Interested Article - Кулиев, Кайсын Шуваевич

Кайсы́н Шува́евич Кули́ев ( карач.-балк. Къулийланы Шуўаны жашы Къайсын ; 19 октября [ 1 ноября ] 1917 года , Верхний Чегем , Терская область , Российская империя 4 июня 1985 , Чегем , КБАССР , РСФСР , СССР ) — советский балкарский поэт и прозаик, журналист, военный корреспондент. Народный поэт КБАССР ( 1967 ). Лауреат Ленинской премии ( 1990 посмертно ), Государственной премии СССР ( 1974 ) и Государственной премии РСФСР имени Горького ( 1967 ). Член ВКП(б) с 1944 года . Депутат Верховного Совета СССР 5, 9, 10 и 11 созывов.

Биография

Ранние годы (1917—1935)

Мать — Узеирхан Кулиева (Бечелова) (1898 — 1963)

Кайсын Кулиев родился 19 октября ( 1 ноября ) 1917 года и вырос в высокогорном старинном балкарском ауле Верхний Чегем ( Эл-Тюбю ), Терской области (ныне Кабардино-Балкария ). Отец — Шува Хаджибиевич Кулиев (1879—1919) — скотовод и охотник, умер от тифа когда Кайсын ещё был ребёнком . Мать — Узеирхан Кулиева (Бечелова) (1898—1963) — домохозяйка. В семье было 9 детей, четыре сына и две дочери, от первого брака отца и двое сыновей и дочь, от второго.

В 1926 году Кайсын поступил в школу в Нижнем Чегеме . После окончания школы учился в педагогическом техникуме (ныне КБГУ ) в Нальчике , заполняя толстые тетради своими стихами. Первые стихотворные опыты Кулиева относятся к годам ученичества, первые публикации — к 1933 году .

Становление (1935—1941)

С 1935 года по 1939 год Кайсын Кулиев учился в ГИТИСе имени А. В. Луначарского и Литературном институте имени А. М. Горького в Москве . Отдавая должное ГИТИСу, которому он обязан прекрасным образованием, истинным своим призванием Кайсын Кулиев всё же считает литературу. Окончив учёбу в Москве, преподаёт литературу в Кабардино-Балкарском государственном педагогический институте (КБГПИ, ныне КБГУ) .

В 1938 году Кайсын Кулиев был принят в СП СССР . В 1940 году в Нальчике выходит первая книга лирики на балкарском языке «Салам, эрттенлик!» («Привет, утро!»). В 1939 году на конференции Союза писателей Кабардино-Балкарии сделал научный доклад о проблемах развития балкарской литературы.

Великая Отечественная война (1941—1945)

В июне 1940 года поэт уходит в армию. Великая Отечественная война застает его в Прибалтике. С середины 1942 года стихи Кайсына Кулиева публикуются в центральных печатных изданиях в русских переводах, звучат по Всесоюзному радио .

Осенью 1941 года в жестоких боях под Орлом К. Кулиев был тяжело ранен и попал в госпиталь в Чебоксары . Лечился поэт здесь до ноября 1942 года .

В ноябре 1942 года после ранения Кулиев по приглашению А. А. Фадеева приезжает в Москву, где был организован творческий вечер, на котором присутствовали Б. Л. Пастернак , К. М. Симонов , Н. Н. Асеев , В. К. Звягинцева , Д. Б. Кедрин и другие.

В 1943 году сборник стихов Кайсына Кулиева был выдвинут на соискание Сталинской премии , но в связи с депортацией балкарцев в 1944 году эту премию ему не дали .

С боями Кайсын Кулиев прошел фронтовыми дорогами, был ранен. Был десантником, военным корреспондентом газеты «Сын отечества», где печатались его боевые корреспонденции и стихи, принесшие ему широкое признание. Принимал участие в боях за освобождение Москвы, Орла , Ростова , Украины , Крыма , Прибалтики .

Депортация (1944—1956)

В мае 1944 года Кайсын Кулиев узнаёт о депортации балкарского народа в Среднюю Азию . В апреле 1944 года, выписавшись из госпиталя после ранения и побывав в родном Чегемском ущелье , он решает отправиться в место ссылки балкарцев. Более десяти лет прожил в Киргизской ССР , участвуя в литературной жизни республики, но без права издавать собственные произведения .

Расцвет популярности (1956—1970-е годы)

В 1956 году Кайсын Кулиев вернулся в Кабардино-Балкарию. Окончил Высшие литературные курсы в Москве. На русском и балкарском языках появляются сборники стихов: «Горы» ( 1957 ), «Хлеб и роза» (1957), «Я пришёл с гор» ( 1959 ) и другие.

