Interested Article - Вейсс, Франсуа-Родольф

Франсуа-Родольф де Вейсс (встречается немецкий вариант Франц Рудольф фон Вейс , фр. François Rodolphe de Weiss , нем. Franz Rudolf von Weiss , также von Weiß , фамилия при рождении Wyss ; 6 мая 1751, Ивердон — 21 июля 1818 , Коппе ) — швейцарский политический и военный деятель, писатель и философ, последователь Руссо .

Биография

Внебрачный сын члена бернского сената Франсуа-Рудольфа де Вейса, сеньора де Дайан, и Генриетты Русильон. Был, однако, признан отцом и стал законным наследником . Родился 6 мая 1751 года в Ивердоне, где и провел детство и раннюю юность. Франкоязычный регион Во , где расположен этот город, принадлежал тогда кантону Берн . В 1766-м определился младшим офицером в полк швейцарских наёмников во Франции , где прослужил 9 лет. Оставил службу, как выражается Штриклер, «вследствие трений личного характера» после участия в 11-ти дуэлях . В 1775 году имел любовную связь, отдаленные последствия которой позже привели его за решетку. Часть биографов сообщает, что, уехав из Франции, он поступил наёмником в прусскую армию , где, видимо, и сделал карьеру, дослужившись до майора . Никаких документов о его продвижении по службе не сохранилось .

В последующие десять лет много путешествовал по Европе, причем значительную часть пути проделал пешком . В 1781 году был членом бернской делегации на переговорах в Женеве . Вскоре, однако, он оказывается в тюремном заключении в Арбурге — в результате вышеупомянутой любовной аферы. Биографы не сообщают подробностей, замечая лишь, что своим поведением Вейсс нажил себе много врагов в родном городе . Выйдя из тюрьмы, он удаляется в своё поместье, где пишет «Основы» — свой самый значительный труд, сделавший его имя известным за пределами Швейцарии. Первое издание выходит в 1785 году в Берне на французском языке. До 1789 года появляются ещё два французских издания, в 1795—96 гг. выходит немецкий перевод третьего издания, который издается повторно в 1801-м. По-французски до 1828 года «Основы» издаются десять раз. Кроме того, выходит английский перевод , а в 1807 году и сокращенный русский перевод первого тома . Новые переводы отдельных глав из «Основ» на протяжении 1810—20 гг. появляются в русской периодической печати . В 1837 году в Москве издается другой неполный перевод первого тома сочинения Вейса.

В том же 1785 году вошёл в состав «двухсот» — Большого совета Берна. Административные таланты позволили ему быстро выдвинуться. В 1786 году Вейсс становится помощником фогта в Цвайзиммене , а уже в 1787-м — начальником бернского гарнизона . В этой должности он остается несколько лет и в 1792-м получает звание подполковника .

Замок Люсан, резиденция последнего бальи Мудона

Осенью 1789-го Вейсс провел несколько недель в Париже и имел возможность наблюдать за развитием революции . Он симпатизирует революционным идеям и, по возвращении в Берн, даже оказывается помещен на два месяца под домашний арест за рискованные политические высказывания . Его профранцузские настроения и связи среди жирондистов , очевидно, послужили причиной того, что в 1793-м сторонники политики нейтралитета в Большом совете посылают Вейсса в качестве своего представителя с неофициальной миротворческой миссией в Париж . Эта миссия заканчивается успехом, но какова в нём роль именно Вейсса сказать сложно, так как одновременно с ним аналогичные усилия предпринимали французский посланник в Швейцарии Бартелеми и представитель Базеля Петер Окс . Затем, в течение четырёх месяцев Вейсс командует бернским пограничным контингентом в Базеле . В августе войска находившегося в состоянии войны с Францией Сардинского королевства были пропущены на территорию швейцарского Вале , что вызвало подозрение со стороны французского правительства в нарушении Швейцарией нейтралитета. Бернские власти намеревались вновь направить Вейсса в Париж, на этот раз официально, для разъяснения своей позиции, но инцидент удалось уладить без его участия. С осени этого же года Вейсс приступает к исполнению обязанностей бальи в . Жители Мудона с радостью восприняли это назначение — Вейсс пользовался в то время большой популярностью. Сохранились свидетельства, что толпа распрягла лошадей и на руках втащила экипаж нового бальи в расположенный на холме — резиденцию бернских наместников . В следующем, 1794 году Вейсс выходит производством в полковники . В ноябре 1794 года Вейсс по собственной инициативе обратился к прусскому правительству, предлагая себя в качестве посредника в мирных переговорах с Францией. Мнением Франции на сей счет он не поинтересовался. Предложение услуг было вежливо, но решительно отклонено — Франция и Пруссия в это время уже вели переговоры в Базеле при посредничестве Петера Окса .

