Interested Article - Тиме, Пауль

Па́уль Ти́ме ( нем. Paul Thieme 18 марта 1905 , Берлин 24 апреля 2001 , Лондон ) — немецкий учёный- санскритолог и индолог , специализировавшийся на ведийском санскрите .

Биография

Получил степень доктора наук по индологии в Гёттингенском университете в 1928 году . В период с 1932 по 1935 год преподавал немецкий и французский языки в Аллахабадском университете , а с 1936 по 1940 год — в Бреслау . В 1941 году начал преподавать в Галльском университете , но в том же самом году был призван в армию, где служил как переводчик. В 1945 году Тиме был захвачен в плен американскими войсками в Вюртемберге . После освобождения в 1946 году Тиме возобновил преподавательскую деятельность в Галльском университете. В 1953 году , он, против желания восточногерманских властей, переехал во Франкфурт , где ему была предложена должность профессора индоевропеистики . В период с 1954 по 1960 год Тиме был профессором Йельского университета , а с 1960 года по 1972 год — профессором религиоведения и индологии Тюбингенского университета .

Тиме считается одним из «последних великих индологов». Он сделал большой вклад в развитие санскритской филологии , занимаясь исследованием Вед , индуистских эпосов, Упанишад , санскритской поэзии (в особенности санскритского грамматика Панини и его комментаторов). Тиме также занимался исследованиями в области сравнительно-исторического языкознания , изучая иранские и индоевропейские языки . Тиме свободно владел санскритом, за что заслужил уважение индийских учёных-традиционалистов, которые пригласили его дать вступительное слово на первой Всемирной конференции по санскриту, состоявшейся в Дели в 1971 1972 годах .

Избранная библиография

  • Das Plusquamperfektum im Veda . Dissertation. Göttingen 1929 (Ergänzungshefte zur Zeitschrift für vergleichende Sprachforschung 7)
  • Pāṇini and the Veda. Studies in the early history of linguistic science in India . Allahabad 1935
  • Bhāṣya zu vārttika 5 zu Pāṇini 1,1,9 und seine einheimischen Erklärer. Ein Beitrag zur Geschichte und Würdigung der indischen grammatischen Scholastik . In: Nachrichten von der Königlichen Gesellschaft der Wissenschaften zu Göttingen, phil.-hist. Klasse 1935, S. 171—216
  • Der Fremdling im Ṛgveda. Eine Studie über die Bedeutung der Worte ari, arya, aryaman und ārya . Leipzig 1938 (Abhandlungen zur Kunde des Morgenlandes 23,2)
  • Untersuchungen zur Wortkunde und Auslegung des Rigveda . Halle 1949 (Hallische Monographien 7)
  • Bráhman . In: Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft 102 (1952), S. 91-129 ( Kleine Schriften , S. 100—137)
  • Mitra and Aryaman . New Haven 1957 (Transactions of the Connecticut Academy of Arts and Sciences 41)
  • Das indische Theater . Stuttgart 1966 (Fernöstliches Theater).
  • Kleine Schriften . 2 Bde. Stuttgart 1971 (Glasenapp-Stiftung 5,1+2)
  • Kleine Schriften 2 . Stuttgart 1995 (Glasenapp-Stiftung 5,II), ISBN 3-515-05523-1
  • Opera maiora. Band 1 . Hrsg. von Werner Knobl und Nobuhiko Kobayashi. Kyoto 1995 ( Der Fremdling im Ṛgveda , Vorzarathustrisches bei den Zarathustriern und Mitra und Aryaman .)
Источник —

Same as Тиме, Пауль