Советская печать
- 1 year ago
- 0
- 0
Периодические издания на оккупированной Третьим рейхом территории СССР в период Великой Отечественной войны представлены в относительно равной степени, как издававшимися оккупационными немецкими, финскими и румынскими властями газетами и журналами , так и выпускавшейся подпольно, в том числе партизанами, советской печатной продукцией .
Всего, в разное время, на захваченной Третьим рейхом и его союзниками территории печаталось более 260 коллаборационистских газет и журналов . В 1943—1944 годах число республиканских, областных, городских, межрайонных газет и газет отдельных партизанских отрядов достигало трёхсот названий .
История периодики на оккупированной территории СССР началась вскоре после начала войны и продолжалась до последних её дней (последний номер оккупационной газеты « За родину » вышел в Курляндском котле 7 мая 1945 г.). В общей сложности на оккупированной немецкими войсками территории издавалось 260 коллаборационистских газет и журналов .
Оккупационные периодические издания выходили на территории всех оккупированных республик — в Белоруссии, Молдавии, Латвии, Литве, России, на Украине. Немецкие оккупационные газеты выпускались на русском, украинском, белорусском, молдавском, литовском, латышском, эстонском и других языках народов СССР, среди них особую роль играли газеты на русском языке . В связи с разными условиями пропагандистской работы и соревновательностью, коллаборационные периодические издания имели строгую привязку к регионам , были и специализированные издания, ориентированные на конкретные группы читателей — крестьян, рабочих, военных, женщин и т. д. Антисемитская тема присутствовала во всех оккупационных периодических изданиях , большое значение имела религиозная риторика, но и она имела пропагандистскую окраску, большую роль в этом играл журнал «Православный христианин» . Большинство немецких оккупационных газет придерживались тезиса о превентивности войны Германии против СССР , обвиняя в развязывании войны СССР .
Изначально, газеты представляли собой скромные информационные листки, но в связи с тем, что с немецкими властями начинали сотрудничать советские коллаборационисты, некоторые из которых имели издательский опыт, а порой и специально приглашённые немцами бывшие эмигранты с соответствующим опытом работы, газеты разрастались до серьёзных изданий. Например, рижскую газету «Русский вестник» редактировал известный в эмиграции писатель и журналист Владимир Клопотовский (Лери), ответственными редакторами русскоязычной киевской газеты «Последние новости» были первоначально доцент Л. В. Дудин, а затем профессор Константин Штепа . Однако, в целом, по признанию оккупационной газеты «Голос Крыма» и в 1943 году «журналистов по существу до бедности мало… Положение прессы при отсутствии журналистов крайне затруднительно» . В основном газеты печатали немецкую информацию, в частности, из-за того, что сбор местной был сопряжён с опасностью для журналистов-коллаборационистов, для таких журналистов были разработаны инструкции, так имена и фамилии карателей и перебежчиков могли быть опубликованы в газете только с их согласия.
В целом, немецкие газеты давали однообразный, в основном пропагандистский, материал и сообщения о боевых успехах Вермахта, позже сообщения о РОА . В 2009 году «Известия СмолГУ » опубликовали работу И. Б. Красильникова, в которой он отметил следующее:
Все оккупационные газеты составлялись по одинаковому образцу. Лицевые полосы были посвящены официальным сообщениям германских властей и положению на фронте. Далее, как правило, шли рассказы о «новой жизни», статьи и очерки, критикующие советский строй. Последние страницы отводились под размещение рекламы, сообщения о культурной жизни. При этом можно отметить, что в различных газетах печатались одни и те же статьи и сообщения. Материал для большинства газет поставляло созданное в Берлине специальное пресс-бюро.
— «Состояние образовательных и культурно-просветительских учреждений Смоленской области в период немецкой оккупации»
Историк Олег Романько , ссылаясь на известного коллаборациониста Александра Казанцева, указывал на то, что, несмотря на однообразие немецких газет, и тут был наложен запрет на их распространение, нельзя было распространять газеты предназначенные для одного региона в другом, такое распространение каралось наравне с распространением советских газет , делалось это, в том числе, и из страха перед возможной консолидацией русских сил, например, боязни немцев незапланированного влияния РОА на массы через газеты . Один из редакторов коллаборационисткой газеты утверждал по этому поводу следующее:
Так, например, газета « За родину », где работал я, была подведомственна ОКВ ( Верховному Командованию Вермахта ) и пропагандировала Власова и его «движение», когда никто о нём ничего ещё и не слышал (потом сверху запретили), а «Новое Слово» контролировалось геббельсовской конторой и о Власове полслова написать запрещалось.
