Interested Article - Глагол в македонском языке
- 2020-03-11
- 1
Глагол в македо́нском языке́ ( макед. глагол во македонскиот јазик ) — знаменательная часть речи македонского языка , называющая действие. Характеризуется грамматическими категориями вида , залога , переходности/непереходности, двух типов модальности ( наклонения и пересказа ), времени , лица, рода и числа . В целом глагол в македонском языке представлен развитой системой форм, выражающих разнообразные модальные и темпоральные значения .
В процессе формирования македонского языка произошла утрата инфинитива, вместо него используются формы конъюктива с частицей да. В то же время в сравнении со многими славянскими языками сохранились формы аориста и имперфекта, а также имеются формы перфекта и плюсквамперфекта. Хотя семантика этих темпоральных форм в сравнении с праславянским состоянием существенно изменилась. Особенностью македонского глагола является выражение переходности грамматическими средствами и отсутствие чёткого выражения категории залога .
Инфинитив
Инфинитив в македонском языке отсутствует, его функцию выполняет глагольная форма настоящего времени 3-го числа единственного числа в сочетании с частицей да (да-конструкция): во полумракот можеше да се види «в полумраке можно было видеть» .
Основы глагольных форм
Образование глаголов всех форм происходит от двух основ — от основы настоящего времени и от основы аориста (по происхождению инфинитивной). По типам основ настоящего времени в зависимости от различий в тематических гласных ( -а- , -и- , -е- ) глаголы подразделяется на три класса ( спряжения ), по основам аориста глаголы делятся на разряды (в соответствии с тематическими гласными -а- , -и- , -е- , -о- / -е- , -ø- ) .
К а-классу относят глаголы с тематическим гласным -а- в настоящем времени и во всех остальных словоформах. В число глаголов этого класса входят суффиксальные глаголы отыменного образования и глаголы, образованные при помощи суффикса имперфективации: игра «играет», воспита «воспитывает», појдува , потпишува .
К и-классу относят глаголы с тематическим гласным -и- в настоящем времени и с тематическими гласными -и- , -е- , -а- - по основам аориста (три разряда). Этот класс образует большое число глаголов на твёрдую согласную и на -ој- : стои , брои , носи , дроби .
Вид
В категории вида противопоставляются глаголы, выражающие целостность / нецелостность и предельность / непредельность действия: совершенные и несовершенные . Они могут образовывать видовые пары: дојде «прийти» — доаѓа «приходить», купи «купить» — купува «покупать». Основные способы формирования глаголов совершенного и несовершенного вида — префиксация и суффиксация . Некоторые глаголы, например, јаде «есть» / «поесть», могут быть в одном случае глаголами совершенного вида, в другом — несовершенного .
Залог
Значение пассивного залога выражается при помощи глаголов с возвратным элементом се в пассивной конструкции или при помощи причастия на -н / -т с глаголом-связкой «быть». Зачастую оппозиция актив / пассив в македонском языке не имеет чёткого выражения: Тој е миен (от мие «мыть» и от се мие «мыться») «Он вымыт», но также «Он вымылся». В этом случае значения актива или пассива различаются по контексту и наличию синтаксической конструкции, указывающей на агенса .
Переходность/непереходность
К характеристикам глагола в македонском языке относится также категория переходности / непереходности . Глаголы, действие которых направлено на объект, становятся переходными в сочетании с кратким личным местоимением в винительном падеже: Тој легна «Он лёг» — Тој го легна детето «Он уложил ребёнка». Глаголы с возвратным элементом се ( се бори «бороться», се шегува «шутить») являются непереходными. Выделяются глаголы с показателем переходности / непереходности ( Тој ме смее «Он меня смешит» — краткое личное местоимение ме ) и без показателя ( Чита книга «Он читает книгу») .
Безличные глаголы
Выделяется группа , выражающих процесс без действующего лица или предмета . В безличных предложениях сказуемое выражается формой глагола в 3-м лице единственного числа: Грми «Гремит»; Нема «нет», «не имеется»; Се вели «Говорят»; Не ме бидува «Я не гожусь», Жал ми е «Мне жаль» .
Наклонение
Категория наклонения представлена формами глаголов изъявительного , повелительного и условного наклонения ( кондиционала и ), а также конъюнктива . Последние представляют сочетание слова да с глаголами в форме настоящего времени, имперфекта, перфекта и плюсквамперфекта. Повелительное наклонение образуется с помощью морфем -ј , -јте (а-класс и глаголы и-класса и е-класса с основой на гласную перед и , е ); -и , -ете (и-класс и е-класс с основой на согласную): гледај «смотри», гледајте «смотрите», пиј «пей», пијте «пейте», пој «пой», појте «пойте»; носи «носи», носете «носите», земи «возьми», земете «возьмите» .