Летом 1796 года в Берне становится известно о французских планах аннексии пограничных территорий, принадлежавших Базельскому епископству . Вейсс, отправляясь в сентябре по личным делам в Париж, вызвался прозондировать позицию французского правительства на сей счет и получил соответствующие полномочия от бернского сената. Вейсс сообщает из Парижа о положении дел в Берн и направляется в Лондон . О причинах его поездки в Англию ничего не известно. Вернувшись в Париж, Вейсс, по мере сил, пытается способствовать снижению напряженности во франко-швейцарских отношениях, но, ничего не достигнув, в январе 1797 года возвращается на родину.

Осенью 1797 года отношения между Францией и Швейцарией вновь ухудшаются. Революционные волнения в Во служат французам удобным поводом для вмешательства. В конце декабря Директория объявляет, что права и свободы жителей Во находятся под защитой Франции. В Берне, наконец, осознают серьёзность ситуации и начинают военные приготовления. Опытный генерал отказывается возглавить бернские войска под предлогом того, что в Во его не любят, и тогда 12 января 1798 года Вейсс спешно производится в генералы и назначается главнокомандующим бернским экспедиционным корпусом. Ему поручается подавление беспорядков в Во. Сенат полагает, что уроженец Во Вейсс, известный к тому же своими профранцузскими взглядами, сумеет справиться с этой задачей, не возбудив излишнего недовольства французов и местных жителей. Надежды сенаторов не оправдались — 24 января повстанцы провозглашают независимую Леманскую республику , а 28 января французские войска под командованием генерала оккупируют Во. Это поражение ставит крест на дальнейшей политической и военной карьере Вейсса.

Вейсс отправляется в изгнание, где проводит следующие два с половиной года, живя преимущественно в Вене . В это время он публикует несколько статей и памфлетов . В конце 1800 года Вейсс возвращается в Берн и некоторое время вновь пытается принять участие в политической жизни. Ему это не удается. С 1802 года и до конца жизни он более не является публичной персоной. У него развивается нервная болезнь и 21 июля 1818 года Вейсс кончает с собой в гостинице на берегу Женевского озера .

Семья

В 1787 году женился на Софи фон Зиннер , с которой состоял в браке, по крайней мере, до 1802 года. У них было две дочери и сын, умерший во младенчестве . Старшая из дочерей, также Софи, впоследствии стала женой майора Корде (1781—1839). Младшая, Генриетта, в 1828 году вышла замуж за капитана фон Оугспургера (1795—1851), энтомолога -любителя. Их сын, Людвиг Оугспургер (1830—1907), унаследовал увлечение отца — собранная им коллекция крупных европейских бабочек хранится в . Кроме того, он, по-видимому, послужил прототипом дядюшки Мэни ( алем. нем. Unggle Mäni ) в романе «Да уж, такие вот дела» ( алем. нем. Jä gäll, so geit’s ) — первом крупном литературном произведении на бернском диалекте .

Источники сообщают и о другом сыне Вейсса, Беате-Эмануэле , однако называют его матерью иную женщину, Элизабет Фридберг . Фамилия Фридберг, в отличие от фон Вейс и фон Зиннер, не входит в число 68-ми бернских патрицианских родов. Беат де Вейсс (1804—1844) стал в 1839 году членом, а вскоре затем и председателем парламента кантона Во, в 1841-м был депутатом федерального сейма от Во, с 1842 года и до своей смерти входил в кантональный совет Во. Внук Беата, (1885—1960), был дипломатом, генеральным консулом Швейцарии в Кёльне , личным другом Конрада Аденауэра .

Сочинения

Главный труд Вейсса — философско-этический трактат Principes philosophiques, politiques et moraux . В нём он следует в русле идей Руссо и других просветителей, не добавляя ничего принципиально нового . Тем не менее, эта работа пользовалась немалым успехом, свидетельством чему её многочисленные переиздания.

В предисловии к русскому изданию 1881 года издатель В. И. Асташев замечает, что в эпоху увлечения философии разрешением «высших метафизических задач, Вейсс избрал предметом своих исследований человека, с его нравственной деятельностью» . Этим, а также простотой изложения и непринужденностью тона, он объясняет успех «Основ» у публики.

В России это сочинение пользовалось популярностью у декабристов и в близких им кругах, чему есть немало свидетельств . Так, декабрист М. М. Спиридов после неудачи восстания поручил слуге уничтожить свои переводы отрывков из книги Вейсса, опасаясь, что они послужат отягчающим обстоятельством для обвинения . Вейсс был также любимым автором юного Вильгельма Кюхельбекера . По-видимому, благодаря Кюхельбекеру Пушкин ещё в Лицее познакомился с философскими взглядами Вейсса. Исследователи полагают «Основы» источником некоторых мотивов в творчестве поэта . Кроме того, по мнению Е. Н. Купреяновой, книга Вейсса оказала существенное влияние на формирование философского мировоззрения и творческого метода Л. Н. Толстого .

