Бел, Маттиас
- 1 year ago
- 0
- 0
« Сары́нь на ки́чку !» — приказ волжских разбойников собраться команде корабля в передней части судна для беспрепятственного ограбления. Древнерусским словом «сара» («сар») с конца XVI до начала XVIII века называли матросов . Слово «кичка» означает нос корабля .
Разбойничий крик на Волге «Сарынь на кичку» не значил «бить всех». Слово «сарынь» (а не сарын) значит почти то же, что «сволочь». В понятии унизительном часто так и ныне называют артель бурлаков или толпу рабочих людей на расшивах и других судах, по Волге ходящих. «Кичкою» же назывался нос, или передний конец судна, противоположный концу заднему, называвшемуся кормою. Когда, нападая на судно, разбойники кричали: «Сарынь на кичку!», то в подлинном смысле условного языка их слова означали: «Бурлаки! Убирайтесь все к носу! Прилягте, молчите и с места не трогайтесь». Когда сие ужасное повеление исполнялось, то грабили судно и каюту, близ кормы находящуюся, но к бурлакам не прикасались; били же их в таком только случае, когда они крику «Сарынь на кичку» не повиновались .
Сплав производился кормой вперёд, для чего ставились специальные большие сплавные рули. Судно волочило за собой чугунный, весом от 50 до 100 пудов, груз, который называли «лотом», а тот канат, на котором его волочили, назывался «сукой» (от глагола «сучить»). Этот канат при управлении судном прихватывался то с одного, то с другого борта, для чего на носовой части устраивался квадратный, во всю ширину судна помост, именовавшийся «кичкой», — отсюда команда старинных волжских разбойников: «сарынь (то есть бурлаки), на кичку» .
По другой версии, «сарынь, на кичку» — это древний боевой клич донских казаков , заимствованный у половцев , которые, в свою очередь, в древности кричали «сары о кичкоу!» («половцы, вперёд!») или «сарын къоччакъ!» (с древнетюрк. «слава храбрецам!») .
Существует версия об эрзянском происхождении. Согласно этой версии, возглас — переделанное от клича древнего народа Поволжья — эрзя «сырнэ кочкамс», то есть — брать золото .