из Сохо
нем. Sherlock Holmes jadt den Teufel von Soho |
оригинальный сценарий | |||||
1949 |
Время для шоу: Пёстрая лента
англ. Your Show Time: The Adventure of the Speckled Band |
США | « Пёстрая лента » |
Алан Напье
/
Мелвилл Купер |
|
Год | Название | Страна | Первоисточник | Режиссёр |
В ролях:
Холмс / Ватсон |
|
---|---|---|---|---|---|---|
1951 |
Для детей: Камень Мазарини
англ. For the Children: The Adventure of the Mazarin Stone |
Великобритания | « Камень Мазарини » | неизвестен |
Эндрю Осборн /
|
|
1951 |
Мы представляем Алана Уитли в Роле Шерлока Холмса в «Пустом доме»
англ. We Present Alan Wheatley as Mr Sherlock Holmes in The Empty House |
Великобритания | « Пустой дом » | Росс Фоуд |
Алан Уитли
/
|
|
Мы представляем Алана Уитли в Роле Шерлока Холмса в «Скандале в Богемии»
англ. We Present Alan Wheatley as Mr Sherlock Holmes in A Scandal in Bohemia |
« Скандал в Богемии » |
|
||||
Мы представляем Алана Уитли в Роле Шерлока Холмса в «Последнем деле Холмса»
англ. We Present Alan Wheatley as Mr Sherlock Holmes in The Dying Detective |
« Последнее дело Холмса » |
|
||||
Мы представляем Алана Уитли в Роле Шерлока Холмса в «Рейгетских сквайрах»
англ. We Present Alan Wheatley as Mr Sherlock Holmes in The Reigate Squires |
« Рейгетские сквайры » |
|
||||
Мы представляем Алана Уитли в Роле Шерлока Холмса в «Союзе рыжих»
англ. We Present Alan Wheatley as Mr Sherlock Holmes in The Read-headed leage |
« Союз рыжих » |
|
||||
Мы представляем Алана Уитли в Роле Шерлока Холмса во «Втором пятне»
англ. We Present Alan Wheatley as Mr Sherlock Holmes in The Second Stain |
« Второе пятно » |
|
||||
1951 |
англ. The Man Who Disappeared |
Великобритания | « Человек с рассечённой губой » | Ричард Грей |
/
|
|
1953 |
Саспенс: Приключения Чёрного Баронета
англ. Suspense: The Adventure of the Black Baronet |
США |
одноимённая книга
Адриана Конана Дойла и Джона Диксона Карра |
Роберт Маллиган |
Бэзил Рэтбоун
/
|
|
1954 |
: Дело о наследстве Канингема
англ. Sherlock Holmes: The Case of the Cunningham Heritage |
США
Франция |
« Этюд в багровых тонах » |
/
|
|
|
: Дело леди Берил
англ. Sherlock Holmes: The Case of Lady Beryl |
оригинальный сценарий |
|
||||
: Дело о пенсильванском ружье
англ. Sherlock Holmes: The Case of the Pennsylvania Gun |
« Долина страха » |
|
||||
: Дело техасской пастушки
англ. Sherlock Holmes: The Case of the Texas Cowgirl |
оригинальный сценарий |
|
||||
: Дело о воинственном призраке
англ. Sherlock Holmes: Case of the Belligerent Ghost |
оригинальный сценарий |
|
||||
: Дело стеснительной балерины
англ. Sherlock Holmes: The Case of the Shy Ballerina |
оригинальный сценарий |
|
||||
: Дело о винтропской легенде
англ. Sherlock Holmes: The Case of the Winthrop Legend |
оригинальный сценарий |
|
||||
: Дело слепца-обманщика
англ. Sherlock Holmes: The Case of the Blind Man’s Bluff |
оригинальный сценарий |
|
||||
: Дело Гарри Крокера
англ. Sherlock Holmes: The Case of Harry Crocker |
оригинальный сценарий |
|
||||
: Дело матушки Хаббард
англ. Sherlock Holmes: The Mother Hubbard Case |
оригинальный сценарий |
|
||||
: Дело о союзе рыжих
англ. Sherlock Holmes: The Red-Headed League |
« Союз рыжих » |
|
||||
1955 |
: Дело босого инженера
англ. Sherlock Holmes: The Case of the Shoeless Engineer |
« Палец инженера » |
|
|||
: Дело о разорванном билете
англ. Sherlock Holmes: The Case of the Split Ticket |
оригинальный сценарий |
|
||||
: Дело переводчика с французского
англ. Sherlock Holmes: "The Case of the French Interpreter |
« Случай с переводчиком » |
|
||||
: Дело о поющей скрипке
англ. Sherlock Holmes: The Case of the Singing Violin |
оригинальный сценарий |
|
||||
: Дело о грейстоунской надписи
англ. Sherlock Holmes: The Case of the Greystone Inscription |
оригинальный сценарий |
|
||||
: Дело о смеющейся мумии
англ. Sherlock Holmes: The Case of the Laughing Mummy |
оригинальный сценарий |
|
||||
: Дело чертополошьего убийцы
англ. Sherlock Holmes: The Case of the Thistle Killer |
оригинальный сценарий |
|
||||
: Дело о пропавшем сыщике
англ. Sherlock Holmes: The Case of the Vanished Detective |
оригинальный сценарий |
|
||||
: Дело беспечной суфражистки
англ. Sherlock Holmes: The Case of the Careless Suffragette |
оригинальный сценарий |
|
||||
: Дело упрямого плотника
англ. Sherlock Holmes: The Case of the Reluctant Carpenter |
оригинальный сценарий |
|
||||
: Дело о смертельном пророчестве
англ. Sherlock Holmes: The Case of the Deadly Prophecy |
оригинальный сценарий |
|
||||
: Дело о рождественском пудинге
англ. Sherlock Holmes: The Case of the Christmas Pudding |
оригинальный сценарий |
|
||||
