Города Севильи
- 1 year ago
- 0
- 0
«Звезда Севильи» ( исп. «La Estrella de Sevilla» ) — трагедия Лопе де Вега , написанная в 1623 году.
Драма связана с идеей ограничения абсолютистско- деспотической власти. Автор поставил вопрос об этико-политической природе абсолютизма , который вступает в конфликт с принципами человеческой справедливости и благородства простых людей. Действие пьесы происходит во времена правления кастильского короля Санчо IV (1284—1295). Драматическую коллизию, возникающую из страсти короля к Эстрелье, Лопе де Вега вставил в рамки столкновения деспотической власти с муниципальной демократией, придав индивидуальным конфликтам драмы широкую социально-политическую обобщенность.
Общеевропейский успех драма получила с 1817 года, когда познакомил с ней английскую публику. В 1800 году в период начавшегося подъема оппозиционных настроений испанской передовой общественности по отношению к феодально-абсолютистской монархии, «Звезда Севильи» имела большой успех на испанских сценах в переработке драматурга под названием «Санчо Ортис де лас Роелас». Последующие издания Тикнора и Х. Артсенбуча делались с учетом текста Тригероса. В 1920 году французский испанист выпустил критическое издание «Звезды Севильи», основанное на тщательном анализе обоих известных её текстов.
Текст «Звезды Севильи» дошел до нас в двух вариантах, которые отличаются друг от друга количеством стихов и рядом существенных разночтений. Первый из них представлен отдельным изданием, выпущенным без указания места и года напечатания, он относится к периоду 1625—1634 гг., второй — в виде вырезки из неизвестного сборника комедий, изданного в середине XVII века. Автором в заголовках обоих изданий указывается Лопе де Вега, также он упоминается и в заключительных стихах отдельного издания. Но в финальной реплике Клариндо во втором из текстов «Звезды Севильи» в качестве автора упоминается некий Карденьо. Этот псевдоним мог взять испанский драматург XVII века, который занимался обработкой оригинального текста Лопе де Вега. Существует предположение, что таким драматургом был (? — 1626). Возникали не раз сомнения в авторстве Лопе де Вега (эту точку зрения поддерживал французский испанист Фуше-Дельбоск). Но на основе стилистического анализа автором трагедии «Звезда Севильи» бесспорно является Лопе де Вега.
Трагедия «Звезда Севильи» посвящена образу короля и его нравственному облику. Конфликт развивается между королём, не считающимся с достоинством других людей, и жителями старой Испании, которые хранят традиции и живут по законам высокой чести. Развитие конфликта определяют два понятия чести, которые воплощаются в центральном персонаже — Санчо Ортисе. Королю понравилась Эстрелья, прозванная народом «Звезда Севильи» за необычайную красоту. Он хочет овладеть красавицей, но на его пути встает брат девушки — Бусто Табера. Застав короля в своем доме, он бросается на него со шпагой. Монарх решает убить Бусто, используя благородного Санчо Ортиса, жениха Эстрельи. Король играет на честности Санчо. Сперва он выводит Санчо на откровенный разговор о преданности королю и берет с него слово выполнять все приказы господина беспрекословно и после отдает приказ об убийстве Бусто Таберы. Король вручает Санчо бумагу, которая оправдывает все последующие действия юноши, но он рвет её. Монарх отдает письменный приказ с именем жертвы и тут же удаляется с репликой, свидетельствующей о полном равнодушии к судьбам своих подчиненных: Прочтите после и узнайте, Кого вам предстоит убить. Хоть имя может вас смутить, Но вы уже не отступайте… Санчо узнал, что должен убить Бусто Табера, своего лучшего друга и брата своей возлюбленной. Он стоит перед выбором: выполнить приказ короля или отказаться. В обоих случаях он — заложник чести. Санчо убивает Бусто Таберу и навсегда теряет Эстрелью. В произошедшем виновна королевская власть. Вершиной спора о чести станет сцена суда. Санчо откажется назвать имя человека, отдавшего приказ об убийстве. На дерзкие вопросы короля Санчо отвечает: Письменный приказ имел я. Король От кого? Дон Санчо Когда б бумага Говорить могла, она Вам ответ дала бы ясный, Но разорвана бумага — И клочков не подобрать. Что ж могу теперь сказать вам? Что во исполненье клятвы Человека я убил, Хоть он был мне лучшим другом. Король в результате не выдерживает нравственного поединка. Обращаясь к людям Севильи, он признается, что виновен в смерти Бусто Таберы и объявляет о невиновности Санчо Ортиса. Король удивлен благородством людей, живущих в Севилье, чтобы загладить свою вину, он решает найти супругов для Эстрельи и Санчо. Акцентируя особое внимание на вопросах чести и традициях старой Испании, Лопе де Вега подчеркивал, что воспитанный в духе этих традиций, Санчо Ортис становится их заложником, оказавшись орудием в руках короля.
В «Звезде Севильи» разрабатывается ряд сложных в идейном и психологическом отношении проблем. Эти проблемы находят своё отображение в внутренних, идейных и нравственных конфликтах у основных персонажей драмы. У Бусто Табера эти конфликты выражаются в столкновении высокого понимания сана государя с злоупотреблением этим саном в действительности — злоупотреблением, приводящим к оскорблению его личной и семейной чести. Санчо Ортис переживает конфликт между своей преданностью королю, дружбой с Бусто и любовью к Эстрелье. В душе Эстрельи идет борьба между любовью к Санчо, как к жениху, и ненавистью к нему, как к убийце её брата. На фоне этих психологических конфликтов образ короля представлен в крайне невыгодном свете. Санчо IV предстает как король-деспот, приносящий в жертву жизнь, честь, доброе имя своих подданных ради своей прихоти, как король-тиран, способный на незаконное, прикрываемое мнимым «государственным интересом» убийство. Его фаворит дон Ариас представляет собой отрицательную в моральном отношении фигуру льстеца, подчиняющего своим преступным внушениям волю короля.
«Звезда Севильи» остается в испанской литературе XVII века едва ли не самым ярким обличением существовавшего социально-политического режима и одним из самых глубоких анализов природы абсолютистского деспотизма.
На русский язык «Звезда Севильи» была впервые переведена С. Юрьевым (в вольной обработке). Позднее этот перевод был просмотрен профессором Д. Петровым , который приблизил его текст к оригиналу и заново перевёл ряд отдельных реплик и целых явлений. В 1942 году был осуществлён перевод «Звезды Севильи» Т. Щепкиной-Куперник , впервые опубликованный в двухтомнике пьес Лопе де Вега (издательство «Искусство» , т.1, 1954 г.)
В России «Звезда Севильи» была впервые поставлена на сцене московского Малого театра в 1886 году при участии Ермоловой в роли Эстрельи и Южина в роли Ортиса.