Interested Article - Дубнов, Юджин

Юджин (Евгений) Дубно́в ( 2 ноября 1949 , Таллин 5 августа 2019 , Иерусалим ) — израильский поэт, новеллист и мемуарист, писавший на русском и английском языках.

Биография

Евгений Дубнов родился 2 ноября 1949 года, в Таллине, Эстония (Эстонская ССР в составе бывшего СССР); жил в Риге, Латвия (Латвийская ССР в составе бывшего СССР). Учился в московском университете им. М. В. Ломоносова , продолжал образование в университете имени Бар-Илана (Рамат-Ган, Израиль) и в Лондонском университете , где окончил факультеты психологии и английской литературы. Готовил к защите диссертацию по английской литературе .

В 1971 году Юджин Дубнов репатриировался в Израиль, где сказал в одном из первых интервью:

«Я стал писать стихи на английском, когда понял, что многие эмоции и мысли мне по-русски не выразить. Но и от русского я не отказался по той же причине — не всё можно сказать и выразить по-английски. Причины тут и эмоциональные, и лингвистические, и фонетические…»

Отслужив в армии, Дубнов в 1975 году отправился учиться в Великобританию, в Лондонский университет . Окончив университет, но не завершив диссертацию, он вернулся в Израиль, жил в Иерусалиме и преподавал английский язык в основанной им школе Amber College.

Дубнов трижды (1972, 1974, 1999) был стипендиатом фонда президента Израиля и дважды (1975, 2001) — Тель-Авивского фонда искусства и литературы. Он был членом-основателем Федерации израильских писателей (1974), входил в союзы русскоязычных и англоязычных писателей Израиля . Он умер 5 августа 2019 года .

Публикации

Юджин Дубнов публиковал стихи, рассказы и очерки в русскоязычных изданиях (журналах, альманахах и газетах)

а также в сетевых изданиях, в том числе в журнал-газете Мастерская ( и в журнале Еврейская старина , № 2(93), 2017 Ури-Цви Гринберга ).

Стихотворения и рассказы, написанные на английском и в переводе на английский, публиковались на Западе в ряде изданий, включая

  • Литературное приложение Таймс ,
  • ,
  • Поэзия (Чикаго),
  • Поэзия Нью-Йорка ,
  • Иельский литературный журнал ,
  • ,
  • Лондонский литературный журнал ,
  • Литературный журнал США ,
  • Поэтическая Австралия ,
  • Обозрение Аделаиды ,
  • Поэзия Ирландии ,
  • Тихоокеанский журнал ,
  • Обозрение Новой Англии ,
  • Поэзия Лондона ,
  • Поэзия Оксфорда ,
  • ,
  • ,
  • ,
  • Западноавстралийский журнал ,
  • Южноавстралийский журнал ,
  • ,
  • ,
  • Париж/Атлантика ,
  • Североамериканский журнал ,
  • Среднеамериканский журнал ,
  • Чикагское обозрение ,
  • Журнал Аризоны ,
  • Южноафриканский литературный журнал ,
  • Обозрение Белфаста ,
  • Литературный Висконсин ,
  • Обозрение Колорадо ,
  • Денверский журнал ,
  • Обозрение Арканзаса ,
  • Журнал штата Каролина ,
  • ,
  • ,
  • ,
  • Санкт-Петербургский журнал (США),
  • Джерузалем-Пост (иерусалимская газета),
  • ,
  • Island of the Children ( Остров детей , Лондон, 1987),
  • Ежегоднике американской поэзии (Калифорния, 1985 и 1986/1987),
  • Poesie Europe ( Поэзия Европы , Франкфурт, 1988),
  • Английские поэты Израиля (1997),
  • Modern Poets of Europe ( Современные европейские поэты , 2002/2003),
  • Best Australian Poems 2013 ( Альманах австралийской поэзии 2013 ),

а также на американском сайте Poetry Daily и в переводах на иврит, испанский и немецкий. Английское стихотворение Дубнова, посвящённое Осипу Мандельштаму , вошло в международную антологию Памяти Мандельштама (Кембридж, 1981).

Рассказы Дубнова, которые , вошли в международную англоязычную антологию Литературный Олимп (Калифорния, 1987) и антологию современной американской прозы Левиафан 3 (Флорида/Висконсин, 2002). Главы из воспоминаний Дубнова публиковались в журналах Ежеквартальник Северной Дакоты и Обозрение Южной Каролины , глава из романа — в журнале Американская литература и комментарии . Девять коротких рассказов Дубнова транслировались по третьему каналу радио Би-Би-Си (по-английски).