— Стенрос-Макриди , газета «Наша страна» от 01.012.14, № 2981
Немецкие издания на территории России в годы Великой Отечественной войны были представлены, в основном, русскоязычными газетами и журналами, разовые тиражи которых доходили до 100 тыс. экземпляров. Известными оккупационными многотиражками были псковская газета « За родину » , орловская « Речь » и смоленская « Новый путь » , кстати, редактором оккупационной немецкой газеты «Новый путь» стал бывший редактор газеты « Рабочий путь » , что является примером распространённого сотрудничества работников советской прессы с немцами в годы Великой Отечественной войны, аналогичный случай произошёл с редактором газеты « Псковский Колхозник », он стал редактором оккупационной немецкой газеты «За родину», причём вместе с ним к немцам перешла вся редакция , исследователи определяли подобное чистейшим коллаборационизмом . В г. Курске до января 1943 года издавалась газета «Kursker Nachrichten».
В Крыму, в Симферополе , с декабря 1941 издавалась газета « Голос Крыма » — коллаборационистская газета на русском языке. Там же, частично на базе типографии и персонала советской газеты « Къзыл Кърым », с января 1942 года в качестве печатного органа Симферопольского мусульманского комитета издавалась коллаборационистская газета « Азат Кърым » («Свободный Крым») .
С 22 марта 1942 года в Смоленском районе в тиражом в 150 тысяч экземпляров выходила специальная газета для крестьян «Колокол» . На Северном Кавказе выходила коллаборационистская газета «Газават», специализирующаяся на военной пропаганде среди мусульман , её лозунгом был « Аллах над нами — Гитлер с нами» . Даже в небольших городках, порой, выходили собственные газеты, например, в станице Лабинской , причём редактором оккупационного СМИ был местный школьный учитель русского языка и литературы , впоследствии осуждённый на десять лет .
Активное участие в создании периодических изданий приняли походные группы ОУН, выпускавщие многочисленные издания на украинском языке. Одним из первых их изданий стало « », редакция которого перемещалась из города в город вплоть до занятия немцами Киева. В декабре редакция газеты была арестована и вскоре казнена, а новый редактор К. Ф. Штеппа переименовал газету в «Новое украинское слово», которое стало выходить на русском языке. Одновременно в Киеве Л. Дудин издавал газету «Последние новости».
В Харькове активную роль в издании местной прессы играли А. Любченко и В. Петров (оказавшийся советским разведчиком).
На западе Украины заметную роль в журналистике и издательстве оккупационной прессы играл Улас Самчук . В ноябре 1941 г. он совершил поездку по центральным и восточным районам Украины, где брал интервью у деятелей местной оккупационной администрации.
На Донбассе, по сообщению берлинской газеты на русском языке «Новое слово» за 8 июля 1942 года, выходило более десяти газет. С октября—ноября 1941 года начали выходить: «Мариупольская газета» (на украинском языке), «Донецкий вестник», «Донецкая газета» (на украинском языке, Славянск), позже «Бахмутский вестник», «Новая жизнь» (Чистяково), «Снежнянский вестник», «Дебальцевский вестник» и «Харцызский вестник», а в начале 1942 года начали издаваться: «Украинский Донбасс» (Горловка), «Константиновские вести» и «Хлебороб» (Волноваха).
На территории Транснистрии (включая Одессу) русскоязычные издания имели прорумынскую направленность.
Для польского населения Ровенщины и партизан-поляков ровенского партизанского соединения № 1 выходила газета «Червоний штандарт» .
Одним из заметных немецких оккупационных изданий Латвии была газета « Двинский вестник ».
В 1941 году в Риге выходила русская еженедельная газета «Родина» (главный редактор — В. В. Клопотовский), а также пять номеров еженедельной русской газеты «Слово» (редактор-издатель — В. В. Клопотовский).
В лагерях беженцев в 1944 году в Прибалтике издавались газеты «Наше время» и «Новости недели».
На русском и немецком языках печатался «Обзор русских газет. RussischePressespiegel» (Рига, 1944). Газета состояла из материалов газет «За Родину!», «Северное слово», «Правда» и журнала «Новый путь».
В 1941—1943 годах в Риге издавалась газета «Правда», шапка которой имитировала советскую «Правду». Вышло: в 1941 году — 20 номеров, 1942-м — 52 номера, 1943-м —один номер и спецвыпуск.
В Ревеле (Таллин) в 1942—1944 годах трижды в неделю (по средам, пятницам и воскресеньям) выходила иллюстрированная политико-литературная газета «Северное слово» (ответственный редактор — В. Смирнов) и как приложение к газете одноимённое специальное литературно-художественное издание (тираж — 100 тыс. экз.). Газета имела специальную еженедельную рубрику «Литературный календарь», в которой публиковались материалы о выдающихся российских писателях, а также статьи к юбилеям и памятным датам деятелей мировой и русской литературы, рецензии на изданные книги .
