Interested Article - Сидаш, Тарас Геннадьевич

Тарас Геннадьевич Сида́ш (род. 26 апреля 1972 , Ленинград ) — русский философ, поэт, переводчик и издатель.

Окончил по специальности « теология ».

В августе 2009 года принял единоверие .

Перевёл на русский язык « Эннеады » Плотина (изданы в семи томах Издательством Олега Абышко в Санкт-Петербурге в 2004—2005 гг.). Издание сопровождается статьями Сидаша, интерпретирующими различные проблемы философии Плотина. Другой русский переводчик Плотина Ю. А. Шичалин, похвалив «отвагу» и «решимость» Сидаша, отметил, что к переводчику «тонкость не приходит сразу» [ источник не указан 636 дней ] .

В переводе Сидаша издательством СПбГУ в 2007 году опубликованы философские сочинения императора Юлиана , в 2008 году — философские сочинения Плутарха , в 2011 году — сочинения Порфирия .

В 2012 году Т. Г. Сидаш основал в Санкт-Петербурге издательство «Квадривиум» , где в его переводах вышли: в 2012-2014 гг. — двухтомник сочинений философа-неоплатоника Синезия Киренского ; в 2013 году — поэмы Григория Богослова и «Кинические речи» Диона Хризостома ; далее — расширенные переиздания философских сочинений императора Юлиана и Порфирия .

К 2021 закончил издание полного собрания сочинений Ямвлиха Халкидского в четырех томах.

С 2017 года философ заново переводит и издает «Эннеады» Плотина, этот труд представляет собой «не авторскую редакцию старого перевода, но перевод новый, выполненный на иных основаниях».

Примечания

  1. . Фамильные ценности. Дата обращения: 2 апреля 2020. 17 февраля 2020 года.

Ссылки

  • — Сидаш, Тарас Геннадьевич в « Живом Журнале »
  • — сайт издательского проекта "Квадривиум"
  • А. Пржегорлинского на перевод Григория Богослова
Источник —

Same as Сидаш, Тарас Геннадьевич