Нюрнбергская хроника
- 1 year ago
- 0
- 0
Далимилова хроника ( чеш. Dalimilova kronika ) — первая историческая хроника на чешском языке . Датируется началом 1310–1314 годами и имеет ярко выраженную антинемецкую направленность .
Автором хроники является некто Далимил (скончался после 1315 года), идентифицировать личность которого до сих пор не удалось. В предисловии он сообщает, что главным источником сведений по описываемым событиям является летопись из Болеслава, скорее всего несохранившийся список с « Чешской хроники » Козьмы Пражского . Чешский историк XVI века Вацлав Гайек предположил, что автором хроники был ( чеш. Dalimil Meziřický ), каноник из Стара-Болеслава (1282–1314) , что не получило достаточных подтверждений среди исследователей. В XVII веке Томаш Пешина ввёл в научный обиход наименование «Далимилова хроника» , употребляемое в литературе по сей день, несмотря на вновь открывшиеся обстоятельства. Судя по тому, что автор хроники свободно владел чешским , немецким и латинским языками, однако был недостаточно сведущ в теологии , можно заключить, что он мог быть дворянином или представителем духовенства низшего ранга.
Хроника рифмована и разделена на 4500 стихов и 103 главы . Первая глава начинается с истории строительства Вавилонской башни , и затем переходит к истории Чехии со времён её легендарных властителей и вплоть до 1314 года. Далее следует продолжение за 1315–1316 годы. Помимо « Чешской хроники » Козьмы Пражского (1119–1125), источником для «Далимиловой хроники» послужили агиографические сочинения и чешские легенды.
Хроника относится к наиболее известным произведениям ранней чешской литературы и была написана во времена правления в Чехии Яна Люксембургского (1310–1346), отражая настроения дворянской оппозиции по отношению к чужеземному королю. Автор выступает с патриотических позиций, против внедрения в своей стране чужих обычаев, одежды и моды.
«Далимилова хроника» сохранилась в большом количестве полных и неполных рукописей XIV–XVI вв., хранящихся в собраниях библиотек Чехии , ФРГ и др. стран, и, начиная с 1620 года, неоднократно издавалась. В 1849 году в Праге выпущена в оригинале в авторской редакции известного поэта и филолога-слависта Вацлава Ганки .
Кроме чешского оригинала, существуют также два различных средневековых перевода на немецкий язык , из них один — в прозе. В 2005 году, на одном из аукционов в Париже , был выставлен доселе неизвестный, богато иллюстрированный вариант на латинском языке , названный «Парижской рукописью» и записанный предположительно около 1330–1340 годов в северной Италии. Этот манускрипт был приобретён Чешским правительством за 339 тысяч евро .