Interested Article - Девкота, Лакшмипрасад

Лакшмипрасад Девкота ( непальск. लक्ष्मीप्रसाद देवकोटा , англ. Laxmi Prasad Devkota ; 12 ноября 1909 , Катманду 14 сентября 1959 , Катманду ) — непальский поэт , драматург и романист. Удостоенный в непальской литературе звания Махакави ( Махакаби — «великий поэт»), он был известен как «поэт с золотым сердцем» и крупнейший литературный деятель Непала . Член Академии литературы, искусств и наук Непала. Некоторые из его популярных работ включают в себя первые в непальской литературе поэмы «Муна и Мадан» (1936), «Шакунтала» (1945) и «Сулочна» (1946), близкие к народному творчеству .

Ранние годы

Девкота родился в ночь на праздник Пуджа Лакшми 13 ноября 1909 года у отца Тильмадхава Девкоты и матери Амар Раджья Лакшми Деви в Дхобидхаре, Катманду . Его отец был большим знатоком санскрита , письменной традиции и фольклора, поэтому Лакшмипрасад получил базовое образование под опекой своего отца.

Учился в средней школе Дурбар, где изучал грамматику санскрита и английский язык. Сдав вступительные экзамены , поступил в Патне , где получил степень бакалавра гуманитарных наук и бакалавра права в английском колледже Три-Чандра и Университете Патны . Однако его желание продолжить учёбу в магистратуре не было реализовано из-за стеснённого финансового положения его семьи .

Только через десять лет после получения диплома юриста он начал работать в Совете по цензуре (Непал Бхасаанувад Паришад), где познакомился со знаменитым драматургом Балкришной Самой . В то же время он также переводил с английского в Непальском обществе переводов (среди прочего, Девкота перевёл на непальский язык пьесу Уильяма Шекспира « Гамлет »), преподавал в колледжах Три-Чандра и Падма Канья .

Литература и стиль

Девкота был основоположником литературы романтизма на современном непальском языке в стране. Он был вторым писателем из родившихся в Непале, писавшим эпические поэмы, а непальская поэзия достигла новых высот благодаря новаторским подходам Девкоты. Отличное знание английского позволило ему широко приобщиться к опыту литературы Запада и первому представить непальскую поэзию в английских переводах.

Ранние стихи Девкоты (а писать он начал ещё в десятилетнем возрасте) созданы под влиянием английской « озёрной школы » (знакомство с английскими поэтами-романтиками, такими как Вордсворт и Кольридж , даёт о себе знать и в более позднем творчестве) и индийского романтизма (чхаявад). Для его стихов типа «Вечера» и «Розы» характерно восторженное восприятие природы, при этом впоследствии идиллические картины сменяются гимнами бурям, отражая потрясения в общественно-политической жизни. Таким образом, стихотворения Девкоты положили начало школе «поэзия природы» («пракрити кавита»).

Отойдя от санскритской традиции, дотоле безусловно доминировавшей на непальской литературной сцене и вдохновляясь песней-балладой XVIII века на неварском языке «Джи Вайя Ла Лачхи Мадуни», Девкота в 1930-х выступил автором первой длинной поэмы на непальском языке — «Муна и Мадан» ( непальск. मुनामदन ). Это произведение получило немедленное признание от правившего тогда страной клана Рана (для чего автору пришлось сменить статус главного героя с неварского простолюдина, как у его прототипа из баллады, на кшатрия ). Оно стало не только самой продаваемой книгой в истории непальской литературы, но и основой для одноимённого фильма 2003 года, который был официально представлен Непалом в номинации « Лучший фильм на иностранном языке » на 76-й церемонии вручения премии «Оскар» . «Муна и Мадан» рассказывает историю Мадана — бедного странствующего торговца, который отправляется на заработки в Тибет , оставив дома свою жену Муну. В поэме раскрываются тяготы пути, скорбь разлуки, зудящая тоска, муки смерти и утраты близких. Посредством этого сочинения Девкота ввёл в «большую литературу» размер народной песни ‒ «джхьяуре бхака».