В разное время Кайсын Кулиев занимал следующие должности: был членом Правления СП СССР , первым секретарем Правления СП КБАССР, РСФСР , председателем Кабардино-Балкарского комитета защиты мира. Депутат Совета Национальностей ВС СССР 5-го (1958—1962) и 9—11-го созывов (1974—1985) от Кабардино-Балкарской АССР.

Последние годы (1975—1985)

Последние годы жизни, вплоть до кончины 4 июня 1985 года Кайсын Кулиев провёл в своем доме в городе Чегеме . В 1987 году здесь открылся Мемориальный Дом-музей Кайсына Кулиева, где хранятся его личные вещи, книги, документы, фотографии. В саду возле дома, где поэт, согласно завещанию, похоронен, на его могиле установлен памятник работы скульптора М. Тхакумашева .

Творчество

1960 -е и 1970 -е годы — наиболее плодотворные у Кулиева, пора наивысшего расцвета творчества. В этот период выходят его сборники стихов, каждый из которых становится явлением в литературе: «Огонь на горе» ( 1962 ), «Раненый камень» ( 1964 ), «Книга земли» ( 1972 ), «Звездам — гореть» ( 1973 ), «Вечер» ( 1974 ), «Колосья и звезды» ( 1979 ) и другие.

В 1970 году осуществлено двухтомное издание собрания сочинений Кайсына Кулиева, в 1976 1977 годах собрание сочинений в трех томах (в 1987 году вышло посмертное собрание сочинений в 3 томах). В 1975 году издана книга публицистики «Так растёт и дерево».

Начало 1980-х годов — всего пять лет, отпущенных Кайсыну Кулиеву жизнью, несмотря на тяжелую болезнь, было для него плодотворным. В 1985 году вышел сборник стихов «Говорю людям» — последнее прижизненное издание поэта. Он успел подготовить к выходу в свет сборники стихов «Человек. Птица. Дерево.» ( 1985 ), «Жить!» ( 1986 ), повесть «Скачи, мой ослик!» ( 1986 ), роман «Была зима» ( 1987 ). Но все эти книги были изданы уже после смерти поэта. Они подтвердили непреходящую художественную значимость творчества Кайсына Кулиева.

Близкими для себя по духу и творчеству поэтами Кайсын Кулиев считал Пушкина , Лермонтова , Тютчева , Низами , Физули , Пастернака , Твардовского , Байрона , Верхарна , Лорку . «Мировая поэзия дала мне ту культуру, без которой и вне которой поэтом стать нельзя» , — говорил он.

Произведения Кулиева переведены на 140 языков мира. Книги Кайсына Кулиева издавались во многих странах Европы, Азии и Америки .

Из воспоминаний о Кайсыне Кулиеве

Из воспоминаний Чингиза Айтматова :

…Кайсын упивался стихами, завораживая и меня. Память его поистине была феноменальной. В его сердце жили Пушкин, Лермонтов, Тютчев, Блок, Есенин, Низами, Физули, Пастернак, Твардовский, Верхарн… Он знал поэтов, как своих родных братьев. Любил и гордился ими. А сколько великих композиторов, художников, философов озаряли его жизнь! Но общение с ними было заповедным. Он готовился к нему. Должен явиться особый час, когда встреча могла бы состояться. И встреча случалась… …В поэзии самого Кайсына отчетливо слышны голоса многих разных, своих и иноязычных, поэтов, что не мешает ему оставаться самим собой; Кайсын Кулиев никогда не стремился к тому, чтобы, как принято говорить в обиходе, приобщиться к культурному наследию. Он иронизировал над благоприобретённой эрудицией ради эрудиции, считал это формой духовного потребительства, иждивенчества. Не овладеть, но — стать сотворцом прекрасного! Нерукотворного! То есть выстрадать его, пережить в своём сердце. И он был необычайно счастлив, когда имел святой повод признаться в любви к искусству.

Кайсын Кулиев впитал в себя культуру Востока, традиции русской и мировой классики. Борис Пастернак говорил Кайсыну Кулиеву:

Над Вашей головой сошлись стрелки Запада и Востока.

В 1948 году Б. Пастернак также писал:

Дорогой Кайсын …Вы из тех немногих, которых природа создает, чтобы они были счастливы в любом положении, даже в горе.

…Прирождённый талант есть детская модель вселенной, заложенная с малых лет в ваше сердце, школьное пособие для постижения мира изнутри с его лучшей и ошеломляющей стороны.