: Дело о ночном поезде
англ. Sherlock Holmes: The Case of the Night Train Riddle |
оригинальный сценарий |
|
||||
: Дело жестокого просителя
англ. Sherlock Holmes: The Case of the Violent Suitor |
оригинальный сценарий |
|
||||
: Дело служанок с Бейкер-стрит
англ. Sherlock Holmes: The Case of the Baker Street Nursemaids |
оригинальный сценарий |
|
||||
: Дело идеального мужа
англ. Sherlock Holmes: The Case of the Perfect Husband |
оригинальный сценарий |
|
||||
: Дело весёлого висельника
англ. Sherlock Holmes: The Case of the Jolly Hangman |
оригинальный сценарий |
|
||||
: Дело о самозванце
англ. Sherlock Holmes: The Case of the Impostor Mystery |
оригинальный сценарий |
|
||||
: Дело Эйфелевой башни
англ. Sherlock Holmes: The Case of the Eiffel Tower |
оригинальный сценарий |
|
||||
: Дело выкопанного клиента
англ. Sherlock Holmes: The Case of the Exhumed Client |
оригинальный сценарий |
|
||||
: Дело об импровизации
англ. Sherlock Holmes: The Case of the Impromptu Performance |
оригинальный сценарий |
|
||||
: Дело холостяков с Бейкер-стрит
англ. Sherlock Holmes: The Case of the Baker Street Bachelors |
оригинальный сценарий |
|
||||
: Дело о королевском убийстве
англ. Sherlock Holmes: The Case of the Royal Murder |
оригинальный сценарий |
|
||||
: Дело о гейнсборском ужасе
англ. Sherlock Holmes: The Case of the Haunted Gainsborough |
оригинальный сценарий |
|
||||
: Дело о нервном сыщике
англ. Sherlock Holmes: The Case of the Neurotic Detective |
оригинальный сценарий |
|
||||
: Дело о неудачливом игроке
англ. Sherlock Holmes: The Case of the Unlucky Gambler |
оригинальный сценарий |
|
||||
: Дело о бриллиантовом зубе
англ. Sherlock Holmes: The Case of the Diamond Tooth |
оригинальный сценарий |
|
||||
: Дело дочери тирана
англ. Sherlock Holmes: The Case of the Tyrant's Daughter |
оригинальный сценарий |
|
||||
1955 |
Собака Баскервилей
нем. Der Hund von Baskerville |
Германия | « Собака Баскервилей » |
/
|
||
1959 |
Собака Баскервилей
англ. The Hound of the Baskervilles |
Великобритания | « Собака Баскервилей » | Теренс Фишер |
Питер Кашинг
/
Андре Морелл |
|
Год | Название | Страна | Первоисточник | Режиссёр |
В ролях:
Холмс / Ватсон |
|
---|---|---|---|---|---|---|
1962 |
Шерлок Холмс и смертоносное ожерелье
англ. Sherlock Holmes und das Halsband des Todes |
Франция
Италия Германия |
оригинальный сценарий | Теренс Фишер |
Кристофер Ли
/
|
|
1964 |
Детектив: Пёстрая лента
англ. Detective: The Speckled Band |
Великобритания | « Пёстрая лента » |
Дуглас Уилмер
/
|
|
|
1965 |
: Знатный клиент
англ. Sherlock Holmes: The Illustrious Client |
Великобритания | « Знатный клиент » |
Дуглас Уилмер
/
|
|
|
: Дьяволова нога
англ. Sherlock Holmes: The Devil's Foot |
« Дьяволова нога » |
|
||||
: Медные буки
англ. Sherlock Holmes: The Copper Beeches |
« Медные буки » |
|
||||
: Союз рыжих
англ. Sherlock Holmes: The Red-Headed League |
« Союз рыжих » | Питер Дьюгид |
|
|||
: Эбби-Грейндж
англ. Sherlock Holmes: The Abbey Grange |
« Убийство в Эбби-Грейндж » |
|
||||
: Шесть Наполеонов
англ. Sherlock Holmes: The Six Napoleons |
« Шесть Наполеонов » |
|
||||
: Человек с рассечённой губой
англ. Sherlock Holmes: The Man with the Twisted Lip |
« Человек с рассечённой губой » |
|
||||
: Берилловая диадема
англ. Sherlock Holmes: The Beryl Coronet |
« Берилловая диадема » |
|
||||
: Чертежи Брюса-Партингтона
англ. Sherlock Holmes: The Bruce-Partington Plans |
« Чертежи Брюса-Партингтона » |
|
||||
: Чарльз Огастес Милвертон
англ. Sherlock Holmes: Charles Augustus Milverton |
« Конец Чарльза Огастеса Милвертона » | Филип Дадли |
|
|||
: Москательщик на покое
англ. Sherlock Holmes: The Retired Colourman |
« Москательщик на покое » | Майкл Хейз |
|
|||
: Исчезновение леди Фрэнсис Карфэкс
англ. Sherlock Holmes: The Disappearance of Lady Frances Carfax |
« Исчезновение леди Фрэнсис Карфэкс » |
|
||||
1965 |
англ. A Study in Terror |
Великобритания | Эллери Куин . «Шерлок Холмс против Джека-Потрошителя» |
Джон Невилл
/
Дональд Хьюстон |
|
|
1967 |
: Пёстрая лента
нем. Sherlock Holmes: Das gefleckte Band |
ФРГ | « Пёстрая лента » |
/
|
||
: Шесть раз Наполеон
нем. Sherlock Holmes: Sechsmal Napoleon |
« Шесть Наполеонов » | |||||
: Союз рыжих
нем. Sherlock Holmes: Die Liga der Rothaarigen |
« Союз рыжих » | |||||
: Чертежи Брюса-Партингтона
нем. Sherlock Holmes: Die Bruce-Partington-Pläne |
« Чертежи Брюса-Партингтона » | |||||
1968 |
: Берилловая диадема
нем. Sherlock Holmes: Das Beryll-Diadem |
« Берилловая диадема » | ||||
: Дом у буков
нем. Sherlock Holmes: Das Haus bei den Blutbuchen |
« Медные буки » | |||||
1968 |
Шерлок Холмс: Долина страха