В конце 1930-х Девкота страдал от нервных срывов из-за смерти матери, отца и двухмесячной дочери. В конце концов, в 1939 году его поместили в психиатрическую лечебницу Ранчи ( Индия ). После пятимесячного пребывания там поэт оставил свободный стих «Безумец» ( непальск. पागल , Пагал ), считающийся одним из лучших стихотворений на непальском языке. В начале 1940-х годов в творчестве Девкоты развивается социальная тематика, например, тяжёлая доля тружеников и безработных в стихах «Бедняк», «Уличный певец», «Нищий». Последнее, заглавное стихотворение в одноимённом сборнике ( непальск. भिखारी , Бхикхари ) напоминает «Старого камберлендского нищего» Вордсворта. В этом стихе Девкота описывает нищего, блуждающего в ужасной нищете и одиночестве, лишенного человеческой любви и материальных удобств. С другой стороны, нищий также рассматривается как источник сострадания, попавший в пучину лишений, и автор связывает его с божественным как с высшим источником доброты и сочувствия.

За очень короткие промежутки времени Девкота мог сочинить длинный эпос с литературной сложностью и философской насыщенностью — так, свою первую эпическую поэму «Шакунтала» он написал всего за три месяца. Опубликованная в 1945 годе поэма на основе известной санскритской пьесы Калидасы « Абхиджняна-Шакунтала » демонстрирует владение Девкотой санскритским размером и формой, которые он активно применял в непальском языке.

Девкота также опубликовал несколько сборников коротких лирических стихотворений. Так, его стихи для детей объединены в вышедшие в 1953 годах сборники «Золотое утро» и «Кукла».

Помимо поэзии, Девкота также внес значительный вклад в публицистику; его считают отцом современного непальского эссе. Его эссе, как правило, написанные в сатирическом тоне, характеризуются острым юмором и безжалостной критикой модернизирующего влияния Запада на непальское общество. Например, в « Джентльмене» ( непальск. भलादमी , Бхаладми ) он критикует декадентскую тенденцию судить людей по их внешнему виду и одежде, а в «Мал ли Непал?» ( непальск. के नेपाल सानो छ? ) — осуждает колониальные силы из Британской Индии, вторгающиеся во все стороны непальской культуры.

Политика

Лакшмипрасад Девкота не состоял в какой-либо политической партии, но его поэзия и публицистика последовательно воплощали чаяния восстания против деспотической династии Рана . Во время своего изгнания в Варанаси он начал работать редактором газеты оппозиционного Непальского конгресса «Югвани», что привело к конфискации всей его собственности в Непале правительством Раны. После демократических преобразований в результате революции 1951 года Девкота был назначен королём Трибхуваном членом Непальского консультативного совета ( непальск. नेपाल सलाहकार समिति , Непал Салахкар Самити ) в 1952 году. С 26 июля по 14 ноября 1957 года он занимал должности министров просвещения и автономного управления в правительстве Кунвара Индерджита Сингха .

На протяжении всей своей жизни Лакшмипрасад Девкота был заядлым курильщиком. После долгой борьбы с раком Девкота умер в Арьягхате, на берегу реки Багмати в храме Пашупатинатх в Катманду .

Переводы на русский

  • Стихи непальских поэтов. — М.: Иностранная литература, 1962. — С. 54-62.

Литература

  • Аганина Л. А. Рассказ о непальском поэте: (Жизнь и творчество Лакшмипрасада Девкоты). — М.: Наука, 1970. — 133 с.

Примечания

  1. . Дата обращения: 11 ноября 2019. 11 ноября 2019 года.
  2. . Дата обращения: 11 ноября 2019. 11 ноября 2019 года.
  3. MICHAEL HUTT. (англ.) . Kathmandu: The Record Nepal (7 марта 2018). Дата обращения: 24 февраля 2019. 24 февраля 2019 года.
  4. . Дата обращения: 11 января 2022. 6 декабря 2013 года.
  5. . Архивировано из 6 декабря 2013 года.
  6. (англ.) . Kathmandu: Boss Nepal. Дата обращения: 24 февраля 2019. 11 января 2022 года.
Источник —

Same as Девкота, Лакшмипрасад