Дарование учит чести и бесстрашию, потому что оно открывает, как сказочно много вносит честь в общедраматический замысел существования. Одарённый человек знает, как много выигрывает…

В другом из писем ( 10 августа 1953 года ), Б. Пастернак писал К. Кулиеву:

Я давно сказал Вам, что очень люблю Вас и верю в Вас. Эта вера не прошла у меня. Я всем о Вас рассказываю. После Есенина я только в одном Павле Васильеве находил такие черты цельности, предназначения и отмеченности, как в Вас. Вот что я думаю о национальных литературах. Для того чтобы явление в какой-нибудь из них возбуждало внимание и вызывало переводы, оно должно обладать новизною и важностью Омар Хайяма или Р. Тагора , в которых мировая поэзия нуждалась и без которых была бы не так полна…

Семья

  • Залиханова Тамара Аслантоковна (1919—1995) — жена (с 1937 по 1947)
    • Кулиева, Жанна Кайсыновна (1939-2022 ) —дочь, кандидат филологических наук. Жила и работала в Нальчике .
  • Тамара Штейнман — гражданский брак (с 1947 по 1948)
  • Дахкильгова, Макка Магомед-Султановна (1928—2000) — жена (с 1951 по 1982)
  • Кулиева, Элизат Эльбаевна (Кульбаева) (р. 1940) — жена , выпускница Театрального училища им. М. С. Щепкина , академик Международной академии творчества, Почётный гражданин Черекского района КБР, Почётный гражданин города Чегем КБР, Заслуженная артистка КБР, награждена Почетной грамотой республики Башкортостан. Живёт в г. Нальчике , КБР .
    • Кулиев, Ахмат Кайсынович — сын , кандидат экономических наук, заместитель министра промышленности, энергетики и торговли Кабардино-Балкарской республики. Живёт и работает в г. Нальчике , КБР .
      • Кулиев, Даниял Ахматович — внук.
      • Кулиев, Ансар Ахматович — внук.

Память

Памятные доски:

  • В Ростове-на-Дону на здании Северо-Кавказского научного центра высшей школы ЮФУ .
  • В Тейкове на здании средней школы № 4. В 1941 году, получив ранение в Прибалтике, Кайсын Кулиев был направлен в Тейково, где находился на лечении в третьем отделении эвакуационного госпиталя № 3086, располагавшемся в здании школы. Позднее проходил военную переподготовку в дислоцированном в Тейкове 5-м воздушно-десантном корпусе.
  • В Чебоксарах на доме 22 по улице Ленинградской, где в годы Великой Отечественной войны располагался эвакогоспиталь № 3058, в котором после тяжёлого ранения в 1942 году лечился К. Кулиев .

Памятники:

  • Памятник поэту на проспекте им. К. Кулиева в г. Нальчик , столице КБР .
  • Памятник поэту во дворе мемориального дома-музея Кайсына Кулиева в г. Чегем , КБР .
  • Памятник Кайсыну Кулиеву и Алиму Кешокову в г. Чегем , КБР .

Мемориальные комплексы:

  • Мемориальный дом-музей Кайсына Кулиева, г. Чегем , КБР .
  • Мемориальный комплекс «Сто шагов к Кайсыну», воздвигнут на родине поэта в селе Верхний Чегем .

Именем Кайсына Кулиева названы:

Награды, звания и премии

Награды

Звания

Премии

  • Государственная премия СССР (1974) — за «Книгу земли»
  • Почетная грамота Советского комитета защиты мира ( 1974 )
  • ( 25 декабря 1975 )
  • Премия им. Бориса Полевого ( 1986 ) — за повесть «Скачи, мой ослик!»
  • Ленинская премия ( 20 апреля 1990 посмертно ) — за выдающийся вклад в советскую многонациональную литературу, художественное своеобразие и развитие народных традиций в духовной жизни социалистического общества
  • Премия «Честь и достоинство таланта» Международной общественной писательской организации «Литературный фонд» ( 1998 , посмертно )

Переводы на русский язык (избранные)