Пересказ
В македонском языке имеются глагольные формы так называемого пересказа, они используются в основном в случае оценки действия с точки зрения говорящего как недостоверного (в речи говорящего передаются данные о событии с чужих слов). Данные формы могут быть представлены в изъявительном и сослагательном наклонении, а также в конъюнктиве с обязательным компонентом в виде имперфектной или аористной формы на -l . Если в речи говорящего передаются собственные данные, то глагольные формы пересказа не применяются .
Лицо, род и число
Категории лица, числа выражаются в личных простых формах глагола флексиями, в сложных глагольных формах — также вспомогательными глаголами сум «быть» и има «иметь», «иметься». В формах глаголов единственного числа окончания также являются показателями рода .
Глагольная форма на -l , употребляемая в составе сложных времён, образуется от основ имперфекта и аориста при помощи флексий числа и рода :
- единственное число: рекол «сказал», напишал «написал» — мужской род; рекла «сказала», напишала «написала» — женский род; рекло «сказало», напишало «написало»;
- множественное число: рекле «сказали», напишале «написали».
Формы лица и числа глаголов сум «быть» и има «иметь», «иметься» :
Лицо | Единственное число | Множественное число | |||
---|---|---|---|---|---|
«быть» | «иметь» | «быть» | «иметь» | ||
1-е | настоящее время | сум | имам | сме | имаме |
аорист / имперфект | бев | имав | бевме | имавме | |
2-е | настоящее время | си | имаш | сте | имате |
аорист / имперфект | беше | имаше | бевте | имавте | |
3-е | настоящее время | е | има | се | имаат |
аорист / имперфект | беше | имаше | беа | имаа |
Время
Система глагольных времён представлена многочисленными формами: настоящее, будущее, будущее в прошедшем, перфект (I и II), будущее результативное, кроме того, в македонском языке сохранились аорист , имперфект и плюсквамперфект , утраченные большинством остальных славянских языков. Плюсквамперфект, как и перфект, имеет две формы — I и II. Определённые времена (локализованные во времени, нерезультативные) противопоставляются по признакам: предшествование (аорист с признаком прекращённости действия и аорист без этого признака, имперфект с признаком непрекращённости действия) — одновременность (настоящее время, имперфект) — следование относительно момента речи или прошедшего ориентационного момента (будущее время, будущее в прошедшем). При этом аорист с признаком прекращённости действия, имперфект с признаком непрекращённости действия, настоящее и будущее время описывают настоящий момент речи, а аорист, имперфект и будущее в прошедшем описывают прошедший момент. Неопределённые времена (нелокализованные во времени, результативные) противопоставляются по признакам: одновременность (перфект I, II, плюсквамперфект I, II) — следование относительно момента речи или прошедшего ориентационного момента (будущее результативное, будущее результативное в прошедшем). Настоящий момент речи выражают перфект I, II и будущее результативное, прошедший момент — плюсквамперфект I, II и будущее результативное в прошедшем. Определённые времена в отличие от неопределённых могут употребляться в связном повествовании и выражать динамику развития ситуации или её статичность. Формы перфекта I и II, плюсквамперфекта I и II различаются формально. Перфект II, плюсквамперфект II и будущее результативное время вошли в литературный язык из юго-западных говоров. Формы перфекта I и II, плюсквамперфекта I и II, а также сочетания причастия на -н / -т с глаголом сум могут выражать конкретный результат совершившегося действия, актуальный в определённый момент. В связи с этим ряд исследователей считает возможным выделять в македонском языке особую грамматическую категорию результатива .
Три темпоральных формы глагола являются простыми (образуются синтетически) и семь форм являются составными (аналитическими). К простым относятся настоящее время, аорист и имперфект .
