Interested Article - Зося Синицкая
- 2020-08-29
- 1
Зося Викторовна Синицкая — персонаж романа Ильи Ильфа и Евгения Петрова « Золотой телёнок », девушка, в которую были влюблены Остап Бендер и подпольный миллионер Корейко .
Возраст и внешность
Зося говорит Корейко, что «ещё так недавно ей было девятнадцать лет, а сейчас уже двадцать. А ещё через год будет двадцать один» . Действие романа происходит в 1930 году , соответственно, Зося родилась в 1910 году.
Зося имеет спортивную внешность, соответствующую господствующему в СССР 1930-х гг. идеалу красоты .
Семья
О родителях Зоси ничего не известно, кроме того, что её отца звали Виктором.
Дед — старик Синицкий, зарабатывающий на жизнь публикацией ребусов , шарад и прочих головоломок в журналах и газетах (в частности, упоминаются издания «Молодёжные ведомости» и «Водопроводное дело»). Постоянно жалуется на то, что от него требуют идеологически выдержанные ребусы ( «Идеология заела… а какая в ребусном деле может быть идеология?» ), и на этой почве делает непростительные с политической точки зрения ошибки (так, в одном из ребусов был загадан лозунг «В борьбе обретёшь ты право своё», но, как указал ему Корейко , «это эсеровский лозунг. Для печати не годится» ). Из других загадок старика Синицкого в романе упоминаются:
- забракованная редакцией шарада с отгадкой «теплофикация»;
- шарада с отгадкой «индустриализация» ( «Мой первый слог сидит в чалме, он на востоке быть обязан» etc.; глава 9);
- шарада, начинающаяся словами « Мой первый слог на дне морском, на дне морском второй мой слог » (глава 9);
- «два колхозных логогрифа и один алгеброид, в котором, путём очень сложного умножения и деления, доказывалось преимущество советской власти перед всеми другими властями» (глава 9);
- ребус со следующими картинками: «куль, из которого сыпались буквы „Т“, ёлка, из-за которой выходило солнце, и воробей, сидящий на нотной строке. Ребус заканчивался перевёрнутой вверх запятой» (глава 9);
- загадочная картинка «Где председатель этого общего собрания рабочих и служащих, собравшихся на выборы месткома насосной станции?» , предназначавшаяся для журнала «Водопроводное дело» (глава 14).
Сочинение головоломок было одной из немногих статей дохода Синицких — старик также давал домашние обеды, однако и они приносили мало денег — одного из столовников, по фамилии Побирухин, « вычистили » с работы, ещё один женился и стал обедать дома, двое уехали в отпуск. Оставался один Корейко , но и тот не платил, ссылаясь на задержку жалованья.
Майя Каганская отмечает наличие в ребусах старика Синицкого пародийных намёков на антропософию .
Личная жизнь
Обожатели — Остап Бендер и подпольный миллионер Корейко — пытаются ухаживать за Зосей, но терпят фиаско: Корейко она отвергла по причине того, что «у неё искания, а у него сорок шесть рублей» , Остапа же она напрямую назвала лжецом ( «вы врёте больше других граждан» ).
По первоначальному замыслу авторов, должна была стать женой Остапа Бендера , ради которой он отказался бы от вожделенного миллиона . Именно этот счастливый конец «воскресили» создатели российского телесериала 2006 года, в котором роль О. Бендера играл Олег Меньшиков , а роль Зоси — Ольга Красько .
Сравнение красивой, «нежной и удивительной» Зоси Синицкой, к которой Остап питает искренние чувства, с его карикатурной «женой» мадам Грицацуевой из «Двенадцати стульев» , явившейся жертвой , говорит об «очеловечивании» образа Остапа Бендера .
В конце финальной версии романа Зося выходит замуж за Перикла Фемиди (судя по имени и фамилии, грека ), который работает секретарем изоколлектива железнодорожных художников, и берёт (в конце романа она представилась Бендеру как «Синицкая-Фемиди»). То, что Зося вышла замуж за «представителя коллектива», предпочтя его «подпольным миллионерам», в советское время трактовалось как поражение идеи «единоличничества» .
Имя героини
Зося, польское имя — уменьшительное от польского имени Зофья ( Софья ). Это имя является отсылкой к Софии -премудрости, Софии — вечной женственности философа Владимира Соловьёва . Фамилия же героини является очевидной отсылкой к пословице «лучше синица в руках, чем журавль в небе», прозрачный намёк на ситуацию выбора Остапа Бендера между семейным счастьем и мечтой стать миллионером .
Киновоплощения
- Золотой телёнок — Светлана Старикова
- Мечты идиота — Алика Смехова
- Золотой телёнок (телесериал) — Ольга Красько
Примечания
- Морозова Екатерина Александровна. // Известия Российского государственного педагогического университета им. А. И. Герцена . — 2009. — Вып. 3 . 17 апреля 2014 года.
- , с. 113-114.
- , с. 100-102.
- Я. С. Лурье . III. Интеллигенты и «Золотой телёнок» // В краю непуганых идиотов. — Издательство Европейского университета в Санкт-Петербурге, 2005. — 236 с. — 1200 экз. — ISBN 5-94380-044-1 .
- Екатерина Сальникова. . Взгляд. Деловая газета (10 февраля 2006). Дата обращения: 17 августа 2013. Архивировано из 5 июля 2015 года.
- , с. 97.
- , с. 103.
- , с. 114-115.
- , с. 91.
Литература
- Лидия Яновская . [www.belousenko.com/books/Ilf_Petrov/janovskaia_ilf_petrov.pdf Почему вы пишете смешно?]. — Наука , 1969. — 216 с.
- , Зеэв Бар-Селла . Мастер Гамбс и Маргарита. — Salamandra P.V.V., 2011. — 135 с. — (Собрание сочинений. Т. II).
- 2020-08-29
- 1