итал. Sherlock Holmes: La valle della paura |
Италия | « Долина страха » |
Нандо Гаццоло
/
|
||
Шерлок Холмс: Последний из Баскервилей
итал. Sherlock Holmes: L’ultimo dei Baskerville |
« Собака Баскервилей » | |||||
1968 |
Шерлок Холмс Сэра Артура Конана Дойля: Второе пятно
англ. Sir Arthur Conan Doyle’s Sherlock Holmes: The Second Stain |
Великобритания | « Второе пятно » |
Питер Кушинг
/
|
|
|
Шерлок Холмс Сэра Артура Конана Дойля: Этюд в багровых тонах
англ. Sir Arthur Conan Doyle’s Sherlock Holmes: A Study in Scarlet |
« Этюд в багровых тонах » |
|
||||
Шерлок Холмс Сэра Артура Конана Дойля: Пляшущие человечки
англ. Sir Arthur Conan Doyle’s Sherlock Holmes: The Dancing Men |
« Пляшущие человечки » |
|
||||
Шерлок Холмс Сэра Артура Конана Дойля: Собака Баскервилей
англ. Sir Arthur Conan Doyle’s Sherlock Holmes: The Hound of the Baskervilles |
« Собака Баскервилей » | Грэм Эванс |
|
|||
Шерлок Холмс Сэра Артура Конана Дойля: Тайна Боскомской долины
англ. Sir Arthur Conan Doyle’s Sherlock Holmes: The Boscombe Valley Mystery |
« Тайна Боскомской долины » | Викторс Рителис |
|
|||
Шерлок Холмс Сэра Артура Конана Дойля: Переводчик с греческого
англ. Sir Arthur Conan Doyle’s Sherlock Holmes: The Greek Interpreter |
« Случай с переводчиком » | Дейвид Сэр |
|
|||
Шерлок Холмс Сэра Артура Конана Дойля: Морской договор
англ. Sir Arthur Conan Doyle’s Sherlock Holmes: The Naval Treaty |
« Морской договор » | Энтони Кири |
|
|||
Шерлок Холмс Сэра Артура Конана Дойля: Торский мост
англ. Sir Arthur Conan Doyle’s Sherlock Holmes: Thor Bridge |
« Загадка Торского моста » | Энтони Кири |
|
|||
Шерлок Холмс Сэра Артура Конана Дойля: Обряд дома Месгрейвов
англ. Sir Arthur Conan Doyle’s Sherlock Holmes: The Musgrave Ritual |
« Обряд дома Месгрейвов » | Викторс Рителис |
|
|||
Шерлок Холмс Сэра Артура Конана Дойля: Чёрный Питер
англ. Sir Arthur Conan Doyle’s Sherlock Holmes: Black Peter |
« Чёрный Питер » | Энтони Кири |
|
|||
Шерлок Холмс Сэра Артура Конана Дойля: В Сиреневой Сторожке
англ. Sir Arthur Conan Doyle’s Sherlock Holmes: Wisteria Lodge |
« В Сиреневой Сторожке » |
|
||||
Шерлок Холмс Сэра Артура Конана Дойля: Загадка поместья Шоскомб
англ. Sir Arthur Conan Doyle’s Sherlock Holmes: Shoscombe Old Place |
« Загадка поместья Шоскомб » |
|
||||
Шерлок Холмс Сэра Артура Конана Дойля: Одинокая велосипедистка
англ. Sir Arthur Conan Doyle’s Sherlock Holmes: The Solitary Cyclist |
« Одинокая велосипедистка » | Викторс Рителис |
|
|||
Шерлок Холмс Сэра Артура Конана Дойля: Знак четырёх
англ. Sir Arthur Conan Doyle’s Sherlock Holmes: The Sign of Four |
« Знак четырёх » |
|
||||
Шерлок Холмс Сэра Артура Конана Дойля: Голубой карбункул
англ. Sir Arthur Conan Doyle’s Sherlock Holmes: The Blue Carbuncle |
« Голубой карбункул » |
|
||||
1968 | Первое дело доктора Уотсона | СССР | « Этюд в багровых тонах » | Владимир Эуфер |
Николай Волков
/
Владимир Корецкий |
|
Женщина, которая... | неизвестно |
Николай Волков
/
Анатолий Кацынский |
||||
1969 | Сыщики и министры | СССР |
«
Второе пятно
»
Агата Кристи . «Авгиевы конюшни» |
неизвестен |
Василий Лановой
/
Лев Дуров |
|
1970 |
Частная жизнь Шерлока Холмса
англ. The Private Life of Sherlock Holmes |
США | Майкл и Молли Хардвик. «Частная жизнь Шерлока Холмса» | Билли Уайлдер |
Роберт Стивенс
/
|
|
Год | Название | Страна | Первоисточник | Режиссёр |
В ролях:
Холмс / Ватсон |
|
---|---|---|---|---|---|---|
1971 | Собака Баскервилей | СССР | « Собака Баскервилей » | Антонина Зиновьева |
Николай Волков
/
Лев Круглый |
|
1971 |
англ. They Might Be Giants |
США |
оригинальный сценарий,
пародия |
Энтони Харви |
Джордж Кэмпбелл Скотт
(
Джастин Плейфэйр
) /
Джоан Вудворд |
|
1972 |
чеш. Touha Sherlocka Holmese |
Чехословакия |
оригинальный сценарий,
пародия |
Степан Скальский |
Радован Лукавский
/
|
|
1972 |
англ. The Hound of the Baskervilles |
США | « Собака Баскервилей » | Барри Крейн |
Стюарт Грейнджер
/
Бернард Фокс |
|
1973 |
Комеди Плейхаус представляет: Элементарно, мой дорогой Ватсон: Мёртвые адвокаты
англ. Comedy Playhouse Presents: Elementary, My Dear Watson: The Strange Case of the Dead Solicitors |
Великобритания | оригинальный сценарий |
Джон Клиз
/
|
|
|
1974 | Ещё раз о Шерлоке Холмсе | СССР | « Долина страха » | Давид Карасик |
Сергей Юрский
/
Михаил Данилов |
|
1974 | Доктор Ватсон и тайна Дарквотер-холла: Особенное приключение англ. Doctor Watson and the Darkwater Hall Mystery: A Singular Adventure | Великобритания | оригинальный сценарий |
нет
/
Эдвард Фокс |
|
|
1974 |
Знак четырёх (
в Германии
)
нем. Das Zeichen der Vier Месье Шерлок Холмс ( во Франции ) фр. Monsieur Sherlock Holmès |