Настоящее время ( гледа «видит», носи «несёт», јаде «ест») :
Лицо | а-класс | и-класс | е-класс | |||
---|---|---|---|---|---|---|
ед. число | мн. число | ед. число | мн. число | ед. число | мн. число | |
1-е лицо | гледам | гледаме | носам | носиме | јадам | јадеме |
2-е лицо | гледаш | гледате | носиш | носите | јадеш | јадете |
3-е лицо | гледа | гледаат | носи | носат | јаде | јадат |
Имперфект :
Лицо | а-класс | и-класс | е-класс | |||
---|---|---|---|---|---|---|
ед. число | мн. число | ед. число | мн. число | ед. число | мн. число | |
1-е лицо | гледав | гледавме | носев | носевме | јадев | јадевме |
2-е лицо | гледаше | гледатте | носеше | носевте | јадеше | јадевте |
3-е лицо | гледаше | гледаа | носеше | носеа | јадеше | јадеа |
Аорист ( чита «читает», моли «просит», оздрави «выздоравливает», брои «считает», пиша «писать», сотре «истребить», даде «дать», измие «вымыть») :
Лицо | а-класс | и-класс | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
а-разряд | а-разряд | и-разряд | е-разряд | |||||
ед. число | мн. число | ед. число | мн. число | ед. число | мн. число | ед. число | мн. число | |
1-е лицо | читав | читавме | молив | моливме | оздравев | оздравевме | бpoјав | бpoјавме |
2-е лицо | чита | читавте | моли | моливте | оздраве | оздравевте | бpoја | бpoјавте |
3-е лицо | чита | читаа | моли | молија | оздраве | оздравеа | бpoја | бpoјаа |
Лицо | е-класс | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
а-разряд | е-разряд | о / е-разряд | ø-разряд | |||||
ед. число | мн. число | ед. число | мн. число | ед. число | мн. число | ед. число | мн. число | |
1-е лицо | пишав | пишавме | сотрев | сотревме | дадов | дадовме | измив | измивме |
2-е лицо | пиша | пишавте | сотре | сотревте | даде | дадовте | изми | измивте |
3-е лицо | пиша | пишаа | сотре | сотреа | даде | дадоа | изми | измија |
У форм аориста е-класса отмечается чередование гласных и согласных в основе: плакав (1-е лицо, аорист) — плаче (2-е и 3-е лица единственного числа, аорист); реков (1-е лицо, аорист) — рече (2-е и 3-е лица единственного числа, аорист); бере (3-е лицо, настоящее время) — брав (1-е лицо единственного числа, аорист).
По модели «настоящее время вспомогательного глагола
сум
с
l
-формой смыслового глагола и флексиями рода и числа» образуются формы перфекта I, пересказывательный аорист, пересказывательные имперфект и пересказывательное настоящее время:
прочита
«прочитывает» —
сум прочитал
/
сум прочитала
,
си прочитал
/
си прочитала
,
прочитал
/
прочитала
/
прочитало
,
сме прочитале
и т. д.;
чита
«читает» —
сум читал
/
сум читала
и т. д.
По модели «имперфект вспомогательного глагола
сум
с
l
-формой и флексиями рода и числа» образуются формы плюсквамперфекта I:
бев прочитал
/
бев прочитала
,
беше прочитал
/
беше прочитала
/
беше прочитало
,
бевме прочитале
и т. д.
По модели «настоящее время вспомогательного глагола
има
/
нема
с причастием на
-н
/
-т
и флексией среднего рода единственного числа» образуются формы перфекта II:
гледа
«смотреть» —
имам гледано
,
имаш гледано
,
има гледано
,
имаме гледано
и т. д.
По модели «имперфект вспомогательного глагола
има
/
нема
с причастием на
-н
/
-т
и флексией среднего рода единственного числа» образуются формы плюсквамперфекта II:
виде
—
имав видено
,
имаше видено
,
имавме видено
и т. д.
По модели «пересказывательная форма от вспомогательного глагола
има
в соответствующем времени с причастием на
-н-
/
-т-
и флексией среднего рода единственного числа» образуются пересказывательные формы перфекта II и плюсквамперфекта II:
имал видено
«(якобы) видел»,
бил имал видено
«(якобы, до некоторого момента в прошлом) видел»
.
Образование форм
будущего времени
происходит при помощи частицы
ќе
и настоящего времени глагола совершенного / несовершенного вида. В отрицательных формах перед
ќе
добавляется частица
не
или вместо
ќе
может выступать сочетание глагольной формы
имам
и частицы
да
:
ќе носам
«принесу»,
ќе носиш
«принесёшь»,
ќе носи
«принесёт» и т. д.,
не ќе носам
/
нема да носам
«не принесу».
По модели «частица
ќе
с имперфектом глагола совершенного / несовершенного вида» образуются формы будущего в прошедшем времени:
ќе носев
,
ќе носеше
,
ќе носевме
и т. д. с отрицанием
не ќе носев
/
реже немаше да носам
.
По модели «частица
ќе
с перфектом II» образуются формы будущего результативного времени:
ќе имам видено
,
ќе имаш видено
и т. д. с отрицанием
нема да имам видено
/
не ќе имам видено
.
Формы кондиционала совпадают с глагольными формами следования, прежде всего, с формами будущего в прошедшем времени с
ќе
и с
нема да
/
немаше да
:
ако ми се јавите, ќе дојдам
«если вы меня позовёте, то я приду» (условия выполнимые ожидаемые);
ако ми се јавевте, ќе дојдев
«если бы вы меня позвали, я бы уже пришёл» (условия невыполнимые ожидаемые).
Формы потенциала образуются при помощи частицы
би
и
l
-формы смыслового глагола
совершенного / несовершенного вида:
ако ми се јавите, би дошол'
«если бы вы меня позвали, я бы пришёл» (условия выполнимые гипотетические)
.
