Interested Article - Киприан Галльский

Киприан Галльский (иногда Циприан ; лат. Cypriani Galli ) — древнеримский латиноязычный поэт, живший в Галлии в начале V веке н. э.

О его жизни известно очень мало. Предполагается, что он был родом или жил в Галлии. По мнению Жака Фонтена, период его творчества следует датировать 397—425 годами. В своей работе о Киприане Фонтен невысоко оценивает его произведения, считая их слишком парафрастическими ; с другой стороны, исследователь Майкл Робертс называет их представляющими интерес позднеантичными поэтическими сочинениями .

Творческое наследие автора велико, хотя многие его сочинения до нашего времени дошли лишь во фрагментах или не дошли вообще. Самым известным произведением Киприана стихотворное переложение Пятикнижия Моисеева , книги Иисуса Навина и книги Судей . Он опустил много ритуальных подробностей в книгах Левит , Чисел и Второзаконие и передал в своей поэме только чисто исторические события. В общем текст Киприана, согласно оценке ЭСБЕ , «довольно монотонен и часто совершенно лишён живости библейского рассказа». Попыток к отступлению от Библии практически нет, кроме так называемых cantica , то есть священных гимнов, встречающихся у него в трёх местах и написанных лирическими размерами. Весьма вероятно, что это переложение Св. Писания было предпринято Киприаном в целях школьного обучения. Установлено, что данная работа осталась незавершённой.

Из языческих поэтов он обширнее всего пользовался сочинениями Виргилия , затем Горация , Овидия , Персия и Ювенала , из христианских — Ювенка , Пруденция , Павлина Ноланского , Авсония и Клавдиана . Согласно ЭСБЕ, язык этой работы «весьма небогат», а просодия «преисполнена грубыми ошибками». Вероятно, это сочинение не имело особого успеха на его родине, но приобрело широкое распространение среди англосаксов: известно, что впоследствии им пользовались Альдхельм и Беда , Алкуин и Этельвульф. Труд Киприана долго приписывался то Авиту , то св. Киприану Карфагенскому , то Ювенку, то Тертуллиану .

Считается, что лишь Пейперу ( нем. Rudolf Peiper ) в XIX веке удалось пролить некоторый свет на личность поэта. Этому же учёному принадлежит и критическое издание собрания сочинений Киприана (в серии «Corpus scriptorum ecclesiasticorum Latinorum», том XXIII, Вена, 1891) вместе с указанием на специальную литературу; произведения Киприана до сих пор не переведены с латыни.

Примечания

  1. Deutsche Nationalbibliothek Record #119520311 // (нем.) — 2012—2016.
  2. Fontaine, Jacques. Naissance de la poésie dans l’Occident chrétien . Paris. 1981.
  3. Roberts, Michael. Biblical epic ans rhetorical paraphrase in late antiquity . Wesleyan University, 1985.

Источник

Источник —

Same as Киприан Галльский