Германия
Франция |
« Знак четырёх » |
/
|
|
|
1975 |
Приключения более умного брата Шерлока Холмса
англ. The Adventures of Sherlock Holmes’ Smarter Brother |
США | оригинальный сценарий, пародия | Джин Уайлдер |
Дуглас Уилмер
/
|
|
1976 |
англ. The Seven-Per-Cent Solution |
США | Николас Мейер . « » | Герберт Росс |
Никол Уильямсон
/
Роберт Дюваль |
|
1976 |
Шерлок Холмс в Нью-Йорке
англ. Sherlock Holmes in New York |
США | оригинальный сценарий | Борис Сагал |
Роджер Мур
/
Патрик Макни |
|
1977 |
Странный конец цивилизации, какой мы её знаем
англ. The Strange Case of the End of Civilisation As We Know It |
Великобритания |
оригинальный сценарий,
пародия |
Джон Клиз
( Артур Шерлок-Холмс ) / Артур Лоу ( Доктор Уильям Ватсон ) |
||
1977 |
Классика тайны и опасности: Серебряный
англ. Classics Dark and Damgerous: Silver Blaze |
Великобритания
Канада |
« Серебряный » | Джек Дейвис |
Кристофер Пламмер
/
|
|
1978 |
англ. The Hound of the Baskervilles |
Великобритания | « Собака Баскервилей », пародия | Пол Моррисси |
Питер Кук
/
Дадли Мур |
|
1979 | Голубой карбункул | СССР | Николай Лукьянов |
Альгимантас Масюлис
/
Эрнст Романов |
||
1979 |
Убийство по приказу
англ. Murder By Decree |
Канада
Великобритания |
книга и Джона Ллойда «Дело потрошителя» | Боб Кларк |
Кристофер Пламмер
/
Джеймс Мейсон |
|
1979 |
: Причина для убийства
англ. Sherlock Holmes and Doctor Watson: A Motive for Murder |
США
Польша |
оригинальный сценарий |
/
|
||
: Дело о пёстрой ленте
англ. Sherlock Holmes and Doctor Watson: The Case of the Speckled Band |
« Пёстрая лента » | |||||
: Улийство в день летнего солнцестояния
англ. Sherlock Holmes and Doctor Watson: Murder on a Midsummer's Eve |
« Долина страха » | |||||
: Четыре минус четыре равно один
англ. Sherlock Holmes and Doctor Watson: Four Minus Four is One |
оригинальный сценарий | |||||
: Дело об идеальном преступлении
англ. Sherlock Holmes and Doctor Watson: The Case of the Perfect Crime |
ремейк эпизода 1954 года | Роналд Стивенс | ||||
: Дело Гарри Ригби
англ. Sherlock Holmes and Doctor Watson: The Case of Harry Rigby |
оригинальный сценарий | Вэл Гест | ||||
: Дело слепца-обманщика
англ. Sherlock Holmes and Doctor Watson: The Case of the Blind Man’s Bluff |
ремейк эпизода 1954 года | |||||
: Дело высшей надёжности
англ. Sherlock Holmes and Doctor Watson: A Case of High Security |
оригинальный сценарий | Ройд Уорд Бейкер | ||||
: Дело Гарри Крокера
англ. Sherlock Holmes and Doctor Watson: The Case of Harry Crocker |
ремейк эпизода 1954 года | Фредди Фрэнсис | ||||
: Дело о смертельном пророчестве
англ. Sherlock Holmes and Doctor Watson: The Case of the Deadly Prophecy |
ремейк эпизода 1954 года | Фредди Фрэнсис | ||||
: Дело служанок с Бейкер-стрит
англ. Sherlock Holmes and Doctor Watson: The Case of the Baker Street Nursemaids |
ремейк эпизода 1954 года | Вэл Гест | ||||
: Дело о присвоенном письме
англ. Sherlock Holmes and Doctor Watson: The Case of the Purloined Letter |
оригинальный сценарий | Вэл Гест | ||||
: Дело о финальном занавесе
англ. Sherlock Holmes and Doctor Watson: The Case of the Final Curtain |
оригинальный сценарий | Вэл Гест | ||||
: Дело трёх братьев
англ. Sherlock Holmes and Doctor Watson: The Case of the Three Brothers |
оригинальный сценарий | Вэл Гест | ||||
: Дело о трупе в ящике
англ. Sherlock Holmes and Doctor Watson: The Case of the Body in the Case |
оригинальный сценарий | Ройд Уорд Бейкер | ||||
: Дело о смертельной башне
англ. Sherlock Holmes and Doctor Watson: The Case of the Deadly Tower |
оригинальный сценарий | Ройд Уорд Бейкер | ||||
: Дело Смита и Смита
англ. Sherlock Holmes and Doctor Watson: The Case of Smith & Smythe |
оригинальный сценарий | Ройд Уорд Бейкер | ||||
: Дело о неудачливом игроке
англ. Sherlock Holmes and Doctor Watson: The Case of the Luckless Gambler |
ремейк эпизода 1954 года | Ройд Уорд Бейкер | ||||
: Дело сморщенных голов
англ. Sherlock Holmes and Doctor Watson: The Case of the Shrunken Heads |
оригинальный сценарий | Вэл Гест | ||||
: Дело о макгрудерских миллионах
англ. Sherlock Holmes and Doctor Watson: The Case of Magruder’s Millions |
оригинальный сценарий | Вэл Гест | ||||
: Дело убицы-путешественника
англ. Sherlock Holmes and Doctor Watson: The Case of the Travelling Killer |
оригинальный сценарий | Вэл Гест | ||||
: Дело другого призрака
англ. Sherlock Holmes and Doctor Watson: The Case of the Other Ghost |
оригинальный сценарий | Вэл Гест | ||||
: Дело сидящей мишени
англ. Sherlock Holmes and Doctor Watson: The Case of the Sitting Target |
оригинальный сценарий | |||||
: Дело семьи Клоуз-Ниperfт
