Interested Article - Боланд, Ханс

Ханс Боланд ( нидерл. Hans Boland ; род. 1951, Джакарта ) — нидерландский филолог-славист и переводчик, педагог.

Биография

Окончил Амстердамский университет (1972), стажировался в разные годы в СССР, Испании, Англии. В 1983 году защитил докторскую диссертацию, посвящённую анализу ритмики «Поэмы без героя» Анны Ахматовой . В 1992—1996 гг. преподавал нидерландский язык и литературу в Санкт-Петербургском университете .

В переводе Боланда на нидерландский язык издано собрание стихотворных произведений А. С. Пушкина , в том числе поэмы «Медный всадник» , « Граф Нулин », « Руслан и Людмила », роман в стихах « Евгений Онегин », несколько стихотворных томов; выступая по случаю завершения Боландом этой работы, министр иностранных дел Нидерландов Франс Тиммерманс подчеркнул: «Это огромный дар для голландского читателя. И это огромный дар для голландского языка» . Кроме того, в переводах Боланда в Нидерландах вышли книги стихов Михаила Лермонтова , Анны Ахматовой, Николая Гумилёва , Евгения Рейна , Алексея Пурина , а также роман Фёдора Достоевского «Бесы» (за перевод последнего Боланд в 2009 г. получил ежегодную премию нидерландского переводческого журнала «Filter» ). В периодике публиковались его переводы из Ивана Крылова (басня « Демьянова уха »), Осипа Мандельштама , Варлама Шаламова , Венедикта Ерофеева , Владимира Набокова , Тимура Кибирова , Игоря Губермана , Бориса Рыжего , а также Шандора Петёфи и Константиноса Кавафиса .

Боланд также опубликовал учебник нидерландского языка для русских студентов «Goed zo!» (совместно с Ириной Михайловой , 1998, переиздание 2005). Преподаёт в Амстердамском свободном университете . В 2010 году удостоен премии RusPrix, присуждаемый за вклад в российско-нидерландское сотрудничество .

В 2014 году вышел роман «Нежный герой» за авторством Боланда. Главный герой романа — родившийся в Джакарте путешественник, влюбленный в юношу .

Отказ от государственной награды России

26 августа 2014 года Боланд получил приглашение на церемонию вручения медали Пушкина президентом России Владимиром Путиным в Кремле. Однако он отказался принять награду , заявив при этом:

Я бы с огромной благодарностью принял оказанную мне честь, если бы не Ваш президент, поведение и образ мыслей которого я презираю. Он представляет большую опасность для свободы и мира нашей планеты. Дай Бог, чтобы его «идеалы» в ближайшее время были полностью уничтожены. Любая связь между ним и мной, его именем и именем Пушкина для меня отвратительна и невыносима.

« Новая газета ». (6 сентября 2014).

В итоге указ о его награждении подписан не был.

Примечания

  1. от 29 ноября 2014 на Wayback Machine // Официальный сайт Правительства Нидерландов, 22.01.2013. (нид.)
  2. от 29 ноября 2014 на Wayback Machine // Boekvertalers.nl, 25.03.2009. (нид.)
  3. от 14 марта 2014 на Wayback Machine (англ.)
  4. . Дата обращения: 10 сентября 2014. Архивировано из 11 сентября 2014 года.
Источник —

Same as Боланд, Ханс