Формы конъюнктива образуются при помощи частицы
да
со спрягаемой формой смыслового глагола совершенного / несовершенного вида в настоящем времени, имперфекте, реже в перфекте I, II:
да дојде
«чтобы он пришёл», «пусть придёт».
Формы пересказа будущего времени, будущего в прошедшем и кондиционала с частицей
ќе
и конъюнктива с
да
содержат
l
-форму от имперфектной основы смыслового глагола при сохранении частиц
ќе
и
да
:
ќе сум дојдел
«я (дескать, мол) (не) должен был прийти / чуть не пришёл» и т. д. (пересказ будущего, будущего в прошедшем и кондиционала);
да сум дојдел
«чтобы я да пришёл? (как бы не так)» (пересказ конъюнктива).
При образовании пересказывательных форм глаголов времён следования и кондиционала, содержащих элемент
има
/
нема
, данный элемент принимает
l
-форму:
немало да дојдеш
«(говорят), ты не должен был прийти / (говорили), что ты не придёшь» (пересказ будущего, будущего в прошедшем и кондиционала). Для потенциала различие форм пересказа / непересказа не характерно
.
Неличные формы
Неличные формы глагола: причастия , деепричастия и глагольные существительные. Причастия образуются преимущественно от основы аориста с помощью суффикса -н / -ен / -т / -ет и флексии рода и числа по типу флексий прилагательных. В зависимости от вида исходного глагола причастие может обозначать пассив, действительный залог, результат прошедшего действия или признак процесса действия: читан «читанный», «читаемый», прочитан «прочитанный». Деепричастия образуются от основы настоящего времени глаголов несовершенного вида с помощью суффикса -јќи (а-класс) / -ејќи (и-класс, е-класс) и обозначают действие, сопровождающее основное глагольное действие: седејќи «сидя», дигнувајќи «поднимая». Глагольное существительное образуются от основы настоящего времени глаголов глаголов несовершенного вида с помощью морфем -ње (а-класс), -ење (и-класс, е-класс), имеет форму среднего рода единственного числа, обозначают процесса действия: венчање «венчание», читање «чтение», седење «сидение» .
Степени сравнения
Частицы степеней сравнения по- и най- могут находиться в препозиции к глаголам: пó знае «знает больше (лучше)» — нај знае «знает больше (лучше) всех» — понезнае «знает ещё меньше» .
Примечания
- Комментарии
- Источники
- ↑ , с. 122.
- ↑ , с. 355.
- , p. 273.
- , с. 128.
- , с. 356.
- , с. 117—118.
- Friedman V. A. (англ.) P. 39. Duke University . Slavic and Eurasian Language Resource Center (2001). 28 июля 2014 года. (Дата обращения: 1 апреля 2016)
- ↑ , с. 117.
- ↑ , p. 272.
- , с. 134.
- ↑ , с. 118.
- , p. 279.
- ↑ , с. 115.
- , с. 120.
- , p. 268—269.
- , с. 129.
- ↑ , с. 129—130.
- , с. 118—119.
- , p. 437.
- ↑ , p. 275.
- , с. 130.
- , p. 271.
- , с. 131.
- , p. 277—279.
- , с. 123.
- , p. 266—267.
- , с. 119—120.
Литература
- Friedman V. A. Macedonian // The Slavonic Languages / Edited by Comrie B., Corbett G. — London, New York: Routledge, 1993. — 249—305 p. — ISBN 0-415-04755-2 .
- Friedman V. A. (англ.) // edited by Jane Garry and Carl Rubino. Facts About the World’s Languages: An Encyclopedia of the World’s Major Languages, Past and Present. — New York, Dublin: A New England Publishing Associates Book, 2001. — P. 435—439 . (Дата обращения: 15 февраля 2016)
- Friedman V. A. (англ.) 78 p. Duke University . Slavic and Eurasian Language Resource Center (2001). (Дата обращения: 15 февраля 2016)
- Конески Б. Граматика на македонскиот литературен јазик. — Скопје: Култура, 1952—1954.
- Македонски јазик / Red. naukowy . — Opole, 1998.
- Усикова Р. П. Морфология имени существительного и глагола в современном македонском литературном языке. — Скопје: Институт македонского языка имени Крсте Мисиркова , 1967. — 111 с.
- Усикова Р. П. Грамматика македонского литературного языка. — М. , 2003.
- Усикова Р. П. Южнославянские языки. Македонский язык // Славянские языки (Очерки грамматики западнославянских и южнославянских языков) / под редакцией А. Г. Широковой и В. П. Гудкова . — М. : Издательство Московского университета, 1977. — С. 333—374.
- Усикова Р. П. Южнославянские языки. Македонский язык // Языки мира. Славянские языки . — М. : Academia , 2005. — С. 102—139. — ISBN 5-87444-216-2 .
- 2020-03-11
- 1