англ. Sherlock Holmes and Doctor Watson: The Case of the Close-Knit Family |
оригинальный сценарий | |||||
1979 | Шерлок Холмс и доктор Ватсон : Знакомство | СССР | « Пёстрая лента » | Игорь Масленников |
Василий Ливанов
/
Виталий Соломин |
|
Шерлок Холмс и доктор Ватсон : Кровавая надпись | « Знак четырёх » | |||||
1980 | Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона : Король Шантажа | « Конец Чарльза Огастеса Милвертона » | ||||
Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона : Смертельная Схватка | « Последнее дело Холмса » | |||||
Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона : Охота на тигра | « Пустой дом » | |||||
1980 |
Таинственный детский театр: Сокровище Альфеуста Винтерборна
англ. The Children’s Mystery Theater: The Treasure of Alpheus T. Winterborn |
США |
Кит Макконнелл /
|
Год | Название | Страна | Первоисточник | Режиссёр |
В ролях:
Холмс / Ватсон |
|
---|---|---|---|---|---|---|
1981 | Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона: Собака Баскервилей | СССР | « Собака Баскервилей » | Игорь Масленников |
Василий Ливанов
/
Виталий Соломин |
|
1982 |
англ. Young Sherlock: The Mystery of the Manor House |
Великобритания | оригинальный сценарий |
/
нет |
||
1982 |
англ. The Hound of the Baskervilles |
Великобритания | « Собака Баскервилей » | Питер Дьюгид |
Том Бейкер
/ |
|
1983 | Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона: Сокровища Агры | СССР |
«
Знак четырёх
»
« Скандал в Богемии » |
Игорь Масленников |
Василий Ливанов
/
Виталий Соломин |
|
1983 |
Ребята с Бейкер-стрит: Исчезнувшая полевая сумка
англ. The Baker Street Boys: The Adventure of the Disappearing Dispatch Case |
Великобритания | оригинальный сценарий |
Роджер Остайм /
|
||
Ребята с Бейкер-стрит: Призрак Джулиана Мидвинтера
англ. The Baker Street Boys: The Ghost of Julian Midwinter |
оригинальный сценарий | |||||
Ребята с Бейкер-стрит: Скарабей с чёлкой
англ. The Baker Street Boys: The Adventure of the Winged Scarab |
оригинальный сценарий | |||||
Ребята с Бейкер-стрит: Пленённый ясновидец
англ. The Baker Street Boys: The Case of the Captive Clairvoyant |
оригинальный сценарий | |||||
1983 |
Собака Баскервилей
англ. The Hound of the Baskervilles |
Великобритания | « Собака Баскервилей » |
/
|
||
1983 |
англ. Sir Arthur Conan Doyle’s The Sign of Four |
Великобритания | « Знак четырёх » |
/
|
||
1983 |
Шерлок Холмс и проклятье Баскервилей
англ. Sherlock Holmes and the Baskerville Curse |
Австралия | и |
Питер О’Тул
(голос) /
неизвестен |
||
1984 |
англ. The Masks of Death |
Великобритания | оригинальный сценарий | Ройд Уорд Бейкер |
Питер Кушинг
/
Джон Миллс |
|
1984 |
Великий детектив Холмс
яп. 名探偵ホームズ |
Япония | Хаяо Миядзаки |
(озвучка) /
Косэй Томита (озвучка) |
||
1984 |
Приключения Шерлока Холмса
: Скандал в Богемии
англ. The Adventures Of Sherlock Holmes: A Scandal in Bohemia |
Великобритания | « Скандал в Богемии » |
Джереми Бретт
/
|
||
Приключения Шерлока Холмса
: Пляшущие человечки
англ. The Adventures Of Sherlock Holmes: The Dancing Men |
« Пляшущие человечки » | Джон Брюс | ||||
Приключения Шерлока Холмса
: Морской договор
англ. The Adventures Of Sherlock Holmes: The Naval Treaty |
« Морской договор » | Алан Гринт | ||||
Приключения Шерлока Холмса
: Одинокая велосипедистка
англ. The Adventures Of Sherlock Holmes: The Solitary Cyclist |
« Одинокая велосипедистка » | |||||
Приключения Шерлока Холмса
: Горбун
англ. The Adventures Of Sherlock Holmes: The Crooked Man |
« Горбун » | Алан Гринт | ||||
Приключения Шерлока Холмса
: Пёстрая лента
англ. The Adventures Of Sherlock Holmes: The Speckled Band |
« Пёстрая лента » | Джон Брюс | ||||
Приключения Шерлока Холмса
: Голубой карбункул
англ. The Adventures Of Sherlock Holmes: The Blue Carbuncle |
« Голубой карбункул » | |||||
1985 |
Приключения Шерлока Холмса
: Медные буки
англ. The Adventures Of Sherlock Holmes: The Copper Beeches |
« Медные буки » | ||||
Приключения Шерлока Холмса
: Переводчик с греческого
англ. The Adventures Of Sherlock Holmes: The Greek Interpreter |
« Случай с переводчиком » | Алан Гринт | ||||
Приключения Шерлока Холмса
: Подрядчик из Норвуда
англ. The Adventures Of Sherlock Holmes: The Norwood Builder |
« Подрядчик из Норвуда » | |||||
Приключения Шерлока Холмса
: Постоянный пациент
англ. The Adventures Of Sherlock Holmes: The Resident Patient |
« Постоянный пациент » | |||||
Приключения Шерлока Холмса
: Союз рыжих
англ. The Adventures Of Sherlock Holmes: Red Headed League |
« Союз рыжих » | Джон Брюс | ||||
Приключения Шерлока Холмса
: Последнее дело Холмса
англ. The Adventures Of Sherlock Holmes: The Final Problem |
