Южнокурдский (диалект курдского языка)
- 1 year ago
- 0
- 0
Креви́нский диале́кт ( латыш. krieviņu dialekts ) — мёртвый диалект водского языка , который в свою очередь принадлежит к прибалтийско-финской ветви финно-угорских языков . Говорящие на нём были известны под латышcким экзоэтнонимом кревинги .
Период существования кревинского диалекта длился примерно 400 лет, с разделения водского языка около 1445 года , до вымирания диалекта около середины XIX века . К примеру в 1846 г. известный лингвист Андрей Шёгрен обнаружил к югу от г. Митава около десятка кревингов, сохранявших еще смутное воспоминание о языке своих предков. Область его распространения охватывала Земгалию , район Бауски и далее к юго-востоку до границы с Великим княжеством Литовским . Количество говоривших могло составлять самое большее несколько тысяч человек.
Предки кревинов были около 1445 года по приказу ландмейстера Тевтонского ордена в Ливонии Генриха Винке фон Оверберга ( нем. Heinrich Vincke von Overberg ), который находился в состоянии войны с Новгородом , переселены как военнопленные из западной Ингерманландии , принадлежавшему Новгороду району поселения води , на территорию современной южной Латвии , чтобы участвовать в строительстве направленной против Литвы пограничной крепости Бауске , а также чтобы заселить в то время ещё ненаселённую приграничную область.
Латышское население называло эту часть води кревинами ( латыш. kreewine ), что происходит от kreews (в старой орфографии) или krìevs — русский, с прибавлением уменьшительного суффикса -iņš , мн.ч. -iņi . Таким образом, это имя отражает взгляд латышей на происхождение кревинов (от kreewu semme — «земля русских»). Это иностранное название стало у кревинов самоназванием .
Языковой материал кревинского диалекта является важным для реконструкции истории водского языка , так как он не обнаруживает некоторых характерных черт водского (например, аффрикатизации k > c перед передним гласным ) и так как он не испытал такого сильного влияния других прибалтийско-финских языков (хотя с другой стороны находился под сильным влиянием латышского языка ).
В встречаются отдельные слова на Кревинго-Ливонском языке: