Interested Article - Каринти, Фридьеш

Фри́дьеш Э́рнё Ка́ринти ( венг. Karinthy Frigyes Ernő ; 25 июня 1887 , Будапешт 29 августа 1938 , Шиофок ) — венгерский писатель, один из самых популярных авторов в Венгрии первых десятилетий XX века . Известен в первую очередь как юморист, но писал также произведения психологического и научного характера.

Биография

Родился в образованной семье еврейского происхождения, в шестилетнем возрасте потерял мать. Учился естественным наукам и математике, затем посещал медицинский институт, но в итоге стал журналистом. Дебютировал в 1902 пародией на Жюля Верна «Свадебное путешествие к центру земли». Был связан с журналом венгерских модернистов «Нюгат» ( Запад ). Дружил с Дежё Костолани и Гезой Чатом . Увлекался Стриндбергом , интересовался Фрейдом , авиацией и кино. Непревзойденный фантазер и острослов, был любимцем литературных кафе и журнальных редакторов. В шутку его называли «мозговым эквилибристом» и «Скетчпиром» . В 1936 году перенес в Швеции сложную черепно-мозговую операцию. Умер от кровоизлияния в мозг, наклонившись завязать шнурки.

Творчество

Писатель чрезвычайной творческой активности и разносторонности, автор стихов, юморесок и пародий, фантастико-сатирических новелл и повестей, романов и драм, переводчик А. А. Милна и Дж. Свифта .

В рассказе «Звенья цепи» ( 1929 ) сформулировал заинтересовавшую психологов и ставшую впоследствии знаменитой теорию шести рукопожатий или «шести уровней разделения» (см. также ).

Избранные произведения

  • Esik a hó/ Снегопад ( 1912 , книга стихов)
  • Görbe tükör/ Кривое зеркало ( 1912 , сб. сатирических рассказов)
  • Így írtok ti/ Вы пишете так ( 1912 , сб. литературных пародий на отечественных и зарубежных писателей-современников)
  • Találkozás egy fiatalemberrel/ Встреча с молодым человеком ( 1913 , сб. рассказов)
  • Utazás Faremidóba/ Путешествие в Фа-ре-ми-до ( 1915 , новое путешествие Гулливера , спасающегося бегством от Первой мировой войны )
  • Tanár úr, kérem/ Простите, господин учитель ( 1916 , сатирический роман о школьных годах)
  • A bűvös szék/ Волшебное кресло ( 1918 , пьеса)
  • Krisztus és Barabás/ Христос и Варавва ( 1918 , сб. фельетонов)
  • Capillária/ Капиллария ( 1921 , продолжение «Путешествия в Фа-ре-ми-до»)
  • Kötéltánc/ Танец на проволоке ( 1923 , роман)
  • Nem mondhatom el senkinek/ Это я не могу сказать никому ( 1930 , книга стихов)
  • Mennyei riport/ Сообщение из рая ( 1937 , сатирико-фантастический роман)
  • Utazás a koponyám körül/ Путешествие вокруг собственного черепа ( 1937 , роман-гротеск)
  • Üzenet a palackban/ Письмо в бутылке ( 1938 , незаконченная книга стихов)

Наследие и признание

Семья Каринти немало дала венгерской культуре: одна из сестер Фридьеша Каринти стала художницей, вторая, с блеском говорившая на нескольких языках, помогала ему переводить Милна и Свифта. Его сын Ференц (1921—1992) тоже был известным писателем.

Фридьеша Каринти не раз упоминает в своих письмах Кафка , на его преждевременную смерть отозвался Борхес . Книги писателя переведены на английский, французский, немецкий, испанский, датский, польский, чешский, японский и другие языки. На основе его дневника венгерский композитор Дьёрдь Коша написал «Каринти-кантату». Многие произведения Каринти экранизированы, в экранизации автобиографического романа «Путешествие вокруг собственного черепа» ( 1970 ) роль автора сыграл Золтан Латинович .

Каринти является автором названия венгерской языковой игры эсперенте .

Награждён Премией имени Баумгартена .

Публикации на русском языке

  • Фантазии Фридьеша Каринти. М.: Мир, 1969.
  • (недоступная ссылка) М.: Детская литература, 1974.
  • Избранное. М.: Художественная литература, 1987.
  • Те: Страницы одного журнала. In memoriam Nyugat. 1909-1918. /Стихи. Публицистика. Составила и перевела с венгерского Майя Цесарская . — М. : Водолей Publishers, 2009. — 264 с. — ISBN 978-5-9796-0136-6 .

Примечания

  1. Frigyes Karinthy // (англ.) — 1995.
  2. Frigyes KARINTHY // (фр.) — 1999.
  3. Deutsche Nationalbibliothek Record #118882635 // (нем.) — 2012—2016.
  4. Журнал Roháč (Чехословакия), № 26, 1972, стр. 6. Предисловие к подборке, посвящённой 85-летию со дня рождения писателя
  5. Те: Страницы одного журнала. In memoriam Nyugat. 1909-1918. / Стихи. Публицистика. Составила и перевела с венгерского Майя Цесарская . — М. : Водолей Publishers, 2009. — С. 233. — 264 с. — ISBN 978-5-9796-0136-6 .

Ссылки

  • (англ.)
  • (англ.)
Источник —

Same as Каринти, Фридьеш