Ерушалми, Элиэзер
- 1 year ago
- 0
- 0
Рокамболь ( фр. Rocambole ) — главный персонаж цикла авантюрно-уголовных романов XIX века французского писателя Понсона дю Террайя (Понсон дю Террайль, 1829—1871); нарицательное имя для авантюриста . Персонаж был настолько популярен среди читателей, что во французском языке появилось используемое и поныне слово «рокамбольный» ( rocambolesque ), то есть «невероятно-удивительный» или «в стиле Рокамболя» . Первый среди литературных супергероев : он почти на 50 лет старше Арсена Люпена (1905), за которым последовали истории о Фантомасе (1911), Тарзане (1912) и других.
По его собственному признанию, Понсон дю Террай попросту открыл справочник по садоводству и взял из него название la rocambole (« лук причесночный »), которое показалось ему достаточно «звонким» .
«Удивительные похождения Рокамболя» выходили из печати в журнальном варианте (первым стал « Le Petit Journal », чей тираж благодаря этой публикации взлетел вверх) и книгами карманного формата. Один только издательский дом «Марабу» выпустил 11 книг.
Весь цикл называется «Похождения Рокамболя, или Парижские драмы» ( фр. Les Exploits de Rocambole ou les drames de Paris ) (1859—1884):
В первых трёх романах Рокамболь выступает на стороне преступности, затем после пребывания за решёткой перевоспитывается и переходит на сторону добра. Понсон дю Террайль предпринял несколько попыток «убить» поднадоевшего ему героя, но каждый раз по требованию читателей со временем «воскрешал» его.
После смерти Понсона дю Террайля серию продолжали Констан Геру и другие авторы. С 1922 по 1933 год некий Фредерик Валад опубликовал ещё 8 романов о Рокамболе.
В 2002—2005 годах крупное издательство Gallimard выпустило в свет пять новых книг о приключениях Рокамболя, которые сочинил .
В романе «Правда о Рокамболе» Понсон указал, что испытал влияние Эжена Сю , Александра Дюма и Поля Феваля . По утверждению , автора классического труда по истории детективного жанра, в образе Рокамболя просматриваются черты байронического героя . Кроме того, Режи Мессак полагает возможным влияние первых томов «Рокамболя» на роман Виктора Гюго « Отверженные » .
Презрев и возраст мой, и пол, я без утайки
Вкушаю радости простой домохозяйки:
Настроюсь мысленно на этот лад и вот,
С корзиною в руке и растолкав народ,
Торгуюсь о цене с какой-нибудь торговкой.
Пускай вокруг ворчат, я действую так ловко
И так уверенно, что безусловно б смог
Все это описать подробно
Поль де Кок
,
Знаток подобных сцен... Домой вернуться, что ли?
Уж вечер. Я люблю читать о Рокамболе.
Многие литераторы отзывались об этом романном цикле иронично, воспринимая его как «чтение для домохозяек»: « , рабочие, одним словом, простолюдины жили исключительно Рокамболем... Другая, более просвещённая часть публики, читала роман тайком» Этот стереотип нашёл свое отражение в одном из стихотворений Поля Верлена .
Среди тех, кто уже в XIX веке пытался разобраться в феноменальном успехе Рокамболя, был Жюль Кларети . С его точки зрения, этот герой удовлетворял неизбывную потребность неискушенного читателя в героическом .
Первые русские переводы романов о Рокамболе вышли в Санкт-Петербурге в 1867 году . Книги о Рокамболе пользовались у нас исключительной популярностью. Как вспоминал в 1931 году русский революционер Н. С. Русанов , «мои сверстники и сверстницы зачитывались уголовными романами Габорио и переживали с замиранием сердца все воплощения „Рокамболя“ и „Воскресшего Рокамболя“» . Этими книгами увлекался в юности и Максим Горький . Позже он вспоминал: ««Рокамболь учил меня быть стойким, не поддаваться силе обстоятельств, герои Дюма внушали желание отдать себя какому-то важному, великому делу! ». Известный книговед Николай Рубакин — в одиннадцатилетнем возрасте он написал пьесу на основе Рокамболя — замечал, что «глупая книга очень много даёт умному читателю, как, например, „Рокамболь“ Глебу Успенскому » . В 1882 году Чехов сочинил пародийный рассказ под названием « Тайны ста сорока четырёх катастроф, или русский Рокамболь » (опубликован в 1923 ). «Русским Рокамболем» часто именовали также агента охранки и известного авантюриста И. Ф. Манасевич-Мануйлова .
Как-то раз и Анисе Буржуа пришло в голову написать пьесу о ранних приключениях Рокамболя. Но ни тот, ни другой книгу не читали. Тогда они пригласили к себе Понсона дю Террая и попросили его вкратце изложить сюжет. Тот приступил было к делу, но потом стал путаться, начал сызнова, сделал ещё одну попытку, а потом отказался от выполнения поставленной задачи.
— То есть как, — с напускной строгостью отчитал его Анисе, — вы что же это, не читали Рокамболя ?
— Не читал, — смиренно ответствовал Понсон. — Я хоть и сочиняю всё это, но никогда не читаю.