В 1943—1944 годах в Риге три раза в неделю (вторник, четверг и суббота) выходил «Русский вестник» (главный редактор — В. В. Клопотовский). Вышло: 1943 году — 24 номера и в 1944 году —118 номеров.
За годы Великой Отечественной войны в Прибалтике издавались 15 газет, что составило 5 % от общего количества издаваемых на оккупированных территориях .
На территории оккупированной Карело-Финской ССР финляндскими властями издавалось несколько газет — финноязычные «Vapaa Karjala» («Свободная Карелия», с августа 1941) и «Paatane Viesti» («Паданские вести»), а также русскоязычная «Северное слово» .
Газета «Vapaa Karjala» («Свободная Карелия») была органом Военного управления Восточной Карелии и выходила один раз в неделю на протяжении всех лет оккупации. Первый номер газеты вышел в августе 1941 года тиражом в 5 тыс. экземпляров, к концу этого года тираж достиг 10 тыс. экземпляров, а в 1943 году составлял уже 11,7 тыс. экземпляров. С 1942 года Военное управление выпускало газету «Paatenan Viesti» («Паданские вести») на финском языке тиражом 1400 экемпляров. Материалы газет носили чётко выраженный идеологический характер и были направлены на принижение роли русского народа в жизни финно-угорских народов Карелии и возвеличивание идеи Великой Финляндии .
К началу 1942 года на оккупированной немцами советской территории типографским способом издавалось немногим более 20 просоветских газет, но в 1943—1944 годах число изданий подпольной и партизанской печатной продукции возросло до 270 . Порой ситуация с бумагой была настолько плачевной, что газеты печатали на бересте и на обоях. Из подпольных изданий, выходивших на оккупированной территории, наибольшей известностью пользовались газеты «За Советскую Украину!», «Большевистская правда», «Витебский рабочий», «В бой за Родину!»; из партизанских — «Красный партизан», «Партизан Украины», выходивших в отрядах С. А. Ковпака и А. Н. Сабурова . Главное политическое управление Советской армии выпускало листок «Вести с Советской Родины» (тираж —1,5 млн экземпляров), который постоянно информировал советских людей на захваченной временно врагом территории о положении на фронте и в тылу.
Следует отметить, что некоторые советские газеты, в особенности газеты фронтовых издательств, были пропагандистскими и поэтому далеко не всегда могут быть достоверными источниками о жертвах нацистской истребительной политики .
В 1941 году на занятом немцами Северо-Западе России в Полновском районе была создана первая и единственная, на тот период времени, партизанская типография небольшой производительности , газеты же, отпечатанные в СССР, почти не доходили до населения оккупированных территорий из-за того, что советская печатная продукция разбрасывалась самолётами в прифронтовой зоне, откуда местные жители выселялись немцами . Однако, с развитием партизанского движения , в 1942—1943 гг. издательская деятельность расширилась настолько, что политотделы партизанских бригад и отрядов стали отправлять в Ленинград по пять обязательных экземпляров всех своих газет и листовок .
Множество газет для партизан издавалось в Ленинградской, Смоленской, Новогородской, Орловской и в других областях. В Ленинградской области, например, выпускались « », «Патриот Родины» «Красный партизан»,
« Псковский колхозник », «Партизанская правда». Любовью среди партизан пользовалась газета «За Ленинград». Журналисты-партизаны трудились в тяжёлых условиях. Тогда никто не знал их имён. В те суровые годы поэт Б. Лихарев посвятил им строки: «Как зовут их? Не скажу, не знаю, Партизан сокрыты имена. Тем они славнее засияют в день победы для тебя, страна». К сожалению, мы и сейчас мало знаем о мужестве партизан журналистов. Трудно найти сколько-нибудь значительное исследование о газетах, издававшихся в партизанских частях и соединениях.
— Журналист Горевалов С.И. (Киевский международный университет) «Советская печать в годы Великой Отечественной войны».
Многие партизанские газеты печатались на оборудовании советских газет, например, газета «Новороссийский партизан» издавалась на печатной машине газеты « ».
На оккупированной территории Белоруссии подпольно издавалось 162 газеты, в том числе республиканских — 3, областных — 14, межрайонных и районных — 145 , распространялись центральные советские газеты . В Минске оккупанты готовы были выплатить 75 тысяч марок тому, кто укажет, где подпольно печаталась газета « Звязда » .
В конце 1942 года начала выходить газета Полесского подпольного обкома и Мозырского подпольного горкома ЦК КП(б)Б «Бальшавік Палесся»(«Большевик Полесья») .