Interested Article - Докучные

«Доку́чные» ( фр. Les Fâcheux ) — первая комедия-балет Мольера в трёх актах, написанная в августе 1661 года . Пролог сочинён Полем Пелиссоном . Впервые представлена 17 августа 1661 года в Во-ле-Виконт , с музыкой Люлли и Пьера Бошана , в декорациях Джакомо Торелли и Шарля Лебрена ; в Париже впервые была сыграна в театре Пале-Рояль 4 ноября 1661 года. Первый полный перевод в стихах на русский язык был сделан С. Ильиным и опубликован в 1910 году .

История создания

Комедия была написана Мольером за две недели по заказу Николя Фуке , суперинтенданта финансов короля Людовика XIV , для великолепных празднеств в честь короля, которые Фуке устроил в своём замке в Во-ле-Виконт. Комедия представляла собой скорее дивертисмент, сатирически изображающий различные типы придворных. Королю понравилось представление, и по его просьбе Мольер даже добавил ещё одного персонажа, страстного охотника на оленей Доранта . Сам Мольер играл в комедии сразу несколько небольших ролей.

Для самого Фуке празднества обернулись последующим обвинением в финансовых злоупотреблениях, арестом и пожизненным заключением.

В 1672 году М. А. Шарпантье сочинил к комедии новую музыку. В 1924 году труппой Дягилева был поставлен одноимённый балет Жоржа Орика , сочинённый по комедии Мольера.

Действующие лица и первые исполнители

В прологе

В комедии

Мадлена Бежар в роли наяды.
  • Дамис , опекун Орфизы ( Франсуа Бедо, прозванный Горжибюс )
  • Орфиза ( г-жа Дебри )
  • Эраст , молодой человек, влюбленный в Орфизу ( Шарль Варле, прозванный Лагранжем )
  • докучные:
    • Альсидор ( Мольер )
    • Лизандр ( Мольер )
    • Алькандр ( Мольер )
    • Альсипп ( Мольер )
    • Орант ( Мольер )
    • Климена ( г-жа Дюпарк )
    • Дорант ( Мольер )
    • Каритидес ( Мольер )
    • Ормен ( Мольер )
    • Филинт ( Мольер )
  • Ла Монтань , слуга Эраста ( Рене Бертело-Дюпарк, прозванный Гро-Рене )
  • Л’Эпин , слуга Дамиса
  • Ла Ривьер и двое других слуг Эраста

Примечания

  1. . Дата обращения: 21 апреля 2011. Архивировано из 4 марта 2016 года.
  2. В своём обращении к королю Мольер писал: «…Успехом, превзошедшим мои ожидания, я обязан, во-первых, милостивому одобрению, которым Вы, Ваше величество, с самого начала удостоили мою комедию, вызвав тем самым к ней всеобщее благоволение, а во-вторых, Вашему приказанию добавить характер ещё одного докучного …»

Ссылки

  • [lib.ru/MOLIER/molier1_2.txt Текст пьесы «Докучные»] (перевод Всеволода Рождественского)
Источник —

Same as Докучные