« Последнее дело Холмса » | Алан Гринт | ||||
1985 |
Молодой Шерлок Холмс
англ. Young Sherlock Holmes |
Великобритания | оригинальный сценарий | Барри Левинсон |
Николас Роу
/
|
|
1985 | Мы с Шерлоком Холмсом | СССР | Владимир Попов |
Василий Ливанов
(озвучка) /
Андрей Миронов (озвучка, пёс Том) |
||
1986 | Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона: Двадцатый век начинается | СССР |
«
Палец инженера
»
« Второе пятно » « Его прощальный поклон » « Чертежи Брюса-Партингтона » |
Игорь Масленников |
Василий Ливанов
/
Виталий Соломин |
|
1986 |
Возвращение Шерлока Холмса
: Пустой дом
англ. The Return of Sherlock Holmes: The Empty House |
Великобритания | « Пустой дом » | Ховард Бейкер |
Джереми Бретт
/
|
|
Возвращение Шерлока Холмса
: Случай в интернате
англ. The Return of Sherlock Holmes: The Priory School |
« Случай в интернате » | Джон Мэдден | ||||
Возвращение Шерлока Холмса
: Второе пятно
англ. The Return of Sherlock Holmes: The Second Stain |
« Второе пятно » | Джон Брюс | ||||
Возвращение Шерлока Холмса
: Обряд дома Месгрейвов
англ. The Return of Sherlock Holmes: The Musgrave Ritual |
« Обряд дома Месгрейвов » | |||||
Возвращение Шерлока Холмса
: Эбби-Грейндж
англ. The Return of Sherlock Holmes: The Abbey Grange |
« Убийство в Эбби-Грейндж » | |||||
Возвращение Шерлока Холмса
: Человек с рассечённой губой
англ. The Return of Sherlock Holmes: The Man with the Twisted Lip |
« Человек с рассечённой губой » | Патрик Лау | ||||
Возвращение Шерлока Холмса
: Шесть Наполеонов
англ. The Return of Sherlock Holmes: The Six Napoleons |
« Шесть Наполеонов » | |||||
1986 | Мой нежно любимый детектив | СССР | Алексей Симонов |
Екатерина Васильева
(Шерли Холмс) /
Галина Щепетнова (Джейн Ватсон) |
||
1986 |
Великий мышиный сыщик
англ. The Great Mouse Detective |
США | серия книг и « » |
Джон Маскер
Рон Клементс Барни Мэттинсон |
(озвучка, Бэзил) /
(озвучка, доктор Дэвид Доусон) |
|
1987 |
Знак четырёх
|
англ. The Sign of Four | Великобритания |
Джереми Бретт
/
|
||
1987 |
Потеря личного друга
англ. The Loss of a Personal Friend |
Великобритания | « Последнее дело Холмса » | Эн Джи Бристоу |
Питер Хардинг /
Иэн Прайс |
|
1987 |
англ. The Return of Sherlock Holmes |
США | оригинальный сценарий |
/
Маргарет Колин (Джейн Ватсон) |
||
1988 |
Возвращение Шерлока Холмса
: Дьяволова нога
англ. The Return of Sherlock Holmes: The Devil’s Foot |
Великобритания | « Дьяволова нога » |
Джереми Бретт
/
|
||
Возвращение Шерлока Холмса
: Серебряный
англ. The Return of Sherlock Holmes: Silver Blaze |
« Серебряный » | |||||
Возвращение Шерлока Холмса
: В Сиреневой Сторожке
англ. The Return of Sherlock Holmes: Wisteria Lodge |
« В Сиреневой Сторожке » | |||||
Возвращение Шерлока Холмса
: Чертежи Брюса-Партингтона
англ. The Return of Sherlock Holmes: The Bruce-Partington Plans |
« Чертежи Брюса-Партингтона » | |||||
1988 |
Собака Баскервилей
англ. The Hound of the Baskervilles |
Великобритания | « Собака Баскервилей » |
Джереми Бретт
/
|
||
1988 |
Без единой улики
англ. Without A Clue |
Великобритания
США |
оригинальный сценарий, пародия |
Майкл Кейн
/
Бен Кингсли |
||
1988 |
Звёздный путь: Следующее поколение
: Элементарно, дорогой Дейта!
англ. Star Trek: The Next Generation: Elementary, Dear Data |
США | оригинальный сценарий | Роб Боумен |
Брент Спайнер
(
Дейта
) /
Левар Бертон ( Джорди Ла Форж ) |
|
1989 |
Альфред Хичкок представляет: Мой дорогой Ватсон
англ. Alfred Hitchcock Presents: My Dear Watson |
США | оригинальный сценарий | Хорхе Монтеси |
Брайан Бедворд
/
Патрик Монктон |
|
1989 |
англ. Hands of a Murderer |
США | оригинальный сценарий | Стюарт Орм |
Эдвард Вудвард
/
|
Год | Название | Страна | Первоисточник | Режиссёр |
В ролях:
Холмс / Ватсон |
|
---|---|---|---|---|---|---|
1991 |
Кровавый крестоносец
англ. The Crucifer of Blood |
США | « Знак четырёх » |
Чарлтон Хестон
/
Ричард Джонсон |
||
1991 |
Происшествие на водопаде Виктория
англ. Incident at Victoria Falls |
Великобритания
Италия Бельгия Люксембург Франция США |
« Знак четырёх » и оригинальный сценарий |
Кристофер Ли
/
Патрик Макни |
||
1991 |
Шерлок Холмс и примадонна
англ. Sherlock Holmes and the Leading Lady |
оригинальный сценарий | ||||
1991 |
Мастер шантажа
англ. The Master Blackmailer |
Великобритания | « Конец Чарльза Огастеса Милвертона » |
Джереми Бретт
/
|
||
1991 |
Архив Шерлока Холмса
: Исчезновение леди Фрэнсис Карфэкс
англ. The Casebook of Sherlock Holmes: The Disappearance of Lady Frances Carfax |
Великобритания | « Исчезновение леди Фрэнсис Карфэкс » | Джон Мэдден |
Джереми Бретт
/
|
|
Архив Шерлока Холмса
: Загадка Торского моста
