Interested Article - Ex aequo et bono

Ex aequo et bono латинское выражение , пришедшее из римского права ; переводится как «по добру и справедливости» . Термин означает такой способ вынесения решения судом, при котором суд не связан строгими нормами права, а руководствуется соображениями справедливости и здравого смысла . Используется в международном праве , внутригосударственными третейскими судами и в международном коммерческом арбитраже . Обычно допускается по согласию сторон.

Практика использования

В Древнем Риме из соображений ex aequo et bono в своей деятельности исходили третейские суды. Впоследствии этот подход был распространён римлянами и на международное право. В частности, это касалось судов, рассматривавших споры между римскими гражданами и перегринами .

Международное право

В настоящее время принцип ex aequo et bono закреплён в Статуте Международного суда ООН . Статут, указывая источники права, применяемые Судом, в дополнение к ним предоставляет Суду право «разрешать дело ex aequo et bono, если стороны с этим согласны» (ст. 38, п. 2) . Статут Постоянной палаты международного правосудия, работавшей при Лиге Наций и являвшейся предшественницей Международного суда ООН, также предусматривал возможность вынесения решений на основе использования принципа ex aequo et bono.

На практике принцип, указанный в ст. 38, п. 2 Статута Международного суда, до настоящего времени не применялся ни разу.

Арбитраж

Разрешение арбитрами, действующими в качестве «дружеских посредников», спора сторон ex aequo et bono допускается в странах, где признана и реализована частноправовая концепция арбитража ( англ. Civil Law Concept of Arbitration ) .

Арбитражный регламент ЮНСИТРАЛ , принятый Комиссией ООН по праву международной торговли и рекомендованный к использованию Генеральной Ассамблеей ООН , также допускает использование ex aequo et bono (ст. 35, п. 2) .

Этот подход используют и такие авторитетные международные арбитражные суды, как Международный арбитражный суд Международной торговой палаты и Международный арбитражный суд Стокгольма .

Смотри также

Список крылатых латинских выражений

Примечания

Комментарии

  1. Переводят также как «по справедливости», «по праву справедливости», «по справедливости и доброй совести», «из добра и справедливости», «по совести и внутреннему убеждению».
  2. Бельгия, Германия, Испания, Нидерланды, Индонезия, Франция, бывшие колонии Франции и другие.

Источники

  1. = Glossary of Arbitration and ADR Terms and Abbreviations. — Arbitration Institute of the Stockholm Chamber of Commerce, Swiss Arbitration Association. — С. 14. (недоступная ссылка)
  2. Гарник А. В. , Наливайко Г. Р. , Шевченко Г. И. . — Минск: БГУ, 2002. — С. 85. — ISBN 985-445. 6 сентября 2014 года.
  3. Толстых В. Л. . — М. : Волтерс Клувер, 2009. — 1056 с. — ISBN 978-5-466-00401-4 . 7 сентября 2014 года.
  4. // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб. , 1890—1907.
  5. от 6 сентября 2014 на Wayback Machine (рус.)
  6. Курочкин С. А. , Морозов М. Э. , Скворцов О. Ю. , Севастьянов Г. В. Третейское разбирательство в Российской Федерации:учебное пособие / под ред. О. Ю. Скворцов. — М. : Волтерс Клувер, 2010. — С. 312—313. — 400 с. — ISBN 978-5-466-00519-6 .
  7. . Дата обращения: 6 сентября 2014. Архивировано из 13 декабря 2016 года.
  8. . Дата обращения: 6 сентября 2014. Архивировано из 6 сентября 2014 года.
  9. (недоступная ссылка)

Ссылки

Trakman L. (англ.) . University of New South Wales Faculty of Law Research Series . University of New South Wales (2007). Дата обращения: 5 сентября 2014.

Источник —

Same as Ex aequo et bono