  • Благодарю солнце. М., Молодая гвардия, 1969. — 160 с., 50 000 экз.
  • Была зима. Роман. — М., Современник, 1987. — 448 с., 100 000 экз.
  • Весенний свет. — М., Советский писатель, 1979
  • Вечер. Книга стихов. Перевод с балкарского Н. Гребнева . М.: Советский писатель, 1974., 184 с., 20 000 экз.
  • Времена года. Нальчик, 1974
  • Высокие деревья. М.: Детская литература, 1975
  • Говорю людям. М.: Современник, 1985
  • Говорю самому себе. М., Правда, 1977
  • Горская поэма о Ленине. М.: Детская литература, 1967
  • Горская поэма о Ленине. Нальчик, 1970
  • Горы. М.: Советский писатель, 1957. 328 с., 5 000 экз.
  • Живу среди людей. Книга лирики. М.: Советский писатель, 1976. — 336 с., 20 000 экз.
  • Жить! — М.: Советская Россия, 1986
  • Завещанный мир. Стихи. М.: Правда, 1965 — 32 с. (Библиотека Огонек.)
  • Звездам — гореть! Избранная лирика. Перевод с балкарского Н. Гребнева , Я. А. Козловского , Н. Коржавина , О. Г. Чухонцева , Е. Елисеева, Д. Голубкова, Л. Шифферса, Д. Кедрина. Советская Россия, М., 1973. 544 с.
  • Зелёная сказочка. — Нальчик, 1963
  • Земля и песня. М.: Советская Россия, 1959
  • Избранная лирика. Перевод Н. Гребнева , Я. Козловского . М.: Молодая гвардия, 1964 (Библиотека избранной лирики).
  • Избранные произведения в двух томах. М., Художественная литература, 1970. — 25 000 экз.
  • Кизиловый отсвет, авторизованный перевод с балкарского Н. Гребнева . М.: «Советский писатель». 1969, 176 с.
  • Книга земли. М., Советский писатель, 1977. 392 с., 50 000 экз.
  • Книга лирики. Перевод с балкарского Наума Гребнева . Современник, М., 1973, 25 000 экз.
  • КОЛОСЬЯ И ЗВЕЗДЫ. М.: Современник. 1979. 384 с.
  • Краса земная. М.: Советская Россия, 1980. 416 с., 75 000 экз.
  • Лирика. Нальчик, 1987 (парал. балкарский и русский тексты).
  • Лирика. Перевод с балкарского Наума Гребнева . Изд-во «Правда», М., 1974, 32 с., 100 000 экз.
  • Мир дому твоему, авторизованный перевод с балкарского Н. Гребнева . М., Советский писатель. 1966. — 176 с.
  • Мои соседи. Нальчик, 1957
  • Огонь на горе. М., Советский писатель, 1962
  • Пока поется песня бытия. Нальчик, 1993
  • Поэт всегда с людьми. М., Советский писатель, 1986.
  • Раненный камень. Избранные стихи в переводе на турецкий язык . Анкара, из-во Фонда им. Ахмеда Ясеви, 1997. Двуязычное издание с параллельными текстами на балкарском и турецком языках.
  • Раненный камень. М., Советский писатель, 1968. — 320 с., 50 000 экз
  • Раненый камень. М.: Советский писатель, 1964, 312 с., 10 000 экз. Перевод Н. Гребнева , Я. А. Козловского , М. А. Дудина , С. Липкина , Н. М. Коржавина .
  • Сказка о добром муравье. М.: Детская литература, 1976
  • Сказка солнца. М.: Детская литература, 1975
  • См. «Я — россиянин. Расул Гамзатов. Давид Кугультинов. Кайсын Кулиев. Мустай Карим. Стихотворения.» 352 с. Издательство Инеш 2007. Уфа. ISBN 978-5-903622-03-0
  • Собрание сочинений в трех томах. М.: Художественная литература, 1987 — 75 000 экз.
  • Собрание сочинений в трех томах. М.:Художественная литература. Том 1 (Годы 1935—1961) — 1976. Предисловие — Ираклий Андроников . Том 2. Стихотворения, поэмы. (Годы 1961—1969). — 1977. Том 3. Стихотворения, поэмы. (Годы 1969—1975). — 1977. — 75 000 экз.
  • Стихи. Нальчик, 1967
  • Стихотворения. М., Гослитиздат, 1959
  • Так растет и дерево. М., Современник, 1975
  • Трава и камень. Избранные стихи в переводе Н. Гребнева , О. Чухонцева , С. Липкина , Н.Тихонова , В. Звягинцевой , Ю. Нейман , Я. Козловского . Пятигорск, Вестник Кавказа, 2007. Двуязычное издание с параллельными текстами по-русски и по-английски. --
  • Трава и камень. Grass and Stone. Translated By Olga Shartse. Selected Poems. Moscow, Progress Publications, 1977. Параллельный текст по-английски и по-русски.
  • Утренняя сказка. М., Детская литература, 1964
  • Хлеб и роза. М., Молодая гвардия, 1957
  • Человек. Птица. Дерево. М., Советский писатель, 1985. — 368 с., 20 000 экз.
  • Я пришел с гор. М., Детгиз, 1959
  • Grass and Stone. Selected Poems. Translated by Olga Shartse. Vestnik Kavkaza, Pyatigorsk, Russia, 2007. Bilingual edition. Translation into Russian by Naum Grebnev, Oleg Chukhontsev, Vera Zvyagintseva.
  • YARALI TAŞ. Şiirler. Ankara,Ahmet Yesevi Vakfı Yayınları,1997, Türkçesi: .