англ. The Casebook of Sherlock Holmes: The Problem of Thor Bridge |
« Загадка Торского моста » | Майкл Симпсон | ||||
Архив Шерлока Холмса
: Тайна Боскомской долины
англ. The Casebook of Sherlock Holmes: The Boscombe Valley Mystery |
« Тайна Боскомской долины » | Джун Хоусон | ||||
Архив Шерлока Холмса
: Знатный клиент
англ. The Casebook of Sherlock Holmes: The Illustrious Client |
« Знатный клиент » | |||||
Архив Шерлока Холмса
: Загадка поместья Шоскомб
англ. The Casebook of Sherlock Holmes: Shoscombe Old Place |
« Загадка поместья Шоскомб » | Патрик Лау | ||||
Архив Шерлока Холмса
: Человек на четвереньках
англ. The Casebook of Sherlock Holmes: The Creeping Man |
« Человек на четвереньках » | |||||
1992 |
Избираемый холостяк
англ. The Eligible Bachelor |
Великобритания | « Знатный холостяк » |
Джереми Бретт
/
Эдвард Хардвик |
||
1992 |
Последний вампир
англ. The Last Vampyre |
Великобритания | « Вампир в Суссексе » |
Джереми Бретт
/
Эдвард Хардвик |
||
1992 |
Шерлок Холмс в Каракасе
исп. Sherlock Holmes en Caracas |
Венесуэла | « Вампир в Суссексе », пародия | Хуан Фресан |
Жан Мануэль Монтесинос /
Жильбер Дакурнан |
|
1993 |
англ. 1994 Baker Street: Sherlock Holmes Returns |
США | оригинальный сценарий |
Энтони Хиггинс
/
Дебра Фарентино (Эми Уинслоу) |
||
1993 |
Лондонская ищейка
англ. The Hound of London |
Люксембург
Канада |
оригинальный сценарий |
Жиль Летурно
Питер Рейнолдс-Лонг |
Патрик Макни
/
|
|
1993 |
англ. Orson & Olivia |
Франция
Италия |
Артур Квак |
Не указан в русском дубляже /
Не указан в русском дубляже |
||
1993 |
Звёздный путь: Следующее поколение
: Корабль в бутылке
англ. Star Trek: The Next Generation: Ship in a Bottle |
США | оригинальный сценарий |
Брент Спайнер
(
Дейта
) /
Левар Бертон ( Джорди Ла Форж ) |
||
1994 |
Шерлок Холмс и китайский героин
кит. 福爾摩斯與中國女俠 |
Китай | оригинальный сценарий |
Liu Yun-Zhou
Wang Chi |
Fan Ai Li /
Xu Zhongquan |
|
1994 |
Мемуары Шерлока Холмса
: Три конька
англ. The Memoirs of Sherlock Holmes: The Three Gables |
Великобритания | « Происшествие на вилле “Три конька” » |
Джереми Бретт
/
|
||
Мемуары Шерлока Холмса
: Шерлок Холмс при смерти
англ. The Memoirs of Sherlock Holmes: The Dying Detective |
« Шерлок Холмс при смерти » | Сара Хеллингс | ||||
Мемуары Шерлока Холмса
: Пенсне в золотой оправе
англ. The Memoirs of Sherlock Holmes: The Golden Pince-Nez |
« Пенсне в золотой оправе » | |||||
Мемуары Шерлока Холмса
: Алое кольцо
англ. The Memoirs of Sherlock Holmes: The Red Circle |
« Алое кольцо » | Сара Хеллингс | ||||
Мемуары Шерлока Холмса
: Камень Мазарини
англ. The Memoirs of Sherlock Holmes: The Mazarin Stone |
« Камень Мазарини » | |||||
Мемуары Шерлока Холмса
: Картонная коробка
англ. The Memoirs of Sherlock Holmes: The Cardboard Box |
« Картонная коробка » | Сара Хеллингс | ||||
1998 |
Собака Баскервилей
англ. The Hound of the Baskervilles |
Энид Уильямс |
Клайв Мэррисон /
Майкл Уильямс |
|||
1997 |
Приключения Ширли Холмс
англ. The Adventures of Shirley Holmes |
Канада | Гари Харви, Норма Бэйли, Рик Стивенсон |
Мередит Хендерсон
/
|
||
1999 |
Танго Бейкер-стрит
порт. O Xangô de Baker Street |
Португалия
Бразилия |
одноимённая книга
Жо Соареса |
Жоаким Ди Алмейда
|
||
1999 |
: Последняя загадка
англ. Sherlock Holmes in the 22nd Century: The Final Problem |
Великобритания
США |
« Последнее дело Холмса » |
Скотт Хемминг
Робер Бруссо |
Джейсон Грей-Стэнфорд
(озвучка) /
|
|
: Машина преступлений
англ. Sherlock Holmes in the 22nd Century: The Crime Machine |
« Долина страха » | |||||
: Собака Баскервилей
англ. Sherlock Holmes in the 22nd Century: The Hounds of the Baskervilles |
« Собака Баскервилей » | |||||
: Постоянный пациент
англ. Sherlock Holmes in the 22nd Century: The Resident Patient |
« Постоянный пациент » | |||||
: Шкала правосудия
англ. Sherlock Holmes in the 22nd Century: The Scales of Justice |
« Пёстрая лента » | |||||
: Пляшущие человечки
англ. Sherlock Holmes in the 22nd Century: The Adventure of the Dancing Men |
« Пляшущие человечки » | |||||
: Горбун
англ. Sherlock Holmes in the 22nd Century: The Crooked Man |
« Горбун » | |||||
: Пустой дом
англ. Sherlock Holmes in the 22nd Century: The Adventure of the Empty House |
« Пустой дом » | |||||
: Запутавшийся сыщик
англ. Sherlock Holmes in the 22nd Century: The Adventure of the Deranged Detective |
« Шерлок Холмс при смерти » | |||||
: Серебряный
англ. Sherlock Holmes in the 22nd Century: Silver Blaze |
« Серебряный » | |||||
: Знак четырёх
англ. Sherlock Holmes in the 22nd Century: The Sign of Four |
« Знак четырёх » | |||||
: Суссекский вампир
англ. Sherlock Holmes in the 22nd Century: The Adventure of the Sussex Vampire Lot |
