Улица Павла Андреева
- 1 year ago
- 0
- 0
Викто́рия Алексе́евна Андре́ева (Ро́внер) ( 21 января 1942 , Омск — 11 февраля 2002 , Москва ) — русская поэтесса и писательница , переводчик , литературовед .
Родилась 21 января 1942 года в Омске . Выросла в Москве , где окончила среднюю школу и затем Филологический факультет Московского государственного университета в 1965 году, защитив дипломную работу. Обучалась в магистратуре Колумбийского университета в Нью-Йорке на кафедре «сравнительной литературы».
Сформированная в атмосфере российских шестидесятых годов, отмеченных духовным подъёмом и открытием новых пластов отечественной и зарубежной культуры, Виктория Андреева начала писать стихи с начала 1960-х годов. В 1969 году вышла замуж за писателя и поэта Аркадия Борисовича Ровнера . В то же самое время она примкнула к неофициальному направлению в литературе, к которому относятся такие поэты как Леонид Аронзон , Илья Бокштейн , Станислав Красовицкий , Леонид Иоффе, Дмитрий Авалиани , Валентин Никитин, Анри Волохонский , писатели Аркадий Ровнер, Юрий Мамлеев , Николай Боков, Венедикт Ерофеев , художник Борис Козлов, писатель и художник Владимир Ковенацкий . В 1974 эмигрировала в США. В Нью-Йорке совместно с Аркадием Ровнером она создала издательство «Гнозис пресс», выпускавшее двуязычный религиозно-философский литературный журнал «Гнозис» (№ 1-12, 1978—2006 гг.), посвященный синтезу духовных традиций и новых направлений в литературе, детский двуязычный журнал «И то и сё» (Нью-Йорк, 1978—1980), а также книги стихов и прозы русских и американских поэтов и писателей. На Западе Виктория Андреева открывала для себя редкие пласты культуры русской эмиграции, в частности русских писателей и поэтов в Париже 30-х годов, а также европейской и американской литературы и искусства, и писала о них литературоведческие статьи, опубликованные в журнале «Гнозис», а также в эмигрантской и американской периодике. Она познакомилась и подружилась с такими авторами, как писатель Василий Яновский, поэты Юджин Даниел Ричи, Розана Вассерман, Стивен Сартарелли, Даниел Габриэл, Кетлин Рейн, Ричард Маккейн, Джеффри Годберт и Елизавета Ричи, и переводила их стихи с английского на русский язык. Помимо того, ей были переведены на русский стихи таких поэтов как Райнер Мария Рильке и Георг Тракль (с немецкого), Эдгар Алан По , Эзра Паунд , Роберт Грейвc , Эмили Дикинсон , Кристина Россетти и Уильям Батлер Йейтс (с английского).
В 1980—1983 совместно с Аркадием Ровнером и двумя нью-йоркскими поэтами, Юджином Даниелем Ричи и Стивеном Сартарелли, она осуществила издание «Антологии Гнозиса современной русской и американской литературы и искусства» в двух томах на двух языках, выпущенной в Нью-Йорке в 1982—1983 годах. Преподавала курсы по русской литературе и современным направлениям в литературе и искусстве в New School for Social Research в Нью-Йорке. В 1987 году в Нью-Йорке в издательстве «Гнозис пресс» вышла её книга стихов «Сон тверди». Спустя два года, в 1989 году, книга была переиздана с параллельными переводами на английский лондонского поэта и переводчика, Ричарда Маккейна, как «The Dream of the Firmament». В то же самое время был написан её «Телефонный роман» — роман с экспериментальной формой, состоящий в основном из телефонных разговоров одинокой русской писательницы, эмигрантки в Нью-Йорке. «Телефонный роман» был впоследствии выпущен в 1997 году в Вильнюсе, в издательстве Gera Diena; в нём вырисовывается своеобразный характер и трагическая судьба главной героини, в сочетании с её мужеством и героизмом при столкновении с превратными жизненными обстоятельствами. В 1989 году совместно с Аркадием Ровнером написала пьесу «П. Я. Чаадаев», опубликованную в 1989 году в издательстве «Гнозис пресс» совместно с «Alternate Currents». В пьесе, написанной в модернистской манере, с точки зрения идей Чаадаева представляется критика состояния современного мира.
С 1989 года стихи Виктории Андреевой выпускались в отечественной периодике. С 1994 года она вновь жила в Москве. Она была одним из редакторов и составителей «Энциклопедии символов, знаков и эмблем» (Москва, изд-во «Локид-Миф» 1997, второе издание 1998), серии раннехристианской литературы «Учители неразделенной церкви» (издательство «Екклессия пресс»), а также серии звучащей поэзии на компактных дисках «Антология современной русской поэзии» (проект Александра Бабушкина). В рамках последней серии был выпущен компакт-диск её стихов «Сон тверди» (2001 г.), а также компакт диски Константина Вагинова (2000 г.) и Леонида Аронзона (2003 г.) в её чтении. Виктория Андреева принимала активное участие в создании духовного направления «Школы состояний» и «Института культуры состояний», основанного Аркадием Ровнером, исходящего из традиции работы с состоянием, базирующегося на развитии вертикальной памяти и осознанного присутствия в условиях повседневной жизни, сочетающего элементы разнообразных традиций. Скончалась 11 февраля 2002 года , похоронена на Николо-Архангельском кладбище .
В 2002 году в издательстве «Библиотека издательства Комментарии» посмертно вышла её книга стихов «Сон тверди», являющейся расширенным вариантом нью-йоркского издания. Её стихи выходят во многих российских и зарубежных литературных журналах и поэтических сайтах.
На стихи Виктории Андреевой написаны музыкальные произведения композиторами Марком Белодубровским («Светлые сны» для детского хора, 1998 г.) и Антоном Ровнером («Вечер ветви наклонял», мелодекламация для чтеца и фортепиано, 2003 г., «Сквозь сумрачный покой» для сопрано, флейты и скрипки", 2004 г.)