Экранизации

См. также

Примечания

  1. Кулиев, Кайсын Шуваевич. . 2 февраля 2017 года.
  2. Вадим Дементьев. . — Современник, 1989-01-01. — 440 с. 7 сентября 2021 года.
  3. Чотчаева, Марина Юрьевна. // Вестник Адыгейского государственного университета. Серия 2: Филология и искусствоведение. — 2009-01-01. — Вып. 1 . 17 сентября 2016 года.
  4. Тамара Эфендиева, Салих Ибрагимович Эфендиев. . — Изд-во «Эльбрус», 1997-01-01. — 434 с. 18 сентября 2016 года.
  5. Юхма М. // Советская Чувашия : газета. — 2013. — 30 июля. 22 сентября 2020 года.
  6. Сергей Умарович Пазов, Карачаево-Черкесский государственный педагогический университет. . — Кхжрю, 1999-01-01. — 192 с.
  7. Геннадий Красухин. . — Litres, 2016-09-07. — 1141 с. — ISBN 9785040229086 . 2 октября 2016 года.
  8. Ж. К. Кулиева. . — «Эльбрус», 1999-01-01. — 562 с.
  9. . www.museum.ru . Дата обращения: 10 декабря 2020. 22 февраля 2009 года.
  10. Кулиев, Кайсын Шуваевич. . 12 марта 2017 года.
  11. доктор философских неук, профессор Эфендиев С. И. . 5 февраля 2017 года.
  12. Чингиз Айтматов. . — Издательство Агентства Печати и Новостей, 1988-01-01. — 410 с. — ISBN 9785702000138 .
  13. Борис Пастернак. . — Litres, 2014-07-10. — 511 с. — ISBN 9785457073296 .
  14. . 2002.novayagazeta.ru. Дата обращения: 7 сентября 2016. Архивировано из 1 ноября 2017 года.
  15. Тамара Эфендиева. . — Эльбрус, 1997. — 434 с. — ISBN 978-5-88195-243-3 .
  16. . — Эльбрус, 1999. — 562 с.
  17. . Дата обращения: 25 октября 2022. 25 октября 2022 года.
  18. Тамара Эфендиева. . — Эльбрус, 1997. — 434 с. — ISBN 978-5-88195-243-3 . 18 сентября 2016 года.
  19. . — Tip. izd-va PRESSA, 2002. — 646 с.
  20. . k-kuliev.ru . Дата обращения: 3 октября 2020. 29 сентября 2020 года.
  21. (недоступная ссылка — ) . rgali.ru . Дата обращения: 20 февраля 2021.
  22. Александр Эбаноидзе. . Журнальный зал. Дата обращения: 11 сентября 2016. 30 июня 2016 года.
  23. . — 1982. — 306 с.
  24. . search.rsl.ru . Дата обращения: 27 сентября 2020.
  25. Зайцева Е. // Советская Чувашия : газета. — 2013. — 6 апреля. 22 сентября 2020 года.
  26. . Дата обращения: 26 января 2018. 14 августа 2020 года.

Литература

  • Ст. Рассадин . Кайсын Кулиев. Литературный портрет. Москва, Художественная литература, 1974. 158 с.
  • . Остаться в памяти людской… Сборник статей и воспоминаний о Кайсыне Кулиеве. Нальчик: Эльбрус, 1987.
  • Л. Мкртчян . Без тебя, Кайсын, и вместе с тобой. Ереван: Наири, 1997,108 с.
  • . Я жил на этой земле… Кайсын Кулиев в документах. Нальчик: Эльбрус, 1999.
  • . Мой гений, мой ангел, мой друг. Нальчик: Эльбрус, 2002.
  • Кулиева, Элизат Эльбаевна (Э.Кулиева). Ум, окрылённый свободой. Нальчик: Эльбрус, 2007. * Кулиева, Элизат Эльбаевна (Э. Кулиева) . Былое как сегодня . Нальчик : Издательство Котляровых, 2017. * Кулиева, Элизат Эльбаевна (Э. Кулиева). Кайсын. Жизнь поэта. Нальчик: Издательство Котляровых, 2022.

Ссылки

Источник —

Same as Кулиев, Кайсын Шуваевич