  • Weiss, François Rodolphe. / par le Major Weiss, de diverses Académies . — [Berne] en Suisse: [s. n.], 1785.
  • Вейс Ф. Р. Основание, или Существенные правила философии, политики и нравственности = Principes philosophiques, politiques et moraux / Творение полковника Вейса, члена разных Академий. Пер. с франц., с 7-го изд. [Ал. Ст. Струговщикова]. — СПб. : Тип. Акад. наук, 1807. — Ч. 1.
  • Вейсс Ф. Р. Основания философий, нравственной и политической = Principes philosophiques, politiques et moraux / Соч. полковника Вейсса. Пер. с 10-го изд. Г. Рейслер. — М. : В тип. Смирнова, 1837.
  • Из Вейсса. // Вестник Европы / Пер. Ник. П. Антонский. — СПб. , 1821. — № 22 . — С. 81—90 .
  • Из Вейсса. // Вестник Европы / С фр. Герман. — СПб. , 1824. — № 13 . — С. 3—21 .
  • Из Вейсса. // Вестник Европы / С фр. Герман. — СПб. , 1824. — № 14 . — С. 81—98 .
  • Из Вейсса. // Вестник Европы / Апол. Болтин. — СПб. , 1824. — № 15 . — С. 197—205 .
  • Из Вейсса. // Вестник Европы / Ал. Болтин. — СПб. , 1824. — № 15 . — С. 205—209 .
  • Из Вейсса. // Вестник Европы / Герман. — СПб. , 1824. — № 18 . — С. 124—136 .
  • Вейсс Ф. Р. Нравственные основы жизни = Principes philosophiques, politiques et moraux / Пер. с франц. Т. I—II, в 1 кн. — СПб. : Издано В. И. Асташевым, 1881.
  • Вейсс Ф. Р. Нравственные основы жизни / Печатается по изд. СПб., 1881 г. — Мн. : Юнацтва, 1994. — ISBN 5-7880-0967-7 .

Интересные факты

  • Часть биографов сообщает, что во время своего пребывания в Англии Вейсс вызвался на поединок с одним из лучших боксеров Лондона и победил его .
  • Сообщается также, что как-то в Париже Вейсс в одиночку успешно оборонял дом, в котором жил, от пришедшего его арестовывать отряда .
  • В конце 1793 года Вейсс, будучи официальным представителем бернских властей в Мудоне, по-видимому, укрывал беглого французского генерала Дюмурье , в то время как бернские политики уверяли французского посланника, что не допустят появления Дюмурье в Швейцарии .
  • Лагарп охарактеризовал деятельность генерала Вейсса на посту главнокомандующего бернскими войсками в январе 1798 года словами «Пришёл, увидел, убежал» ( лат. Veni, vidi, fugi ), переделав для этого известную фразу Цезаря « Пришёл, увидел, победил » .

Примечания

Комментарии

  1. По данным каталога Немецкой национальной библиотеки , Вейсс официально сменил написание фамилии в 1790 году, однако уже в первом издании его « Principes philosophiques » (1785) фамилия автора указана как Weiss .
  2. [ ], вслед за некоторыми французскими авторами, ошибочно указывает 1802 год.
  3. Так в большинстве источников. [ ] и, вслед за ним, некоторые другие авторы, по-видимому ошибочно, указывают местом смерти Ньон (Коппе входит в округ Ньон).
  4. Переводчик А. С. Струговщиков — дядя поэта А. Н. Струговщикова .
  5. [ ] датирует парижский вояж Вейсса 1792 годом.
  6. Так в большинстве источников. [ , p. 639], однако, датирует присвоение звания полковника 1793 годом.
  7. Большинство источников, включая самого Вейсса, прямо называют его генералом. Некоторые, в частности [ ], полагают, что он занял генеральскую должность, оставаясь полковником.
  8. [ ], видимо ошибочно, датирует возвращение Вейса в Швейцарию 1808 годом.
  9. Так в большинстве источников. [ ], однако, указывает 20 июля.
  10. Один из источников, [ , S. 98], называет жену Вейсса Анна Катарина фон Зиннер.
  11. Авторы Исторического словаря Швейцарии [ , ] указывают её фамилию как Фриберг.

