Interested Article - Поучение Хети
- 2021-08-06
- 1
Поучение Хети (полное название: Поучение Хети, сына Дуафа, своему сыну Пепи , Поучение Ахтойа, Дуауфова сына, его сыну Пиопи или Поучение Ахтоя, сына Дуауфа, своему сыну Пиопи ) — древнеегипетское литературное произведение жанра поучения (sb 3 jt) эпохи Среднего царства (XX—XVIII века до н. э.) или ранее (2150—1750 до н. э.) . Сохранилось в копиях периода XVIII—XIX династий .
Источники
Большинство источников с текстом (около 250) датируются временем XIX династии (1350—1200 до н. э.) . Текст поучения сохранился на иератическом папирусе Саллье II и фрагментарно на папирусе Анастаси VII из Британского музея . Отрывки Поучения имеются на предметах XVIII династии : писчая доска из Лувра (№ 693), папирус Амхёрста из Библиотеки и музея Моргана , 19-й папирус Честера Битти из Британского музея, более 90 остраконов эпохи Рамессидов .
Данное произведение было одним из тех, которые обучающиеся профессии писца ученики должны были переписывать в рамках обучения и назидания. Дошедшие до наших дней копии во многом искажены, отчего интерпретация оригинала затруднительна .
Переводами Поучения занимались Алан Гардинер , Хелльмут Бруннер (1944), Адольф Эрман , Олег Дмитриевич Берлев , Николай Сергеевич Петровский .
Автор
В тексте не сохранился титул рассказчика. Им могло быть историческое лицо X династии Хети. Ему также приписывается авторство « » .
Содержание
« Начало поучения, сделанного… по имени Хети, сына Дуафа, своему сыну Пепи, когда он плыл на юг в столицу , чтобы отдать его [сына] в „школу письма“ среди детей вельмож, находящихся среди подданных, что в столице » . Отец наставляет сына о важности и полезности образования писца, чья профессия уважаема, хорошо оплачиваема. Все сравнения с другими профессиями приводятся в пользу писца. Отец просит внимательно относится к обучению, читать Книгу Кемит , поскольку « полезен для тебя день в школе, ибо вечна работа её, как горы » .
Другие профессии, упомянутые в Поучении: медник, плотник, каменотёс, цирюльник, перевозчик, гончар, строитель, огородник, земледелец, ткач, делающий стрелы, гонец, красильщик, сандальщик, прачечник, птицелов, рыболов .
Описание
Как и многие другие поучения, данное произведение представляет собой рамочную конструкцию, когда основной текст заключён между эпилогом и прологом .
Французский египтолог Гастон Масперо называл данное поучение «Сатира на профессии » ( фр. Satire des Métiers ) из-за сатирического описания профессий, с которыми говорящий сравнивает занятие писца. Последняя представляется более достойной . Многократно встречаются выражения «больше, чем…», «больше, чем любая другая профессия» . К примеру, в других древнеегипетских произведениях (« Поучения Птаххотепа » и « Повесть о красноречивом крестьянине », « Поучение верноподданного » ) высказывается идея уважительного отношения ко всем ремёслам . Выборка и описание приведённых в Поучении профессий может восходить к «народной» традиции .
См. также
Примечания
- ↑ Андрей Белый, С. С. Гречишкин, А. В. Лавров. . — Днипро, 1990. — С. 594. — 658 с. — ISBN 9785308008156 . 22 февраля 2018 года.
- ↑ Перевод Берлева О. Д. // Энгурра : перевод. 23 февраля 2018 года.
- ↑ James B. Pritchard. . — Princeton University Press , 2016. — С. 432. — 744 с. — ISBN 9781400882762 . 23 февраля 2018 года.
- ↑ Miriam Lichtheim . . — University of California Press , 2006. — С. 184—185. — 278 с. — ISBN 9780520248427 . 22 февраля 2018 года.
- ↑ 13 // . — The Tale of Sinuhe and Other Ancient Egyptian Poems, 1940-1640 BC. — Oxford University Press , 1997. — 340 с. — ISBN 9780192839664 . 22 февраля 2018 года.
- (англ.) . British Museum. Дата обращения: 22 февраля 2018. 21 февраля 2018 года.
- (англ.) . British Museum. Дата обращения: 22 февраля 2018. 22 февраля 2018 года.
- ↑ Перевод Н. С. Петровского. // Антология : перевод. 22 февраля 2018 года.
Литература
- S. Jäger. Altägyptische Berufstypologien (нем.) // Lingua Aegyptia Studia Monographica. — 2004. — Nr. 4 .
- W. Helck. Die Lehre des DwA-xtjj. — Kleine Ägyptische Texte. — Wiesbaden, 1970.
- Parkinson. The Tale of Sinuhe and Other Ancient Egyptian Poems 1940–1649 BC. — Oxford World’s Classics, 1999. — С. 273—283.
Ссылки
- Перевод Н. С. Петровского. . Антология .
- Перевод Берлева О. Д. . Энгурра . Дата обращения: 22 февраля 2018. Архивировано из 23 февраля 2018 года.
- 2021-08-06
- 1