Interested Article - Quod scripsi, scripsi

Диего Веласкес . «Распятие»

Quod scripsi, scripsi лат. «что написал, то написал»; церк.-слав. Є҆́же писа́хъ, писа́хъ ) — фраза, приписываемая Понтию Пилату .

Евангельское повествование

Икона « Распятие с предстоящими »; надпись на перекладине креста — ІНЦІ

Согласно Евангелию от Иоанна , Понтий Пилат лично написал слова « Иисус Назорей, Царь Иудейский » на табличке, которая была прикреплена к кресту, на котором был распят Иисус Христос . Несмотря на протесты иудейских первосвященников , Понтий Пилат отказался снять или заменить надпись. Не желая объяснять причин своего отказа, Пилат ответил фразой: Quod scripsi, scripsi .

Пилат же написал и надпись, и поставил на кресте. Написано было: Иисус Назорей, Царь Иудейский. Эту надпись читали многие из Иудеев, потому что место, где был распят Иисус, было недалеко от города, и написано было по-еврейски, по-гречески, по-римски.
Первосвященники же Иудейские сказали Пилату: не пиши: Царь Иудейский, но что Он говорил: Я Царь Иудейский.
Пилат отвечал: что я написал, то написал.

На табличке обычно писали не только имя преступника, но и преступление, за которое приговорён к казни распинаемый. Таким образом, по мнению Пилата преступление Иисуса заключалось в том, что он был царем иудеев.

Существует множество интерпретаций причин такого поступка Пилата. Наиболее часто встречаются следующие [ источник не указан 3375 дней ] :

  • Пилат действительно считал Иисуса Сыном Божьим;
  • Пилат хотел досадить первосвященникам, которые настояли на казни Иисуса;
  • Пилат стремился укрепить власть Рима в Иудее.

Надпись была выполнена на трёх языках:

См. также

Примечания

  1. . Дата обращения: 13 января 2016. 11 августа 2016 года.

Литература

  • Longland, Sabrina. (англ.) : journal. — The Metropolitan Museum of Art.
Источник —

Same as Quod scripsi, scripsi