Цитаты

  1. Ср. отрывок из письма Доротеи Марии Цеэндер от 10.08.1785 :

    Что до Висса, то это должно быть приятный господин, которого я два или три раза видала в обществе, он производит однако впечатление необыкновенное и романтическое, поскольку его матушка, родом из Во, скончалась ещё до замужества, хотя последнее было ей обещано, и, вследствие сих несчастливых обстоятельств, сын был признан отцом и вошел в состав «двухсот» на последних выборах. Он составил книгу, коей я ещё не читала; говорят, она изрядно написана, но престранная.

    Цит. по: Türler, Heinrich. (нем.) // Neues Berner Taschenbuch. — Bern: Wyss, 1925. — Bd. 31. — S. 62–106. 5 марта 2016 года.
  2. Поэт Август фон Платен , познакомившийся с дочерьми Вейсса в 1825 году, дает им следующую характеристику в своем дневнике :

    Старшая дочь, разведённая Корде, могла бы ещё и теперь сойти за красавицу. Её манеры просты, трогательно наивны, ей присуща тонкость в отсутствие какой-либо аффектации. Младшая сестра, Генриетта, тяготеет более к немецкой культуре. Она прелестна и мила, и, при том, что она нисколько не образована и не начитана, я часто слышал из её уст те тонкие, точные суждения о предметах возвышенных и житейских, что всегда делали мне столь приятным общение с дамами.

    Цит. по: Platen, August von. // . — Stuttgart: Cotta, 1900. — Bd. 2. — P. 781–783.
  3. Позиция Купреяновой подвергается критике другими исследователями :

    Книга Вейсса — ничто иное, как путеводитель хороших манер и должного образа мыслей, рассматриваемых сквозь призму присущего Руссо оптимистического натурализма. В ней нет никакого сходства с терминологией или предметом набросков молодого Толстого. В действительности, эти наброски несут на себе отчетливый отпечаток другого источника, а именно, посткантианской идеалистической философии.

    Walsh, Harry H. Elements of Classical German Idealism in Tolstoi’s Philosophical Fragments (англ.) // Univ. of Waterloo. Germano-Slavica : A Canadian Journal of Germanic and Slavic Comparative Studies. — 1988. — Vol. VI, no. 1 . — P. 3–16. — ISSN .

Источники

  1. , S. 328.
  2. .
  3. .
  4. , с. 233—234, сноски.
  5. , p. 639.
  6. , S. 330.
  7. , S. 333.
  8. .
  9. .
  10. , p. 535.
  11. , S. cxcvii.
  12. .
  13. , S. 583.
  14. , p. 536.
  15. , S. 98.
  16. , p. 640.
  17. , S. 343.
  18. .
  19. .
  20. .
  21. , с. 231, 234.
  22. , с. 332.
  23. , с. 75.
  24. .
  25. .
  26. .
  27. , S. 582.
  28. , p. 214.
  29. , p. 367.

Литература

Дополнительные материалы

  • . (фр.) // Gazette de Lausanne. — Lausanne, 1931. — N o 87 (29.03.1931) . — P. 1. (недоступная ссылка)
  • . (нем.) // Neues Berner Taschenbuch. — 1912. — Vol. 18. — P. 27—101. — doi : .
  • Delhorbe, Cécile-René. (фр.) // Schweizerische Zeitschrift für Geschichte. — 1957. — Vol. 7. — P. 214—218. — doi : .
  • . Einleitung // Korrespondenz des (1752-1821) / Hrsg. u. eingeleitet von Gustav Steiner. — Basel: H. Opperman, 1927. — Bd. 1. — S. cxcvii. — (Quellen zur Schweizer Geschichte, III. Abt.). (нем.)
  • La Harpe, Frédéric-César de . Correspondance de Frédéric-César de La Harpe sous la République Helvétique / Pub. par Jean-Charles Biaudet et Marie-Claude Jequier. — Neuchâtel: Ed. de la Baconnière, 1982. — Vol. 1. — P. 367. (фр.)
  • Meuwly, Olivier. (фр.) . e-DHS . Dictionnaire historique de la Suisse. Rédaction Web (7 июня 2013). Дата обращения: 24 сентября 2013. 28 декабря 2012 года.
  • Perrenoud, Marc. (фр.) . e-DHS . Dictionnaire historique de la Suisse. Rédaction Web (2 июля 2013). — О правнуке. Дата обращения: 24 сентября 2013.

Ссылки

  • Асташев В. И. . Сайт Nilli Water (Наташи Брежневой). — Вступительная статья к санкт-петербургскому изданию «Основ» 1881 года. Дата обращения: 27 марта 2012.
  • Bastide-Kastl, Elisabeth. (фр.) . e-DHS . Dictionnaire historique de la Suisse. Rédaction Web (8 апреля 2013). Дата обращения: 24 сентября 2013. 28 декабря 2012 года.
Источник —

Same as Вейсс, Франсуа-Родольф