« Вампир в Суссексе » | |||||
: Обряд дома Месгрейвов
англ. Sherlock Holmes in the 22nd Century: The Musgrave Ritual |
« Обряд дома Месгрейвов » | |||||
2000 |
: Голубой карбункул
англ. Sherlock Holmes in the 22nd Century: Blue carbuncle |
« Голубой карбункул » | ||||
: Пять зёрнышек апельсина
англ. Sherlock Holmes in the 22nd Century: The Five Orange Pips |
« Пять зёрнышек апельсина » | |||||
: Союз рыжих
англ. Sherlock Holmes in the 22nd Century: The Red-Headed League |
« Союз рыжих » | |||||
: Человек с рассечённой губой
англ. Sherlock Holmes in the 22nd Century: The Man with the Twisted Lip |
« Человек с рассечённой губой » | |||||
2000 |
Собака Баскервилей
англ. The Hound of the Baskervilles |
Канада | « Собака Баскервилей » | Родни Гиббонс |
Мэтт Фрюэр
/
Кеннет Уэлш |
|
2000 | Воспоминания о Шерлоке Холмсе | Россия | Игорь Масленников |
Василий Ливанов
/
Виталий Соломин |
||
2000 |
Комнаты смерти
: Тёмное происхождение Шерлока Холмса
англ. Murder Rooms: The Dark Beginnings of Sherlock Holmes |
Великобритания
США |
оригинальный сценарий |
Иэн Ричардсон
(д-р Джозеф Белл — возможный прототип Шерлока Холмса) /
(сэр Артур Конан Дойл) |
Год | Название | Страна | Первоисточник | Режиссёр |
В ролях:
Холмс / Ватсон |
|
---|---|---|---|---|---|---|
2000 |
: Тайный сейф
англ. Sherlock Holmes in the 22nd Century: The Secret Safe |
Великобритания
США |
« Его прощальный поклон » |
Скотт Хемминг
Робер Бруссо |
Джейсон Грей-Стэнфорд
(озвучка) /
|
|
: Второе пятно
англ. Sherlock Holmes in the 22nd Century: The Adventure of the Second Stain |
« Второе пятно » | |||||
: Палец инженера
англ. Sherlock Holmes in the 22nd Century: The Adventure of the Engineer's Thumb |
« Палец инженера » | |||||
: Глория Скотт
англ. Sherlock Holmes in the 22nd Century: The Gloria Scott |
« Глория Скотт » | |||||
: Шесть Наполеонов
англ. Sherlock Holmes in the 22nd Century: The Adventure of the Six Napoleons |
« Шесть Наполеонов » | |||||
: Человек на четвереньках
англ. Sherlock Holmes in the 22nd Century: The Adventure of the Creeping Man |
« Человек на четвереньках » | |||||
: Берилловая панель
англ. Sherlock Holmes in the 22nd Century: The Adventure of the Beryl Board |
« Берилловая диадема » | |||||
: Чип Мазарини
англ. Sherlock Holmes in the 22nd Century: The Adventure of the Mazarin Chip |
« Камень Мазарини » | |||||
: Установление личности
англ. Sherlock Holmes in the 22nd Century: A Case of Identity |
« Установление личности » | |||||
2001 |
Комнаты смерти
: Глаза пациентки
англ. Murder Rooms: The Patient's Eyes |
Великобритания
США |
оригинальный сценарий | Иэн Ричардсон (д-р Джозеф Белл — возможный прототип Шерлока Холмса) | ||
Комнаты смерти
: Кресло фотографа
англ. Murder Rooms: The Photographer's Chair |
оригинальный сценарий | |||||
Комнаты смерти
: Царство костей
англ. Murder Rooms: The Kingdom of Bones |
оригинальный сценарий | |||||
Комнаты смерти
: Комбинация белого коня
англ. Murder Rooms: The White Knight Stratagem |
оригинальный сценарий | |||||
2001 |
англ. The Royal Scandal |
Канада |
Мэтт Фрюэр
/
Кеннет Уэлш |
|||
2001 |
Знак четырёх
англ. The Sign of Four |
« Знак четырёх » | ||||
2002 |
Собака Баскервилей
англ. The Hound of the Baskervilles |
Великобритания |
Ричард Роксбург
/
Иэн Харт |
|||
2002 |
англ. The Case of the Whitechapel Vampire |
Канада |
Мэтт Фрюэр
/
Кеннет Уэлш |
|||
2004 |
Шерлок Холмс и дело о шелковом чулке
англ. Sherlock Holmes and the Case of the Silk Stocking |
США |
Руперт Эверетт
/
Иэн Харт |
|||
2005 | Шерлок Холмс и доктор Ватсон: Убийство лорда Уотербрука | Россия | Александр Бубнов | Алексей Колган (озвучка) | ||
2007 |
англ. Sherlock Holmes and the Baker Street Irregulars |
Великобритания |
Джонатан Прайс
/
|
|||
2009 |
Шерлок Холмс
англ. Sherlock Holmes |
США
Великобритания |
Гай Ричи |
Роберт Дауни-младший
/
Джуд Лоу |
||
2009 |
Угроза из прошлого
англ. Sherlock Holmes |
США |
Бэн Синдер /
Гарет Дэвид-Ллойд |
|||
2010 |
Том и Джерри: Шерлок Холмс
англ. Tom and Jerry Meet Sherlock Holmes |
США |
Спайк Брандт
Джефф Сьержи |
Майкл Йорк
(озвучка) /
Джон Рис-Дэвис (озвучка) |
||
2010-2017 |
Шерлок
англ. Sherlock |
Великобритания | разные |
Бенедикт Камбербэтч
/
Мартин Фримен |
Год | Название | Страна | Первоисточник | Режиссёр |
В ролях:
Холмс / Ватсон |
|
---|---|---|---|---|---|---|
2021 |
Нерегулярные части
англ. The Irregulars |
Великобритания | Джонни Аллан, Джосс Агнью, Вероника Тофильская |
Генри Ллойд-Хьюз
/
Ройс Пирресон |
||
2022 |
Энола Холмс 2
англ. Enola Holmes 2 |
США |
Генри Кавилл
/
Химеш Патель |
Содержание : | • • • • • • • • • • • • • |
---|