Опубликованные произведения Евгения Дубнова в сборнике «Голос жизни моей…» (Алетейя, 2021, 370 с.):

ПРОЗА

Турнир поэзии (с. 132-144)

Роли (с. 144-159)

«Как-то однажды...» (с. 160-161)

В дороге (с. 162-164)

Поэзия Лии Владимировой (с. 164-176)

СТИХОТВОРЕНИЯ

Из сборника «Рыжие монеты» (с. 179-240)

Из сборника «Небом и землею» (с. 241-300)

Сборник «В такой-то час…» (с. 301-459)

Из сборника «Тысячелетние минуты» (с. 460-483)

Из сборника «За пределами» (с. 484-516)

Стихи 2014– 2019 (с. 517-557)

Книги

  • Е. Дубнов. Рыжие монеты (Goldfinch Press, Лондон, 1978),
  • Е. Дубнов. Небом и землёю (Amber Press, Лондон, 1984).
  • Eugene Dubnov. Never Out of Reach (memoirs) (Clemson University Press, USA, 2015 and Liverpool University Press, UK, 2015).

Отзывы

Мастерское владение словесной формой для Евгения Дубнова отнюдь не самоцель. Непрестанно ощущается его потребность чувствовать и мыслить, мыслить — и чувствовать. Красота ради красоты — не пронзённая ни чувством, ни мыслью — никак не прельщает поэта. В его владениях — любовь и боль, и страх, и чувство одиночества, и ощущение быстротекущего ускользающего времени, и бережное пристальное внимание к большим и малым приметам земли. И, разумеется, постоянное осмысление всего этого. На земле — проблески неба. А там, в небе — вещное тяготение земли. Да, далеко не случайно это название: «Небом и землёю»…" ( Лия Владимирова , 1991 .)

В этом томе [ Beyond the Boundaries ] собраны лучшие стихотворения Дубнова… Несомненно, что он — преемник Мандельштама (а так же и Бродского), но это совершенно оригинальный поэт, превосходно и тонко владеющий русским языком… ( , почётный профессор Лондонского университета в отставке, в книге .

Для людей верующих, творческих и вообще всех тонко чувствующих природу читателей захватывающие религиозные искания в этих стихотворениях свидетельствуют, что Юджину Дубнову принадлежит достойное место в русле возвышенной традиции, возвещённой такими поэтами как Данте , Блейк , Джордж Герберт , Дж. М. Хопкинс и Йейтс . ( , поэт и переводчик, в книге .

Книге Дубнова посвящает статью Стивен Пименов . Стихи Дубнова (переводчики и Gisela Gronemeyer, автор предисловия Chris Newman).


Примечания

  1. . Дата обращения: 24 сентября 2019. 24 сентября 2019 года.
  2. Хаим Венгер. Пророки в своём отечестве . Беседы с писателями Израиля. Издательство ЛИРА (при участии издательства Филобиблон), Иерусалим, 1998.
  3. . Дата обращения: 12 сентября 2019. 13 октября 2019 года.
  4. . Дата обращения: 12 сентября 2019. 5 сентября 2019 года.
  5. . Дата обращения: 12 сентября 2019. 21 сентября 2019 года.
  6. Справочник Союза русскоязычных писателей Израиля, стр. 81-83 Изд. Федерации союзов писателей Израиля, 1990, Тель-Авив
  7. . Дата обращения: 24 сентября 2019. 24 сентября 2019 года.
  8. . Дата обращения: 12 сентября 2019. 7 сентября 2019 года.
  9. Лия Владимирова. «И все немоты речью утолил…», Новый журнал , Нью-Йорк, № 183, 1991, с. 389—396.

Литература

  • Лия Владимирова. «И все немоты речью утолил…», Новый журнал , Нью-Йорк, № 183, 1991, с. 389—396.
  • Chris Newman. : [ англ. ] / by C. Newman. With German transl. by Gisela Gronemeyer & C. Newman. — Köln MusikTexte, 1993. — 136 с. — (Edition Musiktexte ; вып. 002). — ISBN 9783980315111 .
  • Stephen Pimenoff. Review.
  • Лея Алон (Гринберг-Дубнова). «Друг мой далёкий, вспомни обо мне…» Альманах Огни столицы , 2020.
  • Обложка книги "Голос жизни моей..."
    Лея Гринберг-Дубнова (сост.). «"Голос жизни моей…" Памяти Евгения Дубнова. Статьи о творчестве Е. Дубнова. Воспоминания друзей. Проза и поэзия» (Группа авторов); Алетейя, 2021, 570 с. ISBN: 978-5-00165-361-5

Ссылки

Источник —

